LOTRONIC ibiza LIGHT IBIZA200R Manual De Instrucciones

LOTRONIC ibiza LIGHT IBIZA200R Manual De Instrucciones

Efecto laser rojo 200 mw

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 13

Enlaces rápidos

L
L
A
A
S
S
E
E
R
R
E
E
F
F
F
F
E
E
F
F
F
F
E
E
T
T
L
L
A
A
S
S
E
E
R
O
T
E
R
L
A
S
E
R
O
T
E
R
L
A
S
E
R
O
D
E
L
A
S
E
R
R
O
D
E
L
A
S
E
R
E
E
F
F
E
E
I
I
T
T
O
O
D
D
E
E
L
L
U
U
Z
Z
L
L
A
A
S
E
F
E
C
T
L
A
S
E
E
F
E
C
T
L
A
S
E
E
F
E
C
T
O
L
A
S
E
F
E
C
T
O
L
A
S
L
L
A
A
S
S
E
E
R
R
E
E
F
F
E
E
K
K
E
F
E
K
T
L
A
S
E
R
O
W
E
F
E
K
T
L
A
S
E
R
O
W
IBIZA200R (15-1025)
GB - INSTRUCTION MANUAL
F – MANUEL D'UTILISATION
D – BEDIENUNGSANLEITUNG
NL- HANDLEIDING
PT – MANUAL DE INSTRUÇÕES
RO – MANUAL DE UTILIZARE
ES- MANUAL DE INSTRUCCIONES
SLO – NAVODILA ZA UPORABO
PL- INSTRUKCJA OBSŁUGI
©Copyright Lotronic 2013
E
E
C
C
T
T
R
R
E
E
D
D
2
2
0
0
0
0
m
m
W
W
R
R
R
R
O
O
U
U
G
G
E
E
2
2
0
0
0
0
m
m
W
W
R
E
F
F
E
K
T
2
0
0
m
W
R
E
F
F
E
K
T
2
0
0
m
W
E
F
F
E
C
T
2
0
0
m
W
E
F
F
E
C
T
2
0
0
m
W
S
E
E
R
R
V
V
E
E
R
R
M
M
E
E
L
L
H
H
O
O
2
2
0
0
0
0
m
m
R
R
O
S
U
2
0
0
m
W
R
R
O
S
U
2
0
0
m
W
E
R
R
O
J
O
2
0
0
m
W
E
R
R
O
J
O
2
0
0
m
W
Č
Č
T
T
R
R
D
D
E
E
I
I
2
2
0
0
0
0
m
m
W
W
Y
C
Z
E
R
W
O
N
Y
2
0
0
m
W
Y
C
Z
E
R
W
O
N
Y
2
0
0
m
W
GB - This LASER effect is built for PROFESSIONAL use only. It must be used and controlled by a
professional in sufficiently large premises because of its high output power. Always set up and install
all laser effects so that all laser light is at least 3 meters (9.8 feet) above the floor. Never create a
fixed point.
F - Cet effet LASER est un appareil conçu uniquement pour un usage PROFESSIONNEL. Il doit utilisé et installé
par un professionnel à une hauteur minimale de 3m dans des salles suffisamment grandes en raison de sa
puissance importante. Toujours installer et configurer le laser de sorte que tous les effets du laser sont au moins à
3 mètres au-dessus du sol. Ne jamais créer de point fixe.
D – Dieser LASER Effekt ist nur für GEWERBLICHEN Gebrauch. Aufgrund seiner hohen Ausgangsleistung darf
das Gerät nur von einem Fachmann in ausreichend großen Räumen installiert und betrieben werden. Es muss in
mindesten 3m Bodenhöhe angebracht werden. Der Strahl darf auf keinen Fall auf einen festen Punkt gerichtet
sein.
NL - Dit LASER effect is alleen voor professioneel gebruik. Door zijn hoge vermogen mag het apparaat alleen van
een specialist in voldoende grote ruimten worden geïnstalleerd en bediend. Het moet worden aangebracht in
W
W
tenminste 3m vloerhoogte. In geen geval de beam op een vast punt richten.
PT - Este efeito LASER foi desenhado apenas para uso PROFISSIONAL. Deve ser usado e controlado por um
profissional em locais grandes devido à sua elevada potência de saída. Configurar sempre e instalar todos os
efeitos laser de modo a que a luz do laser esteja a pelo menos 3 metros (9,8 pés) do chão. Nunca crie um ponto
fixo.
RO – Acest aparat este destinat doar pentru o utilizare PROFESIONALA. Acest aparat trebuie utilizat in spatii
suficient de largi datorita puterii mari a laserului. Instalati aparatul la o inaltime de cel putin 3 m inaltime deasupra
podelei. Nu creati niciodata un punct fix de aplicare a razei laser.
E – Este efecto LASER es un aparato concebido únicamente para un uso PROFESIONAL. Debe ser utilizado e
instalado por un profesional, a una altura minima de tres metros y dentro de salas suficientemente grandes
debido a su importante potencia. Siempre instale y configure los LASERS de manera que la luz no baje a más de
tres menos de tres metros del suelo. Jamás cree un punto fijo de luz láser.
SLO - Ta LASER efekt je narejen samo za profesionalno uporabo. Uporabljajte ga samo pod nadzorom
strokovnjakov v dovolj velikih prostorih zaradi svoje visoke izhodne moči. Vedno ustanovi in namestiti vse laserske
efekte, tako da so vse laserske svetlobe vsaj 3 metra nad tlemi. Nikoli ne ustvarjajte fiksne točke, svetlobas emora
gibati po prostoru.
PL – Urządzenie laserowe przeznaczone wyłącznie do zastosowań profesjonalnych. Użytkowane może być oraz
sterowane jedynie przez profesjonalistów z zachowaniem wszystkich norm bezpieczeństwa w odpowiednio
dużych pomieszczeniach ze względu na wysoka moc urządzenia oraz zastosowanie diody laserowej. Urządzenia
laserowe instalować należy zawsze na wysokości co najmniej 3 metrów od ziemi. Nigdy nie należy stwarzać
sytuacji stałego punktu świecenia.
Imported from China by:
LOTRONIC SA
Avenue Zénobe Gramme 11
1480 SAINTES
Belgium
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LOTRONIC ibiza LIGHT IBIZA200R

  • Página 1 NL- HANDLEIDING PT – MANUAL DE INSTRUÇÕES RO – MANUAL DE UTILIZARE Imported from China by: ES- MANUAL DE INSTRUCCIONES LOTRONIC SA Avenue Zénobe Gramme 11 SLO – NAVODILA ZA UPORABO PL- INSTRUKCJA OBSŁUGI 1480 SAINTES Belgium ©Copyright Lotronic 2013...
  • Página 2 Before installation, please make sure the power voltage matches the This laser light is controlled by the standard DMX. Please connect system rated voltage. controlling panel with the lighting as following • Be sure that the fan and exhaust is not blocked. ©Copyright Lotronic 2013...
  • Página 3 From line to spot effect line 1~160 Manual Horizontal 161~190 From left to right move move Channel 191-220 From right to left move Right and left in-phase 221-255 move Channel 1~160 Manual 161~190 From down to up ©Copyright Lotronic 2013...
  • Página 4 : accessible; b) Si un interrupteur omnipolaire est utilisé comme dispositif de déconnexion, l'emplacement l'appareil fonction l'interrupteur doit être décrite, et le commutateur doit rester facilement accessible; ©Copyright Lotronic 2013...
  • Página 5 Canal 3 Strobo 0-255 0-255)/30=0-8do Canal 4 Point et 0-255 Effet Ligne en Point ligne 1~160 Manuel Mouve- 161~190 Mouvement gauchedroite ment Canal 5 horizontal Mouvement droite gauche 191-220 221-255 Mouvement G/D en phase Canal 6 1~160 Manuel ©Copyright Lotronic 2013...
  • Página 6 Wenn das Gerät über einen Schalter ausgeschaltet wird, muss 5. Der Laser muss fest installiert werden. dieser klar gekennzeichnet und leicht zugänglich sein. 6. Das Gerät muss geerdet sein. • Das Gerät in seiner Originalverpackung transportieren, um Stöße zu verhindern. ©Copyright Lotronic 2013...
  • Página 7: Funktionen Der Dmx Kanäle

    Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen in speziellen Von Linie  Punkt Kanal 4 Linie 0-255 Betrieben recycelt werden. Wenden Sie sich hierzu an die örtlichen Behörden oder Ihren Fachhändler! 1~160 Manuell Horizontal- Kanal 5 Links nach rechts 161~190 bewegung Bewegung ©Copyright Lotronic 2013...
  • Página 8 7. Voor reparaties en onderhoudswerken het toestel van het lichtnet 0-255 ontkoppelen. Alle reparaties alleen door een vakman doorvoeren laten. Nooit het toestel zelfs repareren. Het toestel omvat geen van de Channel 4 Spot and 0-255 From line to spot effect gebruiker vervangbare onderdelen. line ©Copyright Lotronic 2013...
  • Página 9 Certifique-se de que não existem objectos inflamáveis ou explosivos a voorzien is. Raadpleeg de plaatselijke autoriteiten of uw verkoper ivm de uma distância de 1.5m do aparelho. manier van recycleren • Certifique-se de que o exaustor do equipamento não está bloqueado ©Copyright Lotronic 2013...
  • Página 10 De cima para baixo Vertical Cima e baixo Movimento Antes de usar o controlador DMX512, deve ajustar os endereços dos 221~255 in-phase canais. Pode ser ajustado entre 001~511, todos os interruptores dos endereços binários têm um número digital. Consulte ©Copyright Lotronic 2013...
  • Página 11: Ro - Manual De Utilizare

    Verificati sa nu existe materiale inflamanile sau explozive la o distanta de cel putin 1.5 m fata de aparat. • Inainte de instalarea aparatului verificati ca tensiunea de la reteaua de alimentare sa corespunda cu cea necesara aparatului. • Nu obturati gaurile de aerisire. ©Copyright Lotronic 2013...
  • Página 12 10 ori greutatea aparatului. Spot si linie spot 5. Fixati ferm aparatul 6. Din motive de siguranta este esentiala conectarea la pamantarea de 1~160 Manual protectie. Canal 5 Miscare Miscare de la stanga la 161~190 orizontala dreapta ©Copyright Lotronic 2013...
  • Página 13: Es - Manual De Utilizacion

    Antes de enchufar el equipo, asegúrese de que el cable esta en buen estado. • Reseña para los dispositivos de corte. a) Cuando el cable de corriente o un interruptor son utilizados como dispositivo de desconexión, estos ha de ser siempre fácilmente accesibles; ©Copyright Lotronic 2013...
  • Página 14 2. El equipo ha de ser instalado por un profesional, fijado solidamente y Canal 3 Strobo 0-255 0-255)/30=0-8do ajustado en el ángulo correcto de radiación. Instale el equipo lo suficientemente alto como para que ningún rayo láser toque el los ojos de cualquier persona. ©Copyright Lotronic 2013...
  • Página 15 • Pred namestitvijo se prepričajte da se napetost moči ujema z nazivno para ello. Consulte con su vendedor o autoridades locales el lugar mas cercano para reciclar el equipo. napetostjo sistema. • Poskrbite da ventilator ni blokiran. ©Copyright Lotronic 2013...
  • Página 16 6. Pomembno je, da je ozemljen tudi zaradi varnosti. 161 - 190 Premikanje levo-desno Kanal 5 191 - 220 Premikanje desno-levo DMX512 Ta laser je nadzorovan s standardnim DMX. Prosimo, povežite kontrolno Desno in levo faza 221 - 255 ploščo za razsvetljavo, kot sledi. premikanja ©Copyright Lotronic 2013...
  • Página 17: Pl Instrukcja Obsługi

    Urządzenie nie powinno być włączane i wyłączane bardzo często. Należy unikać stałej, wielogodzinnej pracy. • Stała instalacja chroni przed ewentualnymi uderzeniami uszkodzeniami obudowy. • Zapobiegaj przed dostaniem się do urządzenia niepożądanych obiektów. Może to spowodować uszkodzenia. • Zachowaj odstęp min. 1 metra od kolejnych urządzeń. ©Copyright Lotronic 2013...
  • Página 18 Dioda laserowa: DPSS, czerwony 650nm Zasilanie: 220V-240Vac, 50-60Hz Pobór mocy: 20W Moc lasera: czerwony 200mW Silnik: N1.8 wysokiej precyzji silnik krokowy Tryby pracy: Sterowanie dźwiękiem/AUTO/DMX Wymiary: 205mm x 130mm x 95mm Waga netto: 1.5KG Przełącznik 10th Waga brutto: 1.8KG funkcyjny ©Copyright Lotronic 2013...
  • Página 19 221~255 wertykalny fazy Zoom(+/-) Kanał wielkość Zmiana wielkości wizualizacji 0-255 wizualizacji Wybór Kanał koloru 0-255 Zmiana koloru Jeśli nr osiągnie wartość 200 Kanał urządzenia automatycznie się Reset 0-255 zrestartuje Stopniowe Kanał pokrycie 0-255 Stopniowe pokrycie kolorem kolorem ©Copyright Lotronic 2013...

Tabla de contenido