Página 1
Anleitung_TCK_180_1_SPK7:_ 27.10.2009 16:10 Uhr Seite 1 m Manual de instrucciones original Compresor O Manual de instruções original Compressor 180-1 Art.-Nr.: 40.205.28 I.-Nr.: 01019...
Página 2
Anleitung_TCK_180_1_SPK7:_ 27.10.2009 16:10 Uhr Seite 2...
Página 3
Anleitung_TCK_180_1_SPK7:_ 27.10.2009 16:10 Uhr Seite 3...
Anleitung_TCK_180_1_SPK7:_ 27.10.2009 16:10 Uhr Seite 4 Índice de contenidos Página 1. Explicación de los símbolos de advertencia 2. Instrucciones de seguridad 6 - 8 3. Descripción del aparato 4. Volumen de entrega 5. Campo de aplicación 6. Características técnicas 7. Advertencias para la colocación 8.
Anleitung_TCK_180_1_SPK7:_ 27.10.2009 16:10 Uhr Seite 5 1. Explicación de los símbolos de advertencia ¡Tener en cuenta el manual de instrucciones! ¡Ponerse protectores para los oídos! ¡Atención! tensión eléctrica ¡Atención! Piezas calientes...
Anleitung_TCK_180_1_SPK7:_ 27.10.2009 16:10 Uhr Seite 6 3. Protéjase contra las descargas ¡Atención! eléctricas. Al usar aparatos es preciso tener en cuenta - Evite tocar con el cuerpo piezas provistas una serie de medidas de seguridad para evitar de toma de tierra, por ej. tubos, lesiones o daños.
Anleitung_TCK_180_1_SPK7:_ 27.10.2009 16:10 Uhr Seite 7 - Al aire libre utilice únicamente cables que debe ser reparado por un electricista, hayan sido homologados para dicho evitando así cualquier peligro. uso y lleven la marca correspondiente. 13. Trabaje siempre con cuidado. 2.2 Instrucciones de seguridad para - Proceda siempre de forma lógica.
Anleitung_TCK_180_1_SPK7:_ 27.10.2009 16:10 Uhr Seite 8 bebidas en el recinto de trabajo. Los 5. Área de aplicación vapores de pintura son nocivos. Es preciso observar los datos indicados en El compresor sirve para generar aire los envoltorios de los materiales comprimido.
Anleitung_TCK_180_1_SPK7:_ 27.10.2009 16:10 Uhr Seite 9 7. Advertencias para la Para desconectarlo, poner el interruptor (4) en la posición 0. instalación 8.3 Manguera de aire comprimido con Compruebe que el aparato no haya sufrido acoplamiento rápido (3) daños durante el transporte. De ser así, los daños detectados deberán comunicarse de Conectar: inmediato al transportista que ha entregado...
Anleitung_TCK_180_1_SPK7:_ 27.10.2009 16:10 Uhr Seite 10 Ámbito de aplicación: ¡Importante! El capuchón de válvula se Para limpiar/soplar espacios huecos o de difícil puede abrir presionándolo. acceso, así como para limpiar equipos de trabajo sucios. El disparador continuo permite Adaptador 4 (fig. 7) dosificar de forma exacta el aire comprimido.
Anleitung_TCK_180_1_SPK7:_ 27.10.2009 16:10 Uhr Seite 11 9.1 Limpieza 10. Eliminación y reciclaje Evitar al máximo posible que la suciedad y el polvo se acumulen en los dispositivos de El aparato está protegido por un embalaje para seguridad. Frotar el aparato con un paño evitar daños producidos por el transporte.
2. Comprobar el acoplamiento presenta fugas rápido, en caso necesario cambiar 12. Lista de piezas de repuesto TCK 180-1 / Núm. de art.: 40.205.28, N.° de ident.: 01019 Pos. Descriptión N.° de piezas de repuesto Indicador de la presión neumática (incl.
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Kompressor TCK 180-1 (Top Craft) 2006/95/EC 2006/42/EC 98/37/EC 2006/28/EC Annex IV...
Página 14
Anleitung_TCK_180_1_SPK7:_ 27.10.2009 16:10 Uhr Seite 14 Índice Página 1. Explicação dos símbolos de instrução 2. Instruções de segurança 16 - 18 3. Descrição do aparelho 4. Material a fornecer 5. Área de aplicação 6. Dados técnicos 7. Instruções de montagem 18 - 19 8.
Anleitung_TCK_180_1_SPK7:_ 27.10.2009 16:10 Uhr Seite 15 1. Explicação dos símbolos de instrução Respeitar o manual de instruções! Use protecção auditiva! Aviso sobre tensão eléctrica Aviso sobre peças quentes...
Anleitung_TCK_180_1_SPK7:_ 27.10.2009 16:10 Uhr Seite 16 4. Mantenha as crianças afastadas! Atenção! – Não deixe outras pessoas tocar no Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas compressor ou no cabo de alimentação, algumas medidas de segurança para prevenir mantenha-as afastadas da área de ferimentos e danos.
Página 17
Anleitung_TCK_180_1_SPK7:_ 27.10.2009 16:10 Uhr Seite 17 eléctricas adequadas para esse meio e representante do serviço de assistência devidamente identificadas para o efeito. técnica. 13. Esteja sempre atento. – Observe o trabalho. Proceda de modo 2.2 Instruções de segurança para trabalhar sensato.
Anleitung_TCK_180_1_SPK7:_ 27.10.2009 16:10 Uhr Seite 18 de tinta são prejudiciais. ou indústria ou em actividades equiparáveis. A área de trabalho tem de ter mais que 30 A máquina só pode ser utilizada para os fins a que se destina. Qualquer outro tipo de e é...
Anleitung_TCK_180_1_SPK7:_ 27.10.2009 16:10 Uhr Seite 19 O compressor só pode ser colocado em Separar: Puxe o casquilho para trás e retire a funcionamento em salas apropriadas (bem ferramenta. Atenção! Imobilize a peça de arejadas, temperatura ambiente +5°C até acoplamento ao soltar o acoplamento +40°C).
Anleitung_TCK_180_1_SPK7:_ 27.10.2009 16:10 Uhr Seite 20 8.5 Manual para o conjunto de adaptadores Adaptador 4 (figura 7) Campo de aplicação: para válvulas Esta apresentação serve para demonstrar a roscadas. utilização correcta dos adaptadores para as diferentes válvulas. Pode utilizar este adaptador em todos os botes comuns, caiaques ou outros artigos Agulha de enchimento (figura 4) de maior porte, que estejam equipados...
Anleitung_TCK_180_1_SPK7:_ 27.10.2009 16:10 Uhr Seite 21 9.1 Limpeza 10. Eliminação e reciclagem Mantenha os dispositivos de segurança o mais limpos possível. Esfregue o aparelho O aparelho encontra-se dentro de uma com um pano limpo ou sopre com ar embalagem para evitar danos de transporte. comprimido a baixa pressão.
2.Acoplamento rápido com fugas. 2.Verifique o acoplamento rápido e substitua-o, se necessário. 12. Lista de peças sobressalentes TCK 180-1, Ref.ª: 40.205.28, n.º de ident.: 01019 Pos. Descrição Número da peça sobressalente Indicador de pressão dos pneumáticos (incl. mangueira e adaptador de sopro) 40.205.21.01.001...
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Kompressor TCK 180-1 (Top Craft) 2006/95/EC 2006/42/EC 98/37/EC 2006/28/EC Annex IV...
Página 24
Anleitung_TCK_180_1_SPK7:_ 27.10.2009 16:10 Uhr Seite 24 m Sólo para países miembros de la UE No tire herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológico para facilitar su posterior reciclaje.
Página 25
Anleitung_TCK_180_1_SPK7:_ 27.10.2009 16:10 Uhr Seite 25 La reimpresión o cualquier otra reproducción de documentos e información adjunta a productos, incluida cualquier copia, sólo se permite con la autorización expresa de ISC GmbH. A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos, carece da autorização expressa da ISC GmbH.
Anleitung_TCK_180_1_SPK7:_ 27.10.2009 16:10 Uhr Seite 26 03/29/2010 14. m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.
Anleitung_TCK_180_1_SPK7:_ 27.10.2009 16:10 Uhr Seite 27 03/29/2010 14. O CERTIFICADO DE GARANTIA Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certificado de garantia.