Página 2
WARNING Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. • PLEASE SAVE OWNER'S MANUAL • TO PREVENT A HAZARDOUS, FOR FUTURE USE. UNSTABLE CONDITION, never • ADULT ASSEMBLY REQUIRED. place purses, shopping bags, •...
ADVERTENCIA Si no se siguen estas advertencias y las instrucciones de montaje,podría resultar en lesiones graves o muerte . • CONSERVE EL MANUAL DE • PARA EVITAR UNA INESTABILIDAD PROPIETARIO PARA USO FUTURO. PELIGROSA, nunca coloque • SE REQUIERE EL ARMADO DE UN carteras, bolsas de compras, ADULTO.
How to assemble the front wheels Montaje de las ruedas delanteras ADVERTENCIA WARNING Antes del uso, asegurarse de que los Before use, ensure that the wheel units dispositivos de bloqueo de las ruedas are safely locked into position. estén fijados correctamente. 1.
How to open the stroller Apertura del cochecito ADVERTENCIA WARNING Efectuar esta operación prestando When opening the stroller, ensure that atención a que el bebé y otros niños se your child, or other children, are at a encuentren a la debida distancia. safe distance.
Página 6
How to open the stroller Apertura del cochecito 3. Push the front part of the stroller forward as shown. 3. Empujar la parte delantera de la silla de paseo hacia adelante como se muestra.
Página 7
How to open the stroller Apertura del cochecito WARNING ADVERTENCIA Before use, ensure that the stroller is in Antes del uso asegurarse de que la silla the open position by checking that the de paseo esté en posición abierta, locking mechanism at the rear of the comprobando que la trasera con esté...
Página 8
Assemble the rear wheels Montaje de las ruedas traseras WARNING ADVERTENCIA Before use, ensure that the wheel units Antes del uso, asegurarse de que los are safely locked into position. dispositivos de bloqueo de las ruedas estén correctamente. 5. To assemble the rear wheels, insert the pin with the flat end (A) through a wheel and into the hole at the end of the rear leg tube assembly.
Página 9
How to use the safety harness Uso de los cinturones de seguridad WARNING ADVERTENCIA Always ensure that your child wears a Asegúrese siempre de que su hijo use el correctly fitted and adjusted harness at arnés correctamente calzado y ajustado all times.
Página 10
How to use the safety harness Uso de los cinturones de seguridad The stroller is equipped with a 5-point safety harness. 6. The shoulder harness can be adjusted to fit your child. To adjust the shoulder harness slide the strap through loop. Always use the same loop position for both straps.
Página 11
How to use the safety harness Uso de los cinturones de seguridad 7. After sitting your child in the stroller, fasten the safety harness, first inserting the two prongs into the hole located on the shoulder straps (fig. 7A and 7B) and then into the buckle of the crotch strap (fig.
Página 12
How to use the safety harness Uso de los cinturones de seguridad 8. Cover the center buckle with the Cover Strap, attaching it to the back side of the buckle. 8. Cubra la hebilla central con la correa cobertora sujetándola en la parte posterior de la hebilla.
Página 13
How to use the safety harness Uso de los cinturones de seguridad 9. To open harness, release the waist clips from the center buckle as shown. 9. Para abrir el arnés, libere los broches de la cintura desde la hebilla central como se muestra.
Adjusting the backrest Regulación del respaldo The backrest can be adjusted to 4 positions. 10. To lower the backrest, squeeze the two tabs located behind the backrest. Pull the backrest towards you, until the desired position has been reached and the release the tabs. El respaldo se puede regular en 4 posiciones.
Página 15
Adjusting the backrest Regulación del respaldo The Backrest can be adjusted to 4 positions. 11. To raise the backrest, pull or push it forward until the desired position has been reached. El respaldo se puede regular en 4 posiciones. 11. Para subir el respaldo es suficiente con levantarlo hasta la posición deseada.
Adjusting the leg rest Regulación del apoyapiernas The stroller’s leg rest can be adjusted to offer extra comfort to your child. 12. Press the two triggers located on the side of the seat to adjust the leg rest to the desired position. El apoyapiernas de la silla de paseo se puede regular para que el bebé...
Página 17
Rear brakes Frenos traseros WARNING ADVERTENCIA Always apply BOTH BRAKES whenever Siempre accione AMBOS FRENOS the stroller is stationary. Never leave cuando el cochecito esté detenido. your child unattended. Never leave the Nunca deje un niño solo. No deje stroller on a sloped surface, with a child nunca la silla de paseo en una superficie onboard, even with the brakes applied.
Página 18
Swivel wheels Ruedas giratorias WARNING ADVERTENCIA The swivel wheels make the stroller Las ruedas giratorias permiten maniobrar easier to maneuver on smooth la silla con mayor facilidad, sobre surfaces; it is recommended to use superficies lisas y se aconseja mantener locked wheels to guarantee the safe las ruedas bloqueadas para garantizas el use of the stroller (on gravel, unpaved...
Storage basket Cestillo portaobjetos WARNING ADVERTENCIA Do not load the storage basket with No cargue el cestillo portaobjetos con weights over 5 lbs (2.3 kg). pesos que excedan las 5 libras (2.3 kg). The stroller is equipped with a storage basket.
Attach the parent cupholder Instale el apoyavasos para padres WARNING ADVERTENCIA Never place a container weighing more Nunca coloque ningún recipiente que than 1 lb (0.5 kg) in the Cup holder. pese más de 1 libra (0.5 kg) en el dispositivo de soporte para tazas.
Página 21
Canopy Capota WARNING ADVERTENCIA The canopy must be fixed on both sides Es necesario fijar la capota en ambos of the stroller. Ensure that the hood is lados de la capota. Verificar que la correctly secured into position. capota esté correctamente colocada en su pocisión.
Página 22
Canopy Capota WARNING ADVERTENCIA Always release the two-side locking Si se quiere cerrar la capota destrabar mechanisms if you wish to close the siempre los mecanismos de bloqueo canopy. laterales antes de hacerlo. 18. Open the hood and secure it by pressing the two-side locking mechanisms.
Página 23
Canopy Capota 19. Attach the back panel of the canopy to the front of the canopy using the hook and loop fasteners on both sides. 19. Anexar el panel trasero de la capota a la parte frontal de la capota usando los sujetadores de gancho y pasador en ambos lados.
Página 24
Canopy Capota 20. The Canopy can become a Summer Canopy by removing the rear panel. Unzip the rear panel from the canopy near the stroller handles. Then undo the hook and loop fasteners at the sides of the canopy. 20. La capota puede convertirse en una capota de verano al retirar el panel trasero.
Closing the stroller Cierre del cochecito ADVERTENCIA WARNING Efectuar esta operación prestando When closing the stroller, ensure that atención a que el bebé y otros niños your child, or other children, are kept at se encuentren a la debida distancia. a safe distance.
Página 26
Closing the stroller Cierre del cochecito 22. Release the secondary lock, by pressing the pedal on the right side of the stroller’s frame with your foot. 22. Desbloquear el dispositivo de seguridad complementario apretando con el pie el pedal situado en el lado derecho de la silla de paseo.
Página 27
Closing the stroller Cierre del cochecito 24. The stroller has an automatic locking system. Close the stroller ensuring that the closing device located on the side of the stroller is locked correctly. This operation prevents the accidental opening of the stroller. 24.
Care and Maintenance The cleaning and maintenance of this product must be carried out on a regular basis by the user. The cleaning and maintenance of the stroller must only be carried out by an adult. CLEANING The cover is not removable. Clean the fabric parts with a damp sponge and neutral detergent.
Página 29
For More Information Pour plus d’information For USA customers : If you have any questions or comments about this product, or are missing any of the parts. Please do not return this product to the store. Contact us in one of the following ways: Si tiene preguntas o sugerencias sobre este producto, o falta alguna de las partes, no devuelva este producto a la tienda.