Descargar Imprimir esta página
Laney RB4 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para RB4:

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Laney RB4

  • Página 12 TRANSLATIONS...
  • Página 15: Safety Information

    SAFETY INFORMATION...
  • Página 16 1) Unpacking: On unpacking your product please check carefully for any signs of damage that may have occurred whilst in transit from the Laney factory to your dealer. In the unlikely event that there has been damage, please re-pack your unit in its original carton and consult your dealer.
  • Página 17 WARNING: When using electrical products, basic cautions should always be followed, including the following: 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions safe. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with a dry cloth. 7.
  • Página 18: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD CUIDADO: Cuando use productos electrónicos, debe tomar precauciones básicas, incluyendo las siguientes: 1. Lea estas instrucciones. 2. Guarde estas instrucciones. 3. Haga caso de todos los consejos. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No usar este aparato cerca del agua. 6.
  • Página 19: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ATTENTION: L'utilisation de tout appareil électrique doit être soumise aux précautions d'usage incluant: 1. Lisez ces instructions 2. Gardez ce manuel pour de futures références. 3. Prêtez attention aux messages de précautions de ce manuel. 4. Suivez ces instructions. 5.
  • Página 20 重要安全说明 告:使用电 产品时,应 终 基本的注 事项, 括 各项: 1. 阅读这些说明。 2. 确保此类说明放置于安全处。 3. 注意所有警告。 4. 请遵守所有说明。 5. 请勿在近水处使用该电器。 6. 仅可用干布清洁该电器。 7. 请勿堵塞该电器上的任何通风口。根据制造商的说明进行安装。 8. 请勿将该电器安装在靠近热源,如散热器、热风机、炉子或其他发热设备(包括功率放大器)。 9. 与 I类建筑设备连接时,应连接到带保护的电源插座上。不要忽视极性或接地类型插头的安全作用。极性插头具有 两个片状电极,其中一个较宽。接地类型插头具有两个片状电极和第三只接地脚。宽片状电极或第三只接地极用于 保证使用者及电器的安全。如所提供的插头不适用于插座,须请专业人员更换,切勿自行更换电源插座。 10. 保护电源线,不被踩踏或挤压,尤其在插头、插座以及电源线的连接处。 11. 仅可采用制造商提供的附件或配件。 12. 仅可使用制造商指定的、或与该电器一同出售的货车、台架、三脚架、支架或台桌。使用货车,及移动货车/搬运 该电器时,须注意,避免倾翻产生损坏。 13. 电源插头或该电器的转接插头,应保持其易操作性。用户应使用与该电器匹配的电源插 头、连接器和电源开关,应易于操作。在雷雨或长时间不使用时,拔下该电源插头。 14. 当该电器受到任何方式的损坏时,如:电源线或插头被损坏、液体泼溅或物体落入电 器内、该电器放置于有雨水或潮湿处、及该电器坠落后,无法正常运行,需进行检修...
  • Página 21 安全上の重要な注意事項 電子機器を使用する際は、下記の注意事項に従ってご使用ください。 ご使用前には必ずこの説明書をお読みください。 説明書は大切に保管してください。 すべての注意事項を確認してください。 水などの液体を本体にこぼしたり、内部にかからないように注意してください。 掃除するときは、乾いた布のみを使用してください。 通気孔は絶対に塞がないでください。 ラジエーター、ヒートレジスター、ストーブ等、熱を発する装置(アンプを含む) の近くには決して置かないでください。 電源コードは、踏まれたりはさまれたりしないように注意してください。 メーカーによって供給されたパーツ以外は使用しないでください。 キャスター等は、付属品を使用してください。転倒等の事故がないように十分注意してください。 長時間使用しない時、また雷雨の時などはコンセントを抜いてください。 電源コードやプラグの破損、強い衝撃や、液濡れ等の理由で正常に装置が動作しない場合は、 騒音レベル(dBA) ご購入店にご相談ください。 1日の 間 答が遅い 激しい騒音環境下では、永続的な難聴を引き起こす可能性があります。 騒音性 難聴への影響度には個人差がありますが、 激しい騒音の中にある一定の期間さらされた場合、 ほとんどの人の聴覚に悪影響を及ぼす可能性があります。米国政府の それ以下 労働安全衛生局(OSHA)は、ノイズレベルの許容量(条件) を定めています: OSHAによると、許容量を超える騒音は、 少なからず難聴に繋がる可能性があります。 このアンプシステムを操作する際、 万が一制限値を超えている場合は、永続的な 難聴を防ぐためにも耳栓などを使用してください。 機材またはマニュアルに記載された記号、及び名称は、ご使用時に注意が必要なものとなります。 下記をご参照ください。 機材内部には、人に感電する危険性のある“高電圧”が流れている場合があります。 CAUTION: 付属の冊子に書かれている操作上、または管理上(サービス上)重要な事項を確認してください。 WARNING: 製品カバーを開けないでください。感電の危険性を減らすためにも、蓋は取り外さないでください。 内部にはユーザーが修理できる部品はありません。資格ある技術者の指示を仰いでください。 感電や火災の危険を防止するため、この装置を雨や湿気にさらさないでください。使用する前には、...
  • Página 23: Instruções De Segurança

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA AVISO: Ao usar produtos elétricos, adverte básica devem ser sempre seguidas, incluindo as seguintes: 1. Leia estas instruções. 2. Guarde estas instruções de segurança. 3. Preste atenção a todos os avisos. 4. Siga todas as instruções. 5. Não use este aparelho perto da água. 6.