Resumen de contenidos para Desoutter Industrial Tools SC2
Página 1
Part no 6159946740 Issue no Series Date 09/2017 Page 1 / 32 SC2 – SC2P – SC2-8 – SC2P8 – SC2-14 – SC2P14 SC3 – SC3P – SC3-8 – SC3P8 – SC3-14 – SC3P14 SC4 – SC4P – SC4-8 – SC4P8 – SC4-14 – SC4P14 SP3 –...
Página 2
Voor gebruik of demontage van het gereedschap altijd eerst zekerstellen dat de navolgende informatie evenals de geleverde veiligheidsinstructies (Code artikel: 354343) gelezen, begrepen en in acht genomen zijn. Find more information and your Desoutter contacts on: www.desouttertools.com Software and documentation available at: http://cadfiles.desouttertools.com...
6159946740_10 Series: C TECHNICAL DATA Fig. 1 Fig. 2 09/2017 3 / 32...
Página 4
Part no 6159946740 6159946740_10 SC2 – SC2P – SC2-8 – SC2P8 – SC2-14 – SC2P14 Issue no Series: C SC3 – SC3P – SC3-8 – SC3P8 – SC3-14 – SC3P14 Series no SC4 – SC4P – SC4-8 – SC4P8 – SC4-14 – SC4P14 Date 04/2012 COMPLETE TOOL...
Página 5
Part no 6159946740 SC2 – SC2P – SC2-8 – SC2P8 – SC2-14 – SC2P14 Issue no 6159946740_10 SC3 – SC3P – SC3-8 – SC3P8 – SC3-14 – SC3P14 Series: C Series no SC4 – SC4P – SC4-8 – SC4P8 – SC4-14 – SC4P14 Date 04/2012 SP3 –...
Página 6
SC3 – SC3P – SC3-8 – SC3P8 – SC3-14 – SC3P14 Series no SC4 – SC4P – SC4-8 – SC4P8 – SC4-14 – SC4P14 6159946740_10 Date 04/2012 SP3 – SP3P – SMRD60H– SMRD60HC – SMRD60HV Series: C Page 5 / 52 Item New part no Specifics parts Description...
Página 7
SC3 – SC3P – SC3-8 – SC3P8 – SC3-14 – SC3P14 Series no SC4 – SC4P – SC4-8 – SC4P8 – SC4-14 – SC4P14 6159946740_10 Date 04/2012 Series: C SP3 – SP3P – SMRD60H– SMRD60HC – SMRD60HV Page 6 / 52 Item New part no Specifics parts Description...
Página 8
Mitgeliefertes Zubehör Accessori forniti Acessórios fornecidos 6159946740_10 Series: C Varusteet Levererade tillbehör Tilbehør som følger med Leveret tilbehør Geleverde accessoires Παρεχόμενα εξαρτήματα ACCESSORIES INCLUDED Item New part no. Description Désignation Rep Réf. standard Qté 6157040190 Air hose nipple 1/4" Busette 1/4" pour tuyau for 5/16"...
Página 9
6159946740_10 Part no 6159946740 SC2 – SC2P – SC2-8 – SC2P8 – SC2-14 – SC2P14 Series: C Issue no SC3 – SC3P – SC3-8 – SC3P8 – SC3-14 – SC3P14 Series no SC4 – SC4P – SC4-8 – SC4P8 – SC4-14 – SC4P14 Date 04/2012 SP3 –...
No other use permitted. We, Desoutter, cannot be held liable for the consequences of using the declared values, For professional use only. instead of values reflecting the actual exposure,...
Página 13
6159946740_10 English Series: C When disposing of components, lubricants, etc... ensure that the relevant safety procedures are carried out. The rotor blades in this tool have a PTFE content. The normal health and safety recommendations concerning PTFE must be observed when handling these rotor blades.
DÉCLARATION D’UTILISATION de la station de travail et du temps d’exposition. Ce produit est conçu pour le ponçage ou Desoutter ne saurait être tenue responsable l'enlèvement de matière au moyen d'abrasifs ou des conséquences de l’utilisation des valeurs d'accessoires de ponçage.
Página 15
Français 6159946740_10 (French) Series: C MOUVEMENT SIMPLE SUR SC2P Pour l’élimination des composants, Les machines SC2P sont équipées d'une lubrifiants, etc., assurez-vous que les masselotte d'équilibrage basculante permettant procédures de sécurité sont respectées. de bloquer le plateau en rotation sur lui-même. Inclinées avec un angle de 5°...
Español 6159946740_10 (Spanish) Series: C MOVIMIENTO SENCILLO SOBRE SC2P Para la eliminación de los componentes, Las máquinas SC2P están dotadas de un lubrificantes, etc… comprueben que contrapeso de equilibrado basculante que las normas de seguridad han sido permite bloquear el plato en rotación sobre sí respetadas.
Página 18
Belastungsdauer und dem Gesundheitszustand Dieses Produkt ist für das Schleifen und die des Benutzers ab. spanabhebende Bearbeitung mit Schleifmitteln Wir, die Desoutter, haften nicht für die Folgen bestimmt. einer Anwendung der genannten Werte Andere oder darüber hinausgehende Benutzung anstelle von Meßwerten der tatsächlichen gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Página 19
Deutsch 6159946740_10 (German) Series: C INTEGRIERTE STAUBABSAUGUNG BEI SC./ Um ein Höchstmaß an Leistung des SC.P14 /SMRD60HV Druckluftwerkzeuges zu erzielen, seine Eigenschaften zu bewahren und Bei zu niedriger Schleifgeschwindigkeit wiederholte Reparaturen zu vermeiden, kann die Absaugleistung zur Erzielung wird alle 1000 Betriebsstunden ein eines besseren Geschwindigkeits-/Absaug-/ Inspektions- und Wartungsprogramm Leistungs-Verhältnisses eingestellt werden.
Página 20
6,3 bar (90 psig). condizioni fisiche dell’utente. L'aria compressa deve essere pulita. Noi, Desoutter, non possiamo essere ritenuti Si raccomanda l'installazione di un responsabili per le conseguenze derivanti filtro. Per un massimo di efficacia e di dall’uso dei valori dichiarati, anziché...
Italiano 6159946740_10 (Italian) Series: C ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE MACCHINE SP3- SP3P Montaggio della turbina: In caso di colmata del circuito Il supporto della fiancata (52) deve essere d'aspirazione, smontare il platorello e montato assolutamente prima della fiancata (41) soffiare nel condotto d’evacuazione delle (vedere disegno 2).
DECLARAÇÃO DE UTILIZAÇÃO da condição física do usuário. Este produto foi concebido para lixar ou remover Nós da Desoutter, não podemos nos matéria por meio de abrasivos ou acessórios de responsabilizar pelas conseqüências causadas lixar.
Página 23
Português 6159946740_10 (Portuguese) Series: C MOVIMENTO SIMPLES EM SC2P Para a eliminação dos componentes, As máquinas SC2P estão equipadas com lubrificantes, etc. certificar-se que um contrapeso de equilíbrio basculante que os processos de segurança são permite bloquear o prato em rotação sobre ele respeitados.
Página 24
Vi, Desoutter, kan ej hållas ansvariga för följder ANVÄNDNINGSUPPGIFT vid användning av fastställda värden istället för Denna produkt är konstruerad för slipning eller värden som återkastar den faktiska exponeringen...
Página 25
Svenska 6159946740_10 (Swedish) Series: C Rotorbladen i verktyget har ett PTFEinnehåll. De normala hälso- och säkerhetsrekommendationer som gäller för PTFE måste observeras vid hantering av dessa rotorblad. ● Rökning förbjuden. ● Motorkomponenter måste tvättas med rengöringsvätska och inte blåsas rena med en luftledning.
Página 26
6,3 bar (90 psig). De de fysieke conditie van de gebruiker. perslucht moet schoon zijn. De installatie Wij, Desoutter, kunnen niet aansprakelijk worden van een filter is aanbevolen. Voor een gesteld voor de gevolgen van het gebruik van...
Página 27
Nederlands 6159946740_10 (Dutch) Series: C ONDERHOUDSINSTRUCTIES Dit gereedschap is uitgerust met schoepen, die zonder vette lucht kunnen Bij verstopping van het afzuigcircuit de functioneren. Een kleine hoeveelheid zool demonteren en in de slang voor olie stelt het gereedschap echter wel in stofafvoer blazen, in de richting van de staat zijn totaal vermogen te leveren en afvoer.
Página 28
Part no 6159946740 SC2 – SC2P – SC2-8 – SC2P8 – SC2-14 – SC2P14 Issue no 6159946740_10 SC3 – SC3P – SC3-8 – SC3P8 – SC3-14 – SC3P14 Series: C Series no SC4 – SC4P – SC4-8 – SC4P8 – SC4-14 – SC4P14 Date 04/2012 NOISE AND VIBRATION EMISSION...
Página 29
6159946740_10 Series: C 09/2017 29 / 32...
ITALIANO (ITALIAN) (1) DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE - (2) La Società : DESOUTTER -(3) File tecnico disponibile dal - (4) dichiara che il(i) prodotto(i): LEVIGATRICI - (5) tipo: -(6) Origine del prodotto - (7) è (sono) in conformità con le esigenze previste dalla Direttiva del Consiglio, sulle legislazioni degli Stati membri relative: - (8) alle "macchine"...
Página 31
SLOVENŠČINA (SLOVENIAN) (1) IZJAVA ES O SKLADNOSTI - (2) Mi: DESOUTTER -(3) Tehnična kartoteka je na voljo - (4) izjavljamo, da je izdelek (oziroma izdelki): - (5) vrsta stroja (oziroma vrste): - (6) Izvor izdelka - (7) v skladu z zahtevami direktiv Sveta Evrope o približevanju zakonodaje držav članic glede: - (8) "strojev"...
Página 32
(Fr) DECLARATION DE CONFORMITE (2) We : (3) Technical file available from EU headquarter. (Fr) Nous (Fr) Dossier technique disponible auprès du siège social Desoutter Ltd Nicolas Lebreton, R&D Manager Zodiac – Unit 4 Boundary Way 38 rue Bobby Sands – BP 10273 Hemel Hempstead 44818 Saint Herblain –...