Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

MP418SP Users Guide
Part Number: 336824-002

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para JBL MP418SP

  • Página 1 MP418SP Users Guide Part Number: 336824-002...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    10-13 Panel Call Outs Block Diagram Sub+Sub and Sub+Sat Modes 16-17 JBL Limited Warranty and Contact Information Explanation of Graphic Symbols Important Safety Instructions The exclamation point within an equilateral tri- 1. Read these instructions. angle is intended to alert the users to the 2.
  • Página 3: Before You Begin

    Make sure all blades on the polarized power plug can be fully inserted into the receptacle or other outlet that will be used with the unit. Your MP418SP amplifier module should be cleaned only with a dry cloth. Take care of the power cord attached to your MP418SP amplifier module.
  • Página 4: Antes De Comenzar

    ADVERTENCIA: Peligro de electrocución. Para aminorar el riesgo de incendios o electrocución, evite exponer esta unidad a la lluvia o la humedad. No sumerja el módulo amplificador MP418SP en ningún líquido ni lo utilice en las cercanías de piscinas, tinas o masas de agua. No pase por alto ni destruya los métodos de puesta a tierra o polar- ización empleados en el módulo amplificador MP418SP.
  • Página 5: Erste Schritte

    ACHTUNG – Stromschlaggefahr: Um das Brandrisiko und die Stromschlaggefahr zu reduzieren, darf dieses Gerät keinem Regen bzw. keiner Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Das MP418SP-Verstärkermodul nicht in Flüssigkeiten ein- tauchen. Das MP418SP darf nicht in der Nähe eines Schwimmbeckens, einer Badewanne oder anderer stehender Gewässer betrieben werden. Die Erdungs- und Polarisierungsmechanismen des MP418SP-Verstärkermoduls dürfen nicht umgangen werden.
  • Página 6: Avant De Commencer

    AVERTISSEMENT – Risque d’électrocution : pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne plongez pas le module d’amplification du MP418SP dans un liquide. Ne l’utilisez pas à proximité d’une piscine, d’une baignoire ou de toute autre étendue d’eau. Ne dérivez ni ne mettez hors service les éléments de mise à la terre ou de polarisation du module d’amplification.
  • Página 7: Las Especificaciones

    617 mm x 538 mm x 776 mm (w/casters & feet) (24.33 in x 21.19 in x 30.57 in) (w/casters & feet) Net Weight: 54 kg (119 lbs.) LF Driver: 1 x JBL 2241G Optional Accessories: SS3BK pole CROWN ®...
  • Página 8: Technische Daten

    Abmessungen (H x B x T): 617 mm x 538 mm x 776 mm (mit Rollen und Beinen) Nettogewicht: 54 kg NF-Treiber: 1 x JBL 2241G Optionales Zubehör: SS3BK-Stange CROWN‚ VERSTÄRKERMODUL Verstärkerleistung: 660 W bei 4 Ohm, 400 W bei 8 Ohm Eingangssteckverbinder: 2 x Neutrik ®...
  • Página 9 The DuraFlex finish used on your MP400 Series speakers is one of the most rugged finishes ever applied to a speaker. However, all speaker finishes are subject to damage. Should the DuraFlex finish require repair, a touch-up kit (Part Number 16677) is available from JBL Professional Parts. Acabado DuraFlex El acabado DuraFlex que recubre los altavoces de la Serie MP400 es uno de los más resistentes que...
  • Página 10: Controls And Connectors

    * Sub + Sub Mode: The Internal Channel drives the MP418SP internal speaker. The External Channel is fed from a Low Pass Filter and should be used to drive a JBL MP418S non-powered subwoofer. 8. Polarity: Sets the polarity of the MP418SP internal subwoofer.
  • Página 11: Controles Y Conectores

    1. Controles de nivel interno y externo: Fijan el volumen de los respectivos canales del amplificador. El control de nivel interno ajusta el volumen del altavoz interno del MP418SP; el control de nivel externo reg- ula el volumen del altavoz que está acoplado al conector de altavoz externo.
  • Página 12 1. Int- und Ext-Pegelknöpfe: Stellen die Lautstärke der zugehörigen Verstärkerkanäle ein. Der Knopf „Int Level Control” stellt die Lautstärke des internen Lautsprechers des Modells MP418SP ein. Der Knopf „Ext Level Control” stellt die Lautstärke des Lautsprechers ein, der am Anschluss für den externen Lautsprecher angeschlossen ist (External Speaker Connector).
  • Página 13 1. Boutons de réglage de niveau interne et externe : permettent de régler le volume des canaux d’amplifi- cation correspondants. Le bouton « Int Level Control » permet de régler le volume du haut-parleur interne du MP418SP et le « Ext Level Control » celui du haut-parleur raccordé au connecteur de haut-parleur externe.
  • Página 14 PANEL CALL OUTS INT SPKR Signal Clip Fault EXT SPKR Signal Clip Fault INPUT POLARITY 180º 0º SUB + SAT SUB + SAT THRU / HIGH PASS OUTS EXTERNAL SPEAKER RATED OUTPUT: 600 W/CH 4 OHMS CLASS 2 WIRING PERMITTED CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN...
  • Página 15: Block Diagram

    BLOCK DIAGRAM INPUT POLARITY 0º Signal Clip Fault 180º SPKR LEVEL SPKR Signal Clip Fault LEVEL THRU HIGH PASS SUB + SAT SUB + SUB EXTERNAL SPEAKER...
  • Página 16 SUB + SUB MODE SPKR LEVEL SPKR LEVEL EON15-G2 EON15-G2 MP418SP MP418SP...
  • Página 17 SUB + SAT MODE SPKR LEVEL SPKR LEVEL MP410 MP410 IN/OUT IN/OUT From Mixer MP418SP...
  • Página 20: Contact Information

    Who Pays for What? JBL will pay all labor and material expenses for all repairs covered by this warranty. Please be sure to save the original shipping cartons because a charge will be made if replacement cartons are requested. Payment of shipping charges is discussed in the next section of this warranty.