Electrolux CKP740X Manual De Instrucciones

Electrolux CKP740X Manual De Instrucciones

Horno de vapor

Publicidad

Enlaces rápidos

CKP740X
ES
Horno de vapor
Aprovecha al máximo
tu electrodoméstico
Para acceder rápidamente a los manuales de
usuario, las guías de producto, ayuda y soporte
y mucho más, registra fotográficamente tu
Manual de instrucciones
producto en electrolux.com/register

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux CKP740X

  • Página 1 CKP740X Horno de vapor Manual de instrucciones Aprovecha al máximo tu electrodoméstico Para acceder rápidamente a los manuales de usuario, las guías de producto, ayuda y soporte y mucho más, registra fotográficamente tu producto en electrolux.com/register...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    14. EFICACIA ENERGÉTICA................43 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
  • Página 3: Información Sobre Seguridad

    ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 4: Seguridad General

    1.2 Seguridad general Solo un electricista cualificado puede instalar este • aparato y sustituir el cable. ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se • calientan mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para no tocar las resistencias. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o •...
  • Página 5: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación Fondo con la puerta 1022 mm ADVERTENCIA! abierta Sólo un técnico cualificado Tamaño mínimo de 560x20 mm puede instalar el aparato. la abertura de venti‐ • Retire todo el embalaje. lación. Abertura si‐ •...
  • Página 6: Uso Del Aparato

    2.3 Uso del aparato • Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese ADVERTENCIA! de tener acceso al enchufe del Riesgo de lesiones, suministro de red una vez finalizada quemaduras y descargas la instalación.
  • Página 7: Limpieza Pirolítica

    ESPAÑOL – Preste especial atención al abrasivos, estropajos duros, desmontar o instalar los disolventes ni objetos de metal. accesorios. • Si utiliza aerosoles de limpieza para • La pérdida de color del esmalte o el hornos, siga las instrucciones de acero inoxidable no afecta al seguridad del envase.
  • Página 8: Luces Interiores

    2.7 Luces interiores proximidades del aparato durante y después de la limpieza pirolítica y use primero la temperatura ADVERTENCIA! máxima para una zona bien Riesgo de descarga ventilada. eléctrica. • Las mascotas de pequeño tamaño • El tipo de bombilla o lámpara también pueden ser muy sensibles a...
  • Página 9: Empotrado

    ESPAÑOL 3.1 Empotrado min. 550 min. 560 min. 550 min. 560 3.2 Fijación del horno al mueble...
  • Página 10: Descripción Del Producto

    4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Descripción general Panel de control Mando de las funciones de cocción Pantalla Mando de en control (de la temperatura) Compartimento de agua Resistencia Toma de la sonda térmica Bombilla Ventilador Carril de apoyo, extraíble Tubo de desagüe...
  • Página 11: Antes Del Primer Uso

    ESPAÑOL 5.2 Pantalla A. Temporizador/Temperatura B. Indicador de calor residual y calentamiento C. Compartimento de agua D. Sonda térmica (solo los modelos seleccionados) E. Cierre puerta (solo los modelos seleccionados) F. Horas / minutos G. modo de demostración (solo los modelos seleccionados) H.
  • Página 12 Función del Aplicación Función del Aplicación horno horno Para reducir el tiempo Función diseñada para de calentamiento. ahorrar energía durante la cocción. Para las ins‐ Calentamien‐ Turbo Plus trucciones de cocción, to Rápido consulte el capítulo "Consejos", Turbo Plus.
  • Página 13: Ajuste De Una Función De Cocción

    ESPAÑOL una a una cuando aumenta la temperatura del horno y desaparecen y Función del Aplicación cuando se reduce. horno 7.6 Cocción al vapor Para cocinar platos al vapor. Utilice esta fun‐ ción para reducir la du‐ Utilice exclusivamente agua. Turbo + Va‐...
  • Página 14: Cómo Vaciar El Depósito De Agua

    • Cuando el depósito esté medio lleno, la pantalla mostrará • Cuando el depósito está vacío, la pantalla muestra y suena una señal. Vuelva a llenar el depósito. Si llena demasiado el depósito, el agua sobrante circula hasta el fondo del horno por el desagüe de...
  • Página 15: Ajuste Y Modificación De La Hora

    ESPAÑOL minutos. y la programación de la Función de Aplicación hora parpadearán en la pantalla. El reloj horno se apaga automáticamente. 4. Pulse cualquier tecla o abra la puerta Utilícelo para programar del horno para detener la señal. una cuenta atrás. Esta AVISADOR 5.
  • Página 16: Ajuste Del Avisador

    El horno se enciende automáticamente 2. Gire el mando de la temperatura más tarde, funciona el tiempo de para ajustar los segundos y después DURACIÓN y se detiene a la hora de los minutos. FIN. Cuando el tiempo ajustado es mayor...
  • Página 17: Inserción De Los Accesorios

    ESPAÑOL La pantalla muestra el símbolo de sonda • tres veces: la pantalla muestra la térmica y la temperatura interior temperatura del horno predeterminada. seleccionada; si desea puede modificarla en 5 segundos. Esta 4. Pulse para guardar la nueva información solo está disponible temperatura interior, o espere 10 durante la fase de calentamiento.
  • Página 18: Accesorios Para La Cocción Al Vapor

    °C Las pequeñas hendiduras en la parte superior incrementan la seguridad. Las hendiduras también son dispositivos anti-vuelco. El borde elevado que rodea la Asegúrese de empujar los carriles bandeja evita que los telescópicos hasta el fondo del horno utensilios de cocina resbalen antes de cerrar la puerta.
  • Página 19 ESPAÑOL Tapa (B) Rejilla de acero (E) • No coloque la bandeja de horneado El inyector y el tubo del inyector caliente sobre superficies frías o húmedas. "C" es el tubo del inyector para la cocción al vapor y "D" el inyector para •...
  • Página 20: Cocción Al Vapor En La Bandeja Dietética

    Asegúrese de que el tubo del inyector no quede aplastado ni entre en contacto con la resistencia del horno, situada en la parte superior. 4. Ajuste el horno en la función de cocción al vapor. 9.6 Cocción con vapor directo Coloque los alimentos en la rejilla de acero de la bandeja dietética.
  • Página 21: Funciones Adicionales

    ESPAÑOL con la resistencia del horno, situada en Para obtener más información sobre la la parte superior. cocción al vapor, consulte las tablas de 3. Ajuste el horno en la función de cocción para cocinar al vapor en el cocción al vapor. capítulo "Consejos".
  • Página 22: Indicador De Calor Residual

    10.3 Indicador de calor residual Al apagar el horno, en la pantalla (°C) aparece el indicador de calor residual si la temperatura del horno es superior a Pirólisis 40 °C.Gire el de temperatura a izquierda o derecha para comprobar la La función de desconexión automática...
  • Página 23: Horneado Y Asado

    ESPAÑOL Carnes y pescados Tiempos de cocción Utilice una bandeja honda con los Los tiempos de cocción dependen del alimentos muy grasos para evitar que el tipo de alimento, de su consistencia y del horno quede manchado de forma volumen. permanente.
  • Página 24 Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo Comenta‐ (min) rios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ tura (°C) de la pa‐ rrilla rrilla Pastel de 90 - 120 En molde Navidad / de repos‐ Pastel de tería de 20...
  • Página 25 ESPAÑOL Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo Comenta‐ (min) rios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ tura (°C) de la pa‐ rrilla rrilla Bollos re‐ 25 - 35 En bande‐ llenos de crema: un nivel Bollos re‐ 2 y 4 35 - 45 En bande‐...
  • Página 26 Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo Comenta‐ (min) rios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ tura (°C) de la pa‐ rrilla rrilla 230 - 250 230 - 250 10 - 20 En una Pizza bandeja o bandeja...
  • Página 27: Grill + Turbo

    ESPAÑOL Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo Comenta‐ (min) rios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ tura (°C) de la pa‐ rrilla rrilla Rosbif po‐ 50 - 60 En una co hecho parrilla Rosbif en 60 - 70 En una su punto parrilla...
  • Página 28: Turbo Plus

    Alimento Tempera‐ Tiempo Alimento Tempera‐ Tiempo tura (°C) (min) tura (°C) (min) Rosbif o file‐ 190 - 200 5 - 6 Espalda de 160 - 180 40 - 60 te, poco he‐ cordero, 1 - 1.5 kg Rosbif o file‐...
  • Página 29 ESPAÑOL Alimento Accesorios Temperatura Posición Tiempo (°C) de la pa‐ (min) rrilla Panecillos, 12 bandeja o bandeja hon‐ 20 - 30 unidades Panecillos, 9 bandeja o bandeja hon‐ 30 - 40 unidades Pizza congela‐ parrilla 10 - 15 da, 0,35 kg Brazo de gita‐...
  • Página 30: Secar - Turbo

    Alimento Accesorios Temperatura Posición Tiempo (°C) de la pa‐ (min) rrilla Tartaletas,8 bandeja o bandeja hon‐ 20 - 30 piezas Verdura pon‐ bandeja o bandeja hon‐ 35 - 45 chada, 0,4 kg Tortilla vegeta‐ molde para pizza sobre 25 - 30...
  • Página 31: Turbo + Vapor

    ESPAÑOL Para dos bandejas, use el primer y cuarto nivel. Alimento Temperatura (°C) Tiempo (h) Judías 60 - 70 6 - 8 Pimientos 60 - 70 5 - 6 Verduras en juliana 60 - 70 5 - 6 Setas 50 - 60 6 - 8 Hierbas aromáticas 40 - 50...
  • Página 32 Alimento Temperatu‐ Tiempo Posición Comentarios ra (°C) (min) de la pa‐ rrilla 15 - 20 3 (2 y 4) En bandeja Brioches 1) Precaliente el horno 10 minutos. Flanes Prepare el molde del pastel. Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la...
  • Página 33: Cocción En La Bandeja Dietética

    ESPAÑOL Alimento Tempera‐ Tiempo Alimento Tiempo tura (°C) (min) (min) Pescadilla 20 - 30 Zanahorias 35 - 40 Hinojo 30 - 35 Regenerar con vapor Recaliente su comida en el plato. Colinabo 25 - 30 Precaliente el horno 10 minutos. Pimientos, en tiras 20 - 25 Use el segundo nivel.
  • Página 34: Tabla De La Sonda Térmica

    11.9 Tabla de la sonda térmica Alimento Temperatura inter‐ na del alimento (°C) Alimento Temperatura inter‐ na del alimento (°C) Morcillo de cer‐ 75 - 80 Ternera asada 75 - 80 Cordero 70 - 75 Codillo de terne‐ 85 - 90 Pollo Rosbif poco he‐...
  • Página 35: Mantenimiento Y Limpieza

    ESPAÑOL Alimen‐ Función Acceso‐ Posi‐ Tem‐ Tiempo (min) Comentarios rios ción peratu‐ de la ra (°C) parri‐ Bizcocho Turbo / Tur‐ Parrilla 40 - 50 Use un molde de sin grasa repostería (26 cm de diámetro). Precaliente el horno 10 minu‐ tos.
  • Página 36: Hornos De Acero Inoxidable O Aluminio

    Limpie las superficies metálicas con un producto no agresivo específico. Limpie el interior del horno después de cada uso. La acumulación de grasa u otros restos de alimentos puede provocar un incendio. El riesgo es mayor con la bandeja de grill.
  • Página 37: Limpieza Del Depósito De Agua

    ESPAÑOL 1. Limpie el interior con un paño suave segundos después de la activación y mojado. desactivación del horno. 2. Limpie la parte interior de la puerta El aviso de limpieza se con agua caliente para evitar que se apaga: quemen los restos por el aire •...
  • Página 38: Extracción E Instalación De La Puerta

    TABLA DE CONTENIDOS DE CALCIO INDICADA POR LA OMS (Organización Mundial de la Salud) Depósito de Dureza agua Clasificación Descalcifique calcio del agua cada (grados fran‐ (grados ale‐ ceses) manes) 0 - 60 mg/l 0 - 6 0 - 3...
  • Página 39 ESPAÑOL 6. Tire del borde del acabado de la puerta hacia delante para desengancharla. 7. Sujete los paneles de la puerta de cristal por el borde superior y extráigalos uno a uno con cuidado. Empiece por el panel superior. Asegúrese de que el cristal se desliza completamente fuera de los soportes.
  • Página 40: Cambio De La Bombilla

    Asegúrese de que coloca el panel de 2. Desconecte el horno de la red. cristal central en los soportes 3. Coloque un paño en el fondo de la correctamente. cavidad. PRECAUCIÓN! Coja siempre la bombilla halógena con un paño para evitar quemar los residuos de grasa.
  • Página 41 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución El horno no calienta. Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es la causa del fallo de fun‐ cionamiento. Si el fusible se funde repetidamente, consulte a un electricista cualificado. La bombilla no funciona. La bombilla es defectuosa.
  • Página 42 Problema Posible causa Solución La pantalla muestra un có‐ Hay un fallo eléctrico. • Apague el horno con el digo de error que no figura fusible doméstico o el en esta tabla. interruptor de seguridad de la caja de fusibles y enciéndalo de nuevo.
  • Página 43: Datos De Servicio

    Es conveniente que anote los datos aquí: Modelo (MOD.) ......... Número de producto (PNC) ......... Número de serie (S.N.) ......... 14. EFICACIA ENERGÉTICA 14.1 Información de producto según EU 65-66/2014 Nombre del proveedor Electrolux Identificación del modelo CKP740X 949494736 Índice de eficiencia energética 81.2...
  • Página 44: Ahorro De Energía

    Clase de eficiencia energética Consumo de energía con carga estándar, modo 0.93 kWh/ciclo convencional Consumo de energía con carga estándar, modo 0.69 kWh/ciclo con ventilador Número de cavidades Fuente de energía Electricidad Volumen 72 l Tipo de horno Horno empotrado Masa 34.1 kg...
  • Página 45: Aspectos Medioambientales

    ESPAÑOL 15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES electrónicos. No deseche los aparatos Recicle los materiales con el símbolo marcados con el símbolo junto con los Coloque el material de embalaje en los residuos domésticos. Lleve el producto a contenedores adecuados para su su centro de reciclaje local o póngase en reciclaje.
  • Página 46 www.electrolux.com...
  • Página 47 ESPAÑOL...
  • Página 48 www.electrolux.com/shop...

Tabla de contenido