8.3 Conversación a través de intercomunicador a cuatro vías..........28 INSTALACIÓN DEL 10UPad EN SU CASCO .............10 CONFERENCIA TELEFÓNICA ENTRE TRES PERSONAS CON 3.1 Guía de instalación del 10Upad para HJC IS-17 ............. 10 3.2 Guía de instalación del 10Upad para HJC IS-MAX2 ............11 PARTICIPANTE DE INTERCOMUNICADOR .............29 INICIO .........................13...
Página 3
17.2 Reconexión de la llamada a través del intercomunicador ..........51 17.3 Restablecimiento tras un fallo ..................51 antes de usar el producto por primera vez. Visite sena.com/support/ 17.4 Restaurar .......................... 51 documents para acceder a estos documentos si no están disponibles 18 REFERENCIA RÁPIDA DE FUNCIONAMIENTO ..........52...
10UPad Nota Notas, consejos de uso o información adicional. Precauciones de Seguridad Uso del producto Asegúrese de utilizar el producto correctamente, respetando las siguientes advertencias de seguridad para evitar riesgos de lesiones Respete las siguientes advertencias para evitar lesiones o daños en el graves, fallecimientos o daños materiales.
Página 5
10UPad • En los lugares en los que estén prohibidas las comunicaciones AVISO inalámbricas, como en hospitales o aviones, desactive la alimentación. • Acoplar el producto al casco se considera una modificación del casco, En los lugares en los que estén prohibidas las comunicaciones y podría anular la garantía del casco o poner en riesgo la funcionalidad inalámbricas, es posible que las ondas electromagnéticas provoquen...
10UPad Batería Almacenamiento y gestión del producto Su producto cuenta con una batería integrada. Asegúrese de respetar Tenga en cuenta las siguientes advertencias para evitar lesiones toda la información de seguridad incluida en esta guía. No respetar personales o daños en el producto durante las tareas de almacenamiento detenidamente las precauciones de seguridad puede provocar que la y mantenimiento del mismo.
Podría dañar los circuitos electrónicos internos. El 10UPad es compatible con el Bluetooth 4.1 que admite los siguientes • El rendimiento de la batería disminuirá con el paso del tiempo si se perfiles: Perfil del auricular, Perfil de manos libres (HFP), Advanced Audio guarda durante periodos de tiempo prolongados sin usarla.
Página 8
10UPad Características del 10UPad: Especificaciones principales: • Intercomunicador Bluetooth con alcance de hasta 900 metros (980 • Bluetooth 4.1 yardas)* • Bluetooth 2,4 GHz ~ 2,48 GHz/potencia de salida máx. 0,094 W • Conversación a través de intercomunicador a cuatro vías • Perfiles admitidos: Perfil del auricular, Perfil de manos libres (HFP), •...
10UPad 10Upad para HJC IS-MAX2 2 CONTENIDOS DEL ENVASE • Sistema de almohadillas para las mejillas, parte izquierda 10Upad para HJC IS-17 • Sistema de almohadillas para las mejillas, • Sistema de almohadillas para las mejillas, parte derecha parte izquierda •...
1. Quite las almohadillas para las mejillas del casco HJC. 3 INSTALACIÓN DEL 10UPad EN SU CASCO 2. Instale la 10Upad izquierda en la parte izquierda del casco. Guía de instalación del 10Upad para HJC IS-17 3. Instale la 10Upad derecha en la parte derecha del casco.
10UPad Guía de instalación del 10Upad para HJC IS-MAX2 4. Conecte los cables de conexión y guárdelos detrás de las almohadillas internas del casco. Cable de conexión Altavoz izquierdo Micrófono Altavoz derecho Cable de conexión 10Upad para HJC IS-MAX2...
Página 12
1. Quite las almohadillas para las mejillas del casco HJC. 4. Conecte los cables de conexión y guárdelos detrás de las almohadillas internas del casco. 2. Instale la 10Upad izquierda en la parte izquierda del casco. 3. Instale la 10Upad derecha en la parte derecha del casco.
10UPad Encendido y apagado 4 INICIO Para encender el auricular, pulse el Botón central y el Botón (+) al mismo tiempo mientras se escuchan pitidos ascendentes y la instrucción de voz, “Hola”. Para apagar el auricular, pulse el Botón central y el Botón...
Al encender el auricular, mantenga pulsado el Botón central y el Botón (+) simultáneamente durante aproximadamente 3 segundos hasta que Asegúrese de quitar el casco en el que está instalado el 10Upad durante la carga. El auricular se apaga automáticamente durante la carga.
Guía del usuario y la Guía de inicio rápido. Empareje el teléfono con su ADVERTENCIA auricular 10UPad (consulte la sección 5.1, “Emparejar teléfono móvil - El uso del producto a un volumen elevado durante un período de tiempo Teléfono móvil, dispositivo estéreo Bluetooth” ). Ejecute la Sena prolongado podría producir daños en sus tímpanos o en su capacidad...
“Configuración”. 2. Pulse el Botón (+) hasta que escuche la instrucción de voz Antes de usar por primera vez el auricular 10UPad con cualquier otro “Emparejar teléfono”. dispositivo Bluetooth, debe realizar la operación de emparejamiento.
Seleccione el Sena 10UPad en la lista de dispositivos detectados en el teléfono móvil. 4. Introduzca el PIN 0000. Es posible que algunos teléfonos móviles no soliciten el PIN. 5. El teléfono móvil confirma que el emparejamiento se ha completado y que el 10UPad está listo para usarse. Escuchará la instrucción de voz “Auricular emparejado”.
Perfil de manos libres. El audio teléfono móvil y en el 10UPad. Para borrar la lista de emparejamientos en entrante de la radio bidireccional a través del SR10 se escucha en segundo el 10UPad, restaure a valores de fábrica o siga el procedimiento de plano mientras se mantiene una conversación a través del intercomunicador...
2. Pulse el Botón (+) cuatro veces y escuchará la instrucción de voz mantener una conversación a través del intercomunicador Bluetooth. “Emparejar medio”. 1. Encienda los dos auriculares 10UPad (A y B) que desee emparejar 3. Busque dispositivos Bluetooth con su smartphone. Seleccione Sena entre sí.
Página 20
5. La cola de emparejamiento con el intercomunicador es 'Último en automáticamente. Los dos auriculares 10UPad, A y B, se emparejan llegar, primero en ser atendido'. Si un auricular está emparejado para permitir conversar mediante el intercomunicador.
El 10UPad se puede emparejar con todos los demás modelos de auriculares Sena, como el 20S, el SMH10 y el SMH5 para mantener una conversación a través del intercomunicador. Siga el procedimiento Realizar y responder a llamadas a través del indicado anteriormente para emparejar estos modelos de auricular.
10UPad Marcación rápida 5. Hay varias formas de hacer una llamada telefónica: – Marque los números en el teléfono móvil y haga una llamada. La Puede realizar una llamada telefónica rápidamente mediante el menú de llamada se transferirá automáticamente al auricular. marcación rápida por voz. – En el modo de espera, pulse el Botón central durante 3 segundos 1.
4. Tras seleccionar el menú de repetición de marcado del último número, escuchará la instrucción de voz “Rellamada”. A continuación, para Si empareja un dispositivo GPS Bluetooth al 10UPad tal y como se volver a marcar el número de la última llamada de teléfono, pulse el describe en la sección 5.2, “Emparejamiento de segundo teléfono móvil...
Música en estéreo Bluetooth intercomunicador. Para empezar a compartir música o dejar de El dispositivo de sonido Bluetooth debe estar emparejado con el 10UPad, compartirla, pulse el Botón central durante un segundo durante una siguiendo las instrucciones “Emparejar teléfono móvil - Teléfono móvil, conversación a través del intercomunicador hasta que escuche un pitido...
10UPad 8.1.2 Finalización de una conversación a dos vías a través del 8 INTERCOMUNICADOR intercomunicador Puede finalizar una conversación a través del intercomunicador con el Botón central. Mantenga presionado el Botón central durante 1 segundo Asegúrese de que los intercomunicadores estén emparejados del modo para terminar la conversación a través del intercomunicador. También descrito en la sección 5.4, “Emparejamiento de intercomunicador”...
Usted (A) puede mantener una conversación a tres vías a través del intercomunicador con otras dos personas (B y C) que dispongan del dispositivo 10UPad estableciendo dos conexiones a través del intercomunicador al mismo tiempo. Durante una conversación a través del intercomunicador a tres vías, la conexión del teléfono móvil de los tres...
Por ejemplo, al pulsar una vez 4. Ahora usted (A) y dos amigos (B y C) de intercomunicador 10UPad el Botón central, puede finalizar la conexión del intercomunicador están manteniendo una conversación a tres vías a través del...
Puede realizar una conversación a cuatro vías a través del intercomunicador. intercomunicador con otros tres usuarios del 10UPad si agrega un 1. Pule el Botón central durante un segundo hasta que escuche participante a la conversación a tres vías a través del intercomunicador.
10UPad Funcionamiento del Botón central Resultado 9 CONFERENCIA TELEFÓNICA ENTRE TRES Pulsar durante 1 segundo Desconexión de (B), (C) y (D) PERSONAS CON PARTICIPANTE DE Pulsar una vez Desconexión de (B) INTERCOMUNICADOR Pulsar dos veces Desconexión de (C) y (D) Finalización de una conversación a cuatro vías a través del intercomunicador...
Página 30
10UPad 2. Cuando tenga una llamada entrante por intercomunicador durante Pulse el Botón central durante una llamada una conversación por teléfono móvil, oirá 4 pitidos agudos, que Iniciar de teléfono móvil indican que hay una llamada entrante. También oirá la instrucción Terminar primero la de voz “Intercomunicación solicitada”.
No se puede utilizar un dispositivo de conexión multipunto mientras se está utilizando Universal Intercom en casos como el Nota: siguiente. Group Intercom solo es compatible con los dispositivos 10Upad, 20S, 10S, 10C, 10U, 10R y Tufftalk. Los otros auriculares se excluirán de Group Intercom.
3. Si se activa un auricular de otra marca (ya emparejado como 1. Active el 10UPad y un auricular Bluetooth de otra marca con el que Universal Intercom con Sena), se desactiva la conexión multipunto desee emparejarlo.
1. Usted (A) tiene que estar emparejado con un auricular Bluetooth Universal Intercom activando la marcación por voz o utilizando la de otra marca (B) y otro auricular 10UPad (C) para efectuar la operación de repetición de la marcación. También puede desconectar la conferencia mediante intercomunicador a tres vías.
Página 34
Consulte la sección 8.2.2, “Finalización de una 3. El otro 10UPad (C) puede unirse a la conversación realizando una conversación a tres vías a través del intercomunicador” .
Puede disponer de un par más de configuraciones de Universal Intercom a cuatro vías: 1) su auricular (A), un auricular Bluetooth de otra marca (B), otro 10UPad (C) y un auricular Bluetooth de otra marca (D) , 2) su auricular (A), un auricular Bluetooth de otra marca (B), y dos auriculares 10UPad (C y D) .
. 11.4.2 Caso 2 del Universal Intercom a cuatro vías Tres auriculares 10UPad (A, C y D) y un auricular Bluetooth de otra marca (B). El procedimiento es el mismo que el del caso 1 descrito en la sección 11.4.1 .
Botón (-) durante un segundo hasta que escuche la instrucción de voz “Preconfiguración (#)”. “FM desactivado”. Cuando la apague, el 10UPad recordará la frecuencia de la última emisora. Cuando la encienda, se reproducirá la frecuencia 4. Pulse el Botón (+) o el Botón (-) para seleccionar qué número de de la última emisora.
1. Puede guardar emisoras de FM antes de utilizar la radio FM. Conecte el 1. Pulse el Botón (+) durante un segundo. A continuación, la frecuencia 10UPad al PC y abra Sena Device Manager. Le permitirá guardar hasta 10 de la emisora actual se desplazará hacia delante para encontrar presintonías de frecuencias de emisoras de FM en el menú...
Intercomunicador 12.6 Selección de regiones Compartir música mediante la música Puede seleccionar la región de la frecuencia FM adecuada en Sena en estéreo a través de Bluetooth Device Manager. Con el ajuste de región, puede optimizar la función de búsqueda para evitar rangos de frecuencia innecesarios (valor Radio FM predefinido de fábrica: mundial).
10UPad A continuación se muestran las instrucciones de voz que corresponden 14 DEFINICIÓN DE LA CONFIGURACIÓN a cada elemento de menú: (1) Emparejar teléfono (10) Instrucción de voz (2) Emparejamiento de segundo (11) Configuración RDS AF Puede establecer la configuración del 10UPad mediante las instrucciones teléfono móvil (12) Guía de emisoras FM...
10UPad 14.1 Emparejar teléfono Emparejar teléfono Instrucción de voz “Emparejar teléfono” Emparejamiento de segundo teléfono móvil Valores predefinidos de fábrica Emparejamiento selectivo de teléfono Emparejar medio Para acceder al modo de emparejamiento de teléfono móvil, pulse el Botón (+) o el Botón (-) hasta que escuche la instrucción de voz Marcación rápida...
10UPad 14.2 Emparejamiento de segundo teléfono móvil 14.3 Emparejamiento selectivo de teléfono “Emparejamiento de segundo “Emparejamiento selectivo de Instrucción de voz Instrucción de voz teléfono móvil” teléfono” Valores predefinidos de fábrica Valores predefinidos de fábrica Para acceder al modo de emparejamiento de segundo teléfono móvil, Para acceder al modo de emparejamiento selectivo de teléfono, pulse el pulse el Botón (+) o el Botón (-) hasta que escuche la instrucción de voz...
“Cancelar”, y pulse el Botón central Instrucción de voz “Marcación rápida” para confirmar. Oirá la instrucción de voz “Cancelar”. Si no pulsa Valores predefinidos de fábrica ningún botón antes de que transcurra 1 minuto, el 10UPad saldrá del menú de configuración y regresará al modo de espera. Ejecutar Pulse el Botón central 1. Para asignar un número de teléfono como marcación rápida, pulse Nota: el Botón (+) o el Botón (-) hasta que escuche la instrucción de voz...
10UPad 14.6 Activación/desactivación del potenciador de audio 14.7 Habilitación/deshabilitación de la respuesta a llamadas activada por voz Instrucción de voz “Potenciador de audio” Instrucción de voz “Teléfono VOX” Valores predefinidos de fábrica Desactivar Valores predefinidos de fábrica Activar Habilitar/Deshabilitar Pulse el Botón central Habilitar/Deshabilitar Pulse el Botón central La activación del potenciador de audio aumenta el volumen máximo...
En este caso, deberá pulsar el Botón central para reiniciar el intercomunicador. Esto permite evitar las conexiones repetidas no intencionadas del intercomunicador producidas debido a un fuerte ruido del viento. Tras reiniciar el 10UPad, puede volver a iniciar el intercomunicador mediante voz.
10UPad 14.10 Activación/desactivación de instrucciones de voz 14.12 Activar/desactivar de la Guía de emisoras FM Instrucción de voz “Instrucción de voz” Mensaje de voz "Guía de emisoras FM" Valores predefinidos de fábrica Activar Valor predeterminado de fábrica Activar Habilitar/Deshabilitar Pulse el Botón central Habilitar/Deshabilitar Pulse el Botón central...
Para eliminar toda la información de emparejamiento de Bluetooth del durante las conversaciones mediante intercomunicador. Si se encuentra 10UPad, pulse el Botón (+) o el Botón (-) hasta que escuche la instrucción deshabilitado, el ruido en segundo plano se mezclará con su voz durante de voz “Borrar todos los emparejamientos”, y pulse el Botón central...
Para restablecer la configuración predefinida de fábrica del 10UPad, pulse el Botón (+) o el Botón (-) hasta que escuche la instrucción de voz “Restaurar”, y pulse el Botón central para confirmar. El 10UPad se apagará con la instrucción de voz “Reiniciar auriculares adiós”.
Página 49
10UPad Pulse el Botón (+) o el Botón (-) Pulse el Botón central Pulse el Botón (+) o el Botón (-) Pulse el Botón central Emparejar teléfono Cero Emparejamiento de control Ejecutar remoto Emparejamiento de segundo Cero teléfono móvil Emparejamiento del...
Sena Device Manager (consulte la sección 4.6.1, necesidad de utilizar la mano para efectuar operaciones con los botones. “Sena Device Manager”) . Visite el sitio web de Sena Bluetooth en la El 10Upad y el Control remoto deben emparejarse entre sí para poder página www.sena.com/es para comprobar las descargas de software...
17.3 Restablecimiento tras un fallo 17 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Cuando el 10UPad no funciona correctamente o se encuentra en estado de fallo por cualquier motivo, puede restablecerlo pulsando el botón de restablecimiento, situado debajo del Botón (+) . Introduzca un clip en dicho orificio y pulse ligeramente el botón de restablecimiento durante un...
10UPad Tipo Función Comando de botón Pitido 18 REFERENCIA RÁPIDA DE Pulse el Botón central Parpadeo en Un solo pitido FUNCIONAMIENTO Emparejamiento de durante 5 segundos rojo de tono medio intercomunicador Pulse el Botón central de uno de los dos auriculares Inicio/Finalización...
10UPad CERTIFICACIÓN Y APROBACIONES DE Tipo Función Comando de botón Pitido SEGURIDAD Encendido/ Pulse el botón (-) Pitidos dobles Apagado de la durante 1 segundo de tono medio radio FM Declaración de cumplimiento normativo con la FCC Seleccionar Pulse el Botón central Un solo pitido Este dispositivo cumple con la sección 15 del reglamento de la FCC.
Este producto dispone de la marca CE de acuerdo con las disposiciones • Ponerse en contacto con el distribuidor o con un técnico con experiencia de la directiva R&TTE (2014/53/EU). Por la presente, Sena declara que el en radio y televisión para obtener asistencia.
10UPad RAEE (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) Período de garantía Sena garantiza que este producto (el “Producto”) se ajustará y cumplirá las El símbolo del contenedor tachado en el producto, la especificaciones técnicas publicadas y los materiales escritos adjuntos, documentación o el embalaje le recuerda que todos los...
Página 56
• En caso de que una persona no autorizada haya intentado desmontar, representantes, agentes, firmas de apoyo y proveedores, vendedores reparar o modificar el producto. exclusivos de Sena (denominados en conjunto “la compañía”) recomiendan que, antes de utilizar el producto y dispositivos similares Aviso y descargo de responsabilidad de cualquier marca incluidos los modelos derivados, recopile Mediante la compra y uso de este producto, renunciará...
10UPad Exclusiones de la garantía Limitación de responsabilidad HASTA DONDE LO PERMITA LA LEY, SENA EXCLUYE PARA SÍ MISMA Y Motivos de las responsabilidades limitadas PARA SUS PROVEEDORES CUALQUIER RESPONSABILIDAD, BASADA Si no devuelve el producto tras comprarlo, renunciará a todos los EN CONTRATO O AGRAVIO (INCLUIDA LA NEGLIGENCIA), DERIVADA derechos a responsabilidades, pérdidas, reclamaciones y reclamaciones...
Además de los daños que se pueden producir debido al uso del producto, Para obtener un servicio de garantía del producto, envíe el producto Sena no será responsable de los daños del producto que se produzcan defectuoso (haciéndose cargo del envío) al fabricante o al vendedor con debido a los siguientes eventos.
Página 59
1.0.0 www.sena.com/es Guía del usuario para firmware v1.0...