Advertencias para el usuario
2.1 Sobre el manual de instrucciones
Advertencia generale de peligro
Este símbolo acompaña a las informaciones que resultan absolutamente
relevantes para la salud. Esto significa que la no observación de dichas
instrucciones puede provocar una lesión o una enfermedad.
Este símbolo acompaña a las informaciones que resultan relevantes para
el correcto funcionamiento del aparato. Así pues, la no observación de
dichas instrucciones puede provocar daños en el calorímetro.
Este símbolo acompaña a informaciones que resultan relevantes para la re-
alización correcta de las mediciones calorimétricas, así como el manejo del
sistema. La no observación de dichas instrucciones puede provocar errores
de medición.
CONSEJO
Este símbolo identifica indicaciones para la optimización de pasos de trabajo.
Peligro! - Advertencia sobre campo magnético.
Las cifras , , etc. se utilizan en los capítulos siguientes para identificar
instrucciones que deben realizarse de forma secuencial.
2.2 Garantía y responsabilidad
Lea atentamente las siguientes instrucciones de
Acaba de adquirir un equipo IKA original que
cumple los requisitos más exigentes en cuanto a
uso.
La empresa IKA- WERKE sólo asumirá la respon-
técnica y calidad. Según las condiciones ofrecidas
sabilidad de la seguridad, fiabilidad y rendimiento
por IKA, la garantía tiene una duración total de
del aparato si
12 meses. Con el fin de mantener la precisión y
• el aparato se utiliza de acuerdo con lo estipula-
el funcionamiento del calorímetro, le recomen-
damos que firme un contrato de mantenimiento
• sólo han manipulado el aparato personas auto-
(mantenimiento anual) con IKA o con un taller
autorizado de IKA. Si el primer mantenimiento se
• sólo se han empleado piezas y accesorios ori-
realiza en los 12 meses siguientes a la compra del
aparato, la garantía se prolongará a 24 meses.
Si necesita hacer uso de tal garantía, diríjase a
La empresa IKA- WERKE declina toda responsa-
su representante local o a un distribuidor auto-
bilidad por los daños o los gastos derivados de un
rizado. También puede enviar el aparato directa-
accidente, el uso indebido del aparato o la reali-
mente a IKA- WERKE.
zación de modificaciones, reparaciones o amplia-
Incluya siempre el albarán de compra, así como el
ciones no autorizadas.
motivo de reclamación, e indíquenos también el
nombre de una persona de contacto. Los costes
de transporte correrán a cargo del remitente.
do en las instrucciones de uso,
rizadas por el fabricante,
ginales cuando se han realizado tareas de re-
paración.
8
Transporte, almacenamiento y emplazamiento de instalación
3.1 Condiciones de transporte y almacenamiento
• Durante el transporte y almacenamiento, debe
proteger el sistema frente a golpes mecánicos,
vibraciones, acumulación de polvo y aire ambi-
ente corrosivo.
• Además, debe asegurarse de que la humedad
relativa del aire no sea suprior al 80%.
3.2 Emplazamiento de instalación
Tenga en cuenta las normativas vigentes en su
país respecto al uso de equipos a presión antes
de instalar el aparato. Mantenga asimismo una
temperatura constante, pues así garantizará que
el sistema realizará las mediciones con la máxima
precisión. Asegúrese de que el emplazamiento de
instalación cumple las condiciones siguientes:
• El aparato no está sometido a la radiación solar
directa
• No hay corrientes de aire (provocadas, por
ejemplo, por la cercanía de ventanas, puertas
o aparatos de aire acondicionado)
• Los calefactores y otras fuentes de calor se en-
cuentran a una distancia suficiente
3.3 Desembalaje
• Desembale el aparato con cuidado
• Si observa desperfectos, rellene de inmediato el
registro correspondiente (correo, ferrocarril o
em presa de transportes).
3.4 Volumen de suministro del C 200
1 x Aparato básico C 200
1 x Recipiente de disgregación C 5010
1 x Adaptador de encendido
1 x Juego adjunto
1 x Equipo de alimentación de sobremesa
• Utilice sólo el embalaje original para el trans-
porte.
• El aparato sólo puede almacenarse y trans-
portarse si está totalmente vacío.
• La temperatura ambiente oscila de forma cons-
tante entre 20 °C y 25 °C
• El sistema está instalado en una superficie hori-
zontal
• Existe una alimentación de tensión suficiente
según las placas identificadoras de tipo de los
componentes del sistema
• Hay un suministro de oxígeno (99,95 % de
oxígeno puro, calidad 3.5; presión 30 bar) con
indicador de presión y dispositivo de bloqueo
(válvula reductora C 29, accesorios)
1 x Conexión de red
1 x Manual de instrucciones
1 x Manguera de descarga de agua (longitud: 1 m)
1 x Estación de oxígeno C 248
1 x Vaso graduado (2 l)
9