Style selections C50136M-SS Manual Del Usuario página 7

Ocultar thumbs Ver también para C50136M-SS:
Tabla de contenido

Publicidad

INSTALLATION INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION/INSTRUCCIONES DE
INSTALACIÓN
11. To re-install the drawer, move the ball bearing cages to
the front and push the rear of the glides toward the center
of the vanity (C). Insert the drawer box. Ensure the drawer
box glide members slide through the plastic guide at the
front of the vanity (C) member on each side.
Pour réinstaller le tiroir, tirez les cages des roulements
à billes vers le devant et poussez l'arrière des glissières
vers le centre du meuble-lavabo (C). Insérez le tiroir.
Assurez-vous que les glissières du tiroir glissent à travers
les dispositifs de guidage en plastique situés à l'avant, de
chaque côté du meuble-lavabo (C).
Para volver a instalar la gaveta, mueva las estructuras
con cojinetes de bolas hacia delante y empuje la parte
posterior de los deslizamientos hacia el centro del tocador
(C). Coloque la caja de gaveta. Asegúrese de que las
partes de los deslizamientos de la caja de la gaveta se
deslicen hacia las guías de plástico en la parte frontal de
cada parte del tocador (C) en cada lado.
NOTE: Drawer should install smoothly; however, there may be minor resistance when the drawer is approximately half
to two-thirds installed. This is normal./REMARQUE : L'installation du tiroir devrait se faire sans encombre. Toutefois, une
résistance mineure pourrait se faire sentir lorsque le tiroir est inséré à moitié ou aux deux tiers. Cela est normal./NOTA:
La gaveta se debe instalar sin problemas; sin embargo, puede haber un poco de resistencia cuando la gaveta esté
instalada aproximadamente a la mitad o dos tercios. Esto es normal.
12. Install hanging brackets (EE) with screws (FF) to back of mirror (A).
Posez les supports de suspension (EE) à l'arrière du miroir (A) à
l'aide de vis (FF).
Instale las abrazaderas para colgar (EE) con los tornillos (FF en la
parte posterior del espejo (A).
13. If you choose to use hanging wire (not included), attach to brackets as shown.
Wall mounting hardware is not included. Hanging wire recommended for
installation. Hang wire onto screw on wall. For mirrors wider than 36 inches,
hang wire onto 2 screws on wall. Select hardware that is best suited for your
wall type (not included). Please refer to mounting options section on page 2.
Hardware must be capable of supporting 75 lbs. (34.13 kg) minimum. Stud
wall installation offers best support. Drive screws into studs or wall anchors
making sure the screws are level. If not using hanging wire, align and hang the
brackets onto screw heads.
Si vous décidez d'utiliser des fils de suspension (non inclus), fixez-les aux supports comme le montre l'illustration.
La quincaillerie de fixation murale n'est pas incluse. Fil de suspension recommandé pour l'installation. Suspendez
le fil sur la vis insérée dans le mur. Pour les miroirs d'une largeur de plus de 91,44 cm, suspendez le fil sur deux
vis insérées dans le mur. Choisissez la quincaillerie (non incluse) qui convient le mieux au type de mur. Veuillez
consulter la section des options d'installation à la page 6. La surface de montage doit pouvoir supporter au
minimum 34,13 kg (75 lb). L'installation sur un montant de cloison est celle qui offre le meilleur soutien. Enfoncez
les vis dans les montants ou les chevilles d'ancrage en vous assurant que les vis sont de niveau. Si vous n'utilisez
pas de fil de suspension, alignez et accrochez les supports sur les têtes de vis.
11
C
C
7
12
FF
A
13
A
EE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

1296058

Tabla de contenido