Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

E
Manual de instrucciones original
Fresadora
GB
Original operating instructions
Electric Router
P
Manual de instruções original
Tupia eléctrica
D
Originalbetriebsanleitung
Elektro-Oberfräse
7
Art.-Nr.: 44.720.92
Art.-Nr.: 44.720.93
Anl_RB_RO_1100.indb 1
Anl_RB_RO_1100.indb 1
RB-RO 1100
Modelo
I.-Nr.: 11012
I.-Nr.: 11012
27.07.12 13:36
27.07.12 13:36

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Robust RB-RO 1100

  • Página 1 RB-RO 1100 Modelo Manual de instrucciones original Fresadora Original operating instructions Electric Router Manual de instruções original Tupia eléctrica Originalbetriebsanleitung Elektro-Oberfräse Art.-Nr.: 44.720.92 I.-Nr.: 11012 Art.-Nr.: 44.720.93 I.-Nr.: 11012 Anl_RB_RO_1100.indb 1 Anl_RB_RO_1100.indb 1 27.07.12 13:36 27.07.12 13:36...
  • Página 2 16 14 - 2 - Anl_RB_RO_1100.indb 2 Anl_RB_RO_1100.indb 2 27.07.12 13:36 27.07.12 13:36...
  • Página 3 - 3 - Anl_RB_RO_1100.indb 3 Anl_RB_RO_1100.indb 3 27.07.12 13:36 27.07.12 13:36...
  • Página 4 — - 4 - Anl_RB_RO_1100.indb 4 Anl_RB_RO_1100.indb 4 27.07.12 13:37 27.07.12 13:37...
  • Página 5 - 5 - Anl_RB_RO_1100.indb 5 Anl_RB_RO_1100.indb 5 27.07.12 13:37 27.07.12 13:37...
  • Página 6 Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Página 7: Instrucciones De Seguridad

    estos a tierra. Los enchufes sin modifi car y ¡Atención! las tomas de corriente adecuadas reducen el Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una riesgo de una descarga eléctrica. serie de medidas de seguridad para evitar le- b) Evitar el contacto corporal con superfi - siones o daños.
  • Página 8 en la mano o transportarla. Peligro de sufrir e) Cuidar la herramienta eléctrica de forma accidentes si la herramienta eléctrica se tras- adecuada. Comprobar que las piezas lada pulsando el interruptor o si se enchufa a móviles funcionen de forma correcta y no la toma de corriente cuando está...
  • Página 9: Descripción Del Aparato Y Volumen De Entrega

    • 2. Descripción del aparato y Desplazar siempre el cable de conexión ha- cia atrás. volumen de entrega • No fresar nunca sobre piezas metálicas, tor- nillos o clavos, etc. 2.1 Descripción del aparato (fi g. 1a/1b/1c) • Asegurarse de que ningún objeto extraño 1.
  • Página 10: Uso Adecuado

    • Llave fija Usar protección para los oídos. • Portafresa 1/4“ y 8 mm La exposición al ruido puede ser perjudicial para • Cubierta de protección el oído. • Manual de instrucciones original Los valores totales de vibración (suma de vec- tores en las tres direcciones) se determinaron 3.
  • Página 11: Antes De La Puesta En Marcha

    un mantenimiento adecuado. 5.3 Montaje del tope en paralelo (fi g. 4/pos. 21) • Insertar las barras guía (a) del tope en paral- 5. Antes de la puesta en marcha elo (21) en las perforaciones (b) del patín de fresado (2). •...
  • Página 12 - Acero TCT - Adecuado para trabajar ma- 6.1 Interruptor ON/OFF (fi g. 12/pos. 4) deras duras, conglomerado y plásticos. Para conectar el botón de bloqueo de conexión • Elegir la herramienta de fresado adecuada (5) pulsar el interruptor ON/OFF (4). para su uso.
  • Página 13: Fresar Gradualmente

    • Probar el ajuste realizando un fresado de pru- Avance: Es esencial trabajar las piezas con el eba en una pieza de sobra. avance adecuado. Recomendamos realizar antes • Ahora se puede realizar el ajuste de precisión un par de fresados de prueba con piezas de so- de la profundidad de fresado.
  • Página 14: Fresado Libre

    • 6.8 Fresado libre Limpiar el aparato con regularidad con un La fresadora vertical se puede operar también paño húmedo y un poco de jabón blando. No sin las barras guía. En el fresado libre se pueden utilizar productos de limpieza o disolventes ya realizar trabajos creativos como, por ejemplo, que se podrían deteriorar las piezas de plá- inscripciones.
  • Página 15 Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de iSC GmbH. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas - 15 - Anl_RB_RO_1100.indb 15 Anl_RB_RO_1100.indb 15 27.07.12 13:37 27.07.12 13:37...
  • Página 16 Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Wear ear-muff s. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials.
  • Página 17: Safety Regulations

    b) Avoid bodily contact with earthed sur- Important! faces such as pipes, heating, ovens and When using the equipment, a few safety pre- fridges. The risk of electric shock is increa- cautions must be observed to avoid injuries and sed if your body is earthed. damage.
  • Página 18 circumstances. 5. Service Wear suitable work clothes. Do not wear a) Have your electric tool repaired only by loose clothing or jewellery. Keep hair, clo- trained personnel using only genuine thes and gloves away from moving parts. spare parts. This will ensure that your elec- Loose clothing, jewellery or long hair can get tric tool remains safe to use.
  • Página 19: Layout And Items Supplied

    • ble for the working speed of the router. Guide sleeve • Parallel stop • Do not lose these safety instructions. Open-ended wrench • Clamp 1/4“ and 8 mm • Safety guard • 2. Layout and items supplied Original operating instructions 2.1 Layout (Fig.
  • Página 20: Before Starting The Equipment

    5. Before starting the equipment Total vibration values (vector sum of three direc- tions) determined in accordance with EN 60745. Before you connect the equipment to the mains supply make sure that the data on the rating plate Handles are identical to the mains data. Vibration emission value a = 15.877 m/s Always pull the power plug before making...
  • Página 21 (a) into a hole (b) on the routing shoe (2). Se- in hand. • cure the guide rod (a) on the routing shoe (2) Select the appropriate clamp for the cutter using the securing screws (3). (23). • • Set the required radius between the compass Now fit the clamp (23) and nut (10) into the point (13) and cutter.
  • Página 22 6.2 Speed control (Fig. 13 – Item 11) Turn the fi ne adjuster (15) counter-clockwise: gre- The best speed depends on the material and the ater cutting depth diameter of the cutter. Select a speed between 11,000 and 30,000 rpm using the speed control Turn the fi...
  • Página 23: Free-Hand Routing

    Feed speed too low: 6.8 Free-hand routing The cutter could heat up excessively. If you are The router can also be operated without any cutting infl ammable material such as wood, the guide rods. You can use it for freehand routing for workpiece could ignite.
  • Página 24: Carbon Brushes

    8.2 Carbon brushes In case of excessive sparking, have the carbon brushes checked only by a qualifi ed electrician. Important! The carbon brushes should not be rep laced by anyone but a qualifi ed electrician. 8.3 Maintenance There are no parts inside the equipment which require additional maintenance.
  • Página 25 The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of the iSC GmbH. Subject to technical changes - 25 - Anl_RB_RO_1100.indb 25 Anl_RB_RO_1100.indb 25 27.07.12 13:37 27.07.12 13:37...
  • Página 26 Aviso - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções Use uma protecção auditiva. O ruído pode provocar danos no aparelho auditivo. Use uma máscara de protecção para pó. Durante os trabalhos em madeira e outros materiais pode formar-se pó...
  • Página 27: Instruções De Segurança

    2. Segurança eléctrica Atenção! a) A fi cha de ligação da ferramenta eléctrica Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas tem de ser compatível com a tomada. A algumas medidas de segurança para preve- fi cha nunca pode ser alterada. Não utilize nir ferimentos e danos.
  • Página 28 acordo com o tipo e utilização de ferramenta familiarizadas com ele ou que não ten- eléctrica, diminui o risco de ferimentos. ham lido estas indicações. As ferramentas c) Evite uma colocação em funcionamento eléctricas são perigosas se forem usadas por inadvertida.
  • Página 29: Descrição Do Aparelho E Material A Fornecer

    • Não deve ultrapassar as rotações máximas 13. Ponta de compasso indicadas para as fresas. 14. Batente fi nal tipo revólver • Ponha sempre o cabo para trás. 15. Ajuste preciso • Nunca corte sobre peças de metal, parafusos 16. Parafuso de orelhas ou pregos, etc.
  • Página 30: Utilização Adequada

    3. Utilização adequada Punhos Valor de emissão de vibração a = 15,877 m/s Incerteza K = 1,5 m/s A tupia eléctrica é especialmente adequada para executar trabalhos em madeira e plástico, para Aviso! além de recortar nós de madeira, fresar ranhuras, O valor de emissão de vibração indicado foi me- abrir reentrâncias, delinear curvas e inscrições, dido segundo um método de ensaio normalizado,...
  • Página 31: Antes Da Colocação Em Funcionamento

    5. Antes da colocação em 5.3 Montagem da guia paralela (fi g. 4/pos. 21). funcionamento • Empurre os veios de guia (a) da guia paralela (21) nos orifícios (b) do patim da tupia (2). Antes de ligar a máquina, certifi que-se de que •...
  • Página 32 duras, placas de aglomerado de madeira e 6.1 Interruptor para ligar/desligar plásticos. (fi g. 12/pos. 4) • Seleccione a fresa adequada para a sua utili- Para ligar, accione o bloqueio de ligação (5) e pri- zação. ma o interruptor para ligar/desligar (4). •...
  • Página 33: Fresar De Forma Progressiva

    o limitador de profundidade (19) para cima, Direcção de corte: a fresa roda para a direita. até o ponteiro (17) indicar a profundidade de Deve fresar sempre no sentido inverso ao sentido fresagem pretendida na escala (18). Volte a de rotação da fresa, para evitar acidentes (fi g. apertar o parafuso de orelhas.
  • Página 34: Substituição Do Cabo De Ligação À Rede

    7. Substituição do cabo de ligação à 6.6 Fresar círculos com a ponta de compas- so (13) rede Para fresar círculos em redor de um ponto cen- tral, proceda da seguinte forma: Para evitar perigos, sempre que o cabo de li- •...
  • Página 35: Eliminação E Reciclagem

    9. Eliminação e reciclagem O aparelho encontra-se dentro de uma embala- gem para evitar danos de transporte. Esta emba- lagem é matéria-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada. O aparelho e os respectivos aces- sórios são de diferentes materiais, como p. ex. o metal e o plástico.
  • Página 36 A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da iSC GmbH. Reservado o direito a alterações técnicas - 36 - Anl_RB_RO_1100.indb 36 Anl_RB_RO_1100.indb 36 27.07.12 13:37 27.07.12 13:37...
  • Página 37 Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann ge- sundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Página 38: Sicherheitshinweise

    2. Elektrische Sicherheit Achtung! a) Der Anschlussstecker des Elektrowerk- Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- zeuges muss in die Steckdose passen. cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Der Stecker darf in keiner Weise verän- Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen dert werden. Verwenden Sie keine Adap- Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- terstecker gemeinsam mit schutzgeer- weise deshalb sorgfältig durch.
  • Página 39 und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verrin- Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme gert das Risiko von Verletzungen. verhindert den unabsichtigen Start des Elekt- c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte rowerkzeuges. Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerk- dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet zeuge außerhalb der Reichweite von Kin- ist, bevor Sie es an die Stromversorgung dern auf.
  • Página 40: Gerätebeschreibung Und Lieferumfang

    2. Gerätebeschreibung und es labil, was zum Verlust der Kontrolle führen kann. Lieferumfang • Überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme des Gerätes den festen Sitz und Rundlauf des 2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1a/1b/1c) Fräswerkzeuges! 1. Absaugadapter • Benutzen Sie keine qualitativ niedrigen oder 2.
  • Página 41: Technische Daten

    • Gabelschlüssel Geräusch und Vibration • Spannzange 1/4“ und 8 mm Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden ent- • Schutzabdeckung sprechend EN 60745 ermittelt. • Originalbetriebsanleitung Schalldruckpegel L ......94,4 dB(A) Unsicherheit K ..........3 dB 3. Bestimmungsgemäße Schallleistungspegel L ....105,4 dB(A) Verwendung Unsicherheit K ...........
  • Página 42 Restrisiken (Staubsauger) mit Saugschlauch angeschlos- Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug sen werden. • vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Der Innendurchmesser des Absaugstutzens Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren beträgt 35 mm. Befestigen Sie nun einen können im Zusammenhang mit der Bauweise passend großen Saugschlauch am Absaug- und Ausführung dieses Elektrowerkzeuges stutzen.
  • Página 43 6. Bedienung 5.6 Montage/Demontage Fräswerkzeug (Abb. 8-11) • Benutzen Sie keine qualitativ minderwertigen Achtung! Netzstecker ziehen. oder beschädigten Fräser. Benutzen Sie nur Achtung! Nach dem Arbeiten mit der Fräswerkzeuge mit einem Schaftdurchmes- Oberfräse bleibt das Fräswerkzeug für relativ ser von 6 mm oder 8 mm. Die Fräser müssen lange Zeit sehr heiß.
  • Página 44 6.3 Einstellung der Frästiefe (Abb. 14-17) 6.4 Fräsen • • Maschine auf das Werkstück stellen. Stellen Sie sicher, dass keine fremden Ge- • Flügelschraube (16) und Spanngriff (9) lösen. genstände an dem Werkstück haften, um • Maschine langsam nach unten bewegen, bis Schäden an der Fräse zu vermeiden.
  • Página 45: Austausch Der Netzanschlussleitung

    6.5 Stufenweise Fräsen 6.9 Form- und Kantenfräsen (Abb. 19) • Je nach Härte des zu bearbeitenden Materials Für Form (a) - und Kantenfräsungen (b) und Frästiefe ist in mehreren Stufen vorzugehen. können auch spezielle Fräser mit Anlaufring • Soll in mehreren Stufen gefräst werden, so verwendet werden.
  • Página 46: Entsorgung Und Wiederverwertung

    8.2 Kohlebürsten Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft über- prüfen. Achtung! Die Kohlebürsten dürfen nur von einer Elektrofachkraft ausgewechselt werden. 8.3 Wartung Im Geräteinneren befi nden sich keine weiteren zu wartenden Teile. 9. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi...
  • Página 47 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 47 - Anl_RB_RO_1100.indb 47 Anl_RB_RO_1100.indb 47 27.07.12 13:38 27.07.12 13:38...
  • Página 48 - 48 - Anl_RB_RO_1100.indb 48 Anl_RB_RO_1100.indb 48 27.07.12 13:38 27.07.12 13:38...
  • Página 49 - 49 - Anl_RB_RO_1100.indb 49 Anl_RB_RO_1100.indb 49 27.07.12 13:38 27.07.12 13:38...
  • Página 50 - 50 - Anl_RB_RO_1100.indb 50 Anl_RB_RO_1100.indb 50 27.07.12 13:38 27.07.12 13:38...
  • Página 51: Certificado De Garantia

    E/AR CERTIFICADO DE GARANTIA De las Herramientas Elétricas ROBUST que Comercializa CENCOSUD S.A El producto amparado por esta garantia há sido fabricado de acuerdo a las mas altas normas de calidad. De todos modos en caso de defecto fehacientemente comprobado de alguna parte o mecanismo, la reparación se efectuara sin cargo según las condiciones del presente certifi...
  • Página 52 E/CL CERTIFICADO DE GARANTÍA Robust; garantiza toda la línea de productos por un periodo de 3 años contra cualquier defecto de fabricación o funcionamiento. Si el producto ha sido operado en condiciones normales de trabajo, nos comprometemos a remplazar sin costo la o las partes encontradas defectuosas, en cualquiera de nuestros servicios técnicos autorizados, reservándonos el...
  • Página 53: Warranty Certificate

    Warranty certifi cate Dear Customer, In the unlikely event that your device develops a fault, we are truly sorry for this, and suggest that you please contact our service department at the address shown on this guarantee card, or contact the ne- arest authorised DIY store.
  • Página 54 Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso ser- viço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi cado de garantia ou à loja de material de construção mais próxima.
  • Página 55 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse, oder an den nächstgelegenen zuständigen Bau- markt zu wenden.
  • Página 56 EH 05/2012 (01) Anl_RB_RO_1100.indb 56 Anl_RB_RO_1100.indb 56 27.07.12 13:38 27.07.12 13:38...

Tabla de contenido