Página 1
Part no 6159947720 Issue no Series Date 08/2015 Page 1 / 48 SXOAR1 - SXOAT1 - SXOAR1V - SXOAT1V - SXOAR1C - SXOAT1C SXOAR1 6151702330 SXOAT1 6151702340 SXOAR1C 6151702370 SXOAT1C 6151702380 SXOAR1V 6151702350 SXOAT1V 6151702360 WARNING To reduce the risk of injury, before using or servicing tool, read and understand the ...
Página 2
Πριν από οποιαδήποτε χρήση ή επέμβαση στο εργαλείο, διαβάστε προσεκτικά, κατανοήστε και τηρήστε τις παρακάτω πληροφορίες, καθώς και τις οδηγίες που περιλαμβάνονται στο εγχειρίδιο ασφαλείας (Κωδικός προϊόντος: 6159943570). Find more information and your Desoutter contacts on: www.desouttertools.com Software and documentation available at: http://cadfiles.desouttertools.com...
6.3 bar (90 psig). The condition of the user. compressed air must be clean. The We, Desoutter, cannot be held liable for the installation of a filter is recommended. consequences of using the declared values, For maximum efficiency and...
6159947720_08 English Series: B LUBRICATION DISASSEMBLy AND REASSEMBLy INSTRUCTIONS This tool is fitted with blades which can See page 3/4. operate without lubricated air. However, a small amount of oil allows the tool to Indicates direction of dismantling. provide full power and lengthens its life. The use of dry air with no trace of oil may Disassembling the tool reduce the life of blades.
Página 10
6159947720_08 English Series: B ● Adjust the rear end plate fitted with its bearing ● When reassembling, slip the pin flush with the (end plate notch in line with cylinder notch). motor housing, checking the correct position of the plug valve in its housing. ●...
Página 11
● SXO..V : ne pas utiliser les ponceuses de la station de travail et du temps d’exposition. auto-aspirantes sans avoir connecté le kit Desoutter ne saurait être tenue responsable d'aspiration (51). des conséquences de l’utilisation des valeurs ci-dessus au lieu des valeurs représentatives de L'outil est étudié...
6159947720_08 Français Series: B (French) LUBRIFICATION INSTRUCTIONS DE DÉMONTAGE ET DE REMONTAGE Cet outil est équipé de palettes pouvant Voir page 3/4. fonctionner sans air lubrifié. Toutefois une petite quantité d'huile permet à l'outil de Indique le sens de démontage. fournir toute sa puissance et prolonge sa durée de vie.
Página 13
Français 6159947720_08 (French) Series: B ● Ajuster la joue AR équipée de son roulement Changement du patin (encoche de la joue face à celle du cylindre). ● Déconnecter du réseau d’air comprimé ou mettre en position fermée le boisseau ● En prenant appui sur l’arbre venir emmancher de réglage (14) avant de procéder au la joue AR à...
Español 6159947720_08 (Spanish) Series: B LUBRICACIÓN INSTRUCCIONES DE DESMONTAJE y MONTAJE Las aletas de esta herramienta pueden Véase página 3/4. funcionar con aire sin lubricar. A pesar de todo, una pequeña cantidad de aceite Indica la dirección de desmontaje. le permite a la herramienta dar toda su potencia y alarga su duración de vida.
Página 16
6159947720_08 Español Series: B (Spanish) ● Introduzcan las aletas en el rotor y posicionen Desmontaje y montaje del macho de reglaje el cilindro sobre el protector delantero ● Retiren la palanca (16), la manguera, el disco utilizando el pasador. y el colector (3). ●...
Página 17
Belastungsdauer und dem Gesundheitszustand Werkzeug darf nicht im Leerlauf eingesetzt des Benutzers ab. werden. Wir, die Desoutter, haften nicht für die Folgen ● SXO..V : Schleifmaschinen mit integrierter einer Anwendung der genannten Werte Absaugung erst benutzen, wenn der anstelle von Meßwerten der tatsächlichen Staubabsaugsatz (51) angeschlossen ist.
Página 18
6159947720_08 Deutsch Series: B (German) SCHMIERUNG HINWEISE FÜR DEN AUSBAU UND WIEDEREINBAU Die Leerlaufdrehzahl des Werkzeuges Siehe Seite 3/4. in regelmäßigen Abständen und nach jedem Einsatz überprüfen. Hierfür Dies zeigt die Richtung für das Schleifmittel ausbauen. Die am dasZerlegen an. Werkzeug angegebene Höchstdrehzahl AUSBAU DER MASCHINE darf nicht überschritten werden und der...
Página 19
Deutsch 6159947720_08 (German) Series: B ● Die Rotorblätter in den Rotor schieben und AUSBAU UND WIEDEREINBAU DES mit dem Sicherungsstift das Gehäuse auf die KEGELSCHIEBERS vordere Endscheibe legen. ● Hebel (16), Schlauch, Teller und Sammler (3) entfernen. ● Die hintere Endscheibe mit Lager ausrichten (Scheibenkerbe auf gleicher Höhe wie ●...
Página 20
● SXO..V : Non utilizzare le smerigliatrici Noi, Desoutter, non possiamo essere ritenuti autoaspiranti senza avere collegato il kit di responsabili per le conseguenze derivanti aspirazione (51).
Italiano 6159947720_08 (Italian) Series: B LUBRIFICAZIONE ISTRUZIONI PER LO SMONTAGGIO ED IL RIMONTAGGIO Questo attrezzo è dotato di palette Vedere pagina 3/4. che possono funzionare senza aria lubrificata. Tuttavia una piccola quantità Indica la direzione secondo cui di olio permette all'attrezzo di fornire tutta effettuare lo smontaggio.
Página 22
6159947720_08 Italiano Series: B (Italian) ● Aggiustare l’involucro posteriore attrezzato Smontaggio e rimontaggio del tubo ad con il suo cuscinetto (tacca dell’involucro di incastro di regolazione fronte a quella del cilindro). ● Ritirare la leva (16), la guaina, il platorello ed il collettore (3).
Página 23
● SXO..V : Não utilizar as lixadoras auto- Nós da Desoutter, não podemos nos aspirantes sem conectar o kit de aspiração responsabilizar pelas conseqüências causadas (51).
6159947720_08 Português Series: B (Portuguese) LUBRIFICAÇÃO INSTRUÇÕES DE DESMONTAGEM E MONTAGEM Esta ferramenta está equipada com Ver página 3/4. palhetas que podem funcionar sem ar lubrificado. No entanto, uma pequena Indica a direcção de quantidade de óleo permite que a desmontagem.
Página 25
Português 6159947720_08 (Portuguese) Series: B ● Ajustar a face traseira equipada com seu Desmontagem e montagem da válvula de rolamento (encaixe da face diante do encaixe ajuste do cilindro). ● Retirar a alavanca (16), a manga, o prato e o coletor (3).
Página 26
(51). kappaleesta, työaseman rakenteesta, altistusajasta ja käyttäjän terveydentilasta. Työkalu on suunniteltu käytettäväksi 6,3 Sen vuoksi Desoutter ei voi olla vastuussa bar (90 psig) paineella. Paineilman on tässä ilmoitettujen arvojen käytöstä (todellisten oltava puhdasta. Suodattimen asennus altistusarvojen sijasta) työpisteessä vallitsevan on suositeltavaa.
Página 27
Suomi 6159947720_08 (Finnish) Series: B VOITELEMINEN PURKU- JA KOKOONPANO-OHJEET Ks. sivu 3/4. Tämä työkalu on varustettu toimivaksi ilman öljyttyä paineilmaa. Pieni määrä Ilmaisee irrottamissuunnan. öljyä kuitenkin lisäisi laitteen tehoa ja käyttöikää. Paineilman käyttö ilman öljyä Koneen purkaminen saattaa pienentää lapojen elinikää. ●...
Página 28
6159947720_08 Suomi Series: B (Finnish) Varoitus: kun asennat turbiinin takaisin suojukseen, sovita sen ura suojuksessa olevalle neulalle. Paina turbiini pohjaan asti, kiristä tulppaa (30) haka-avaimella (piirros D). Kiristä vääntömomenttiin 30 Nm ja liimaa. Pohjan asentaminen koneeseen ● Laita akselille ensin huopatiiviste (36) ja sitten pohja.
Página 29
Verktyget är konstruerat för ett drifttryck Vi, Desoutter, kan ej hållas ansvariga för följder på 6,3 bar (90 psig). Tryckluften vid användning av fastställda värden istället för skall vara ren. Installation av ett filter värden som återkastar den faktiska exponeringen...
Página 30
6159947720_08 Svenska Series: B (Swedish) SMÖRJNING ANVISNINGAR FÖR DEMONTERING OCH ÅTERMONTERING Detta verktyg är utrustat med skovlar Se sid. 3/4. som kan arbeta utan smord luft. En liten oljemängd innebär dock att verktyget Anger riktningen för demontering. kan avge maximal effekt och får maximal livslängd.
Página 31
Svenska 6159947720_08 (Swedish) Series: B ● Ställ in den bakre ändplattan utrustad med Demontering och återmontering av ställventil sitt lager (skåra på ändplattan mitt för den på ● Avlägsna spaken (16), höljet, plattan och cylindern). kollektorn (3). ● Genom att stöda på excentern och inte på ●...
(51) er koplet til. Vi, Desoutter, kan ikke holdes ansvarlige for konsekvenser ved bruk av opplyste verdier Verktøyet er beregnet på å fungere med isteden for verdier som reflekterer faktisk trykk på...
Página 33
Norge 6159947720_08 (Norwegian) Series: B SMØRING INSTRUKSJONER FOR DEMONTERING OG Dette verktøyet er utstyrt med vinger som TILBAKEMONTERING kan fungere uten smurt luft. Men en liten Se side 3/4. mengde smøremiddel vil øke apparatets effekt og forlengde dets levetid. Dersom Indikerer i hvilken retning du bruker helt tørr luft uten olje, kan dette demonteringen skal utføres.
Página 34
6159947720_08 Norge Series: B (Norwegian) ● Foreta justering av den bakre sidevangen Demontering av tilbakemontering av med lager (innsnittet på vangen skal befinne reguleringstappen seg overfor innsnittet på sylinderen). ● Fjern hendelen (16), hylsen, platen og kollektoren (3). ● Bruk chucken med skulderstykke (tegning E) til å...
Página 35
Værktøjet er designet til et arbejdstryk Vi, Desoutter, kan ikke påtage os noget ansvar på 6,3 bar (90 psig). Trykluften skal for anvendelse af de ovenstående v rdier i være ren. Det tilrådes at installere et stedet for anvendelse af værdier, der er opnået...
Página 36
6159947720_08 Dansk Series: B (Danish) SMØRING AFMONTERINGS- OG GENMONTERINGSINSTRUKTIONER Dette værktøj er udstyret med vinger, der Se side 3/4. kan fungere uden smurt luft. Imidlertid giver en lille mængde olie værktøjet Angiver retning for afmontering. mulighed for at levere maksimal effekt og forlænger dets levetid.
Página 37
Dansk 6159947720_08 (Danish) Series: B ● Ved at bruge excentrikken som støtte i stedet for grebet sættes det bagerste sidestykke på ved hjælp af dornen med bryst (tegning E). ● Sæt låseringen (20) på igen og placer indløbspakningen på cylinderen. Advarsel: Ved genmontering af turbinen i huset skal rillen i turbinen tilpasses husets nål.
Página 38
Het de fysieke conditie van de gebruiker. gereedschap moet nooit onbelast gebruikt Wij, Desoutter, kunnen niet aansprakelijk worden worden. gesteld voor de gevolgen van het gebruik van ● SXO..V: de schuurmachines met...
Página 39
Nederlands 6159947720_08 (Dutch) Series: B SMERING De rotorschoepen in dit gereedschap bevatten PTFE. Neem de gangbare Dit gereedschap is uitgerust met gezondheids- en veiligheidsvoorschriften schoepen, die zonder vette lucht kunnen met betrekking tot PTFE in acht bij het functioneren. Een kleine hoeveelheid hanteren van deze rotorschoepen.
Página 40
6159947720_08 Nederlands Series: B (Dutch) ● Voer de schoonmaakbeurt uit en vervang Demonteren en monteren van het onderdelen indien nodig. zoolplaatlager ● Verwijder de 3 schroeven (43) en trek het ● Plaats het vilt (47) op de as. lager eruit. ●...
Página 41
που πάψουμε να πατάμε το σύστημα έναρξης/ έκθεσης και τη φυσική κατάσταση του χρήστη. διακοπής λειτουργίας. Μην χρησιμοποιείτε το Εμείς, η εταιρία Desoutter, δεν φέρουμε εργαλείο χωρίς φορτίο. νομική ευθύνη για τις συνέπειες από τη χρήση των δηλωμένων τιμών, αντί των τιμών που...
Página 42
6159947720_08 Ελληνικά Series: B (Greek) λΙΠΑνΣΗ Τα πτερύγια του ρότορα σε αυτό το εργαλείο περιέχουν τεφλόν (PTFE). Κατά Το εργαλείο αυτό διαθέτει πτερύγια, τα το χειρισμό των πτερυγίων του ρότορα οποία μπορούν να λειτουργήσουν με θα πρέπει να τηρούνται οι συνήθεις αέρα...
Página 43
Ελληνικά 6159947720_08 (Greek) Series: B ● Αφαιρέστε τον υφασμάτινο δακτύλιο (47). Συναρμ ολογηση του πελμ ατος στο μ ηχανημα ● Ξεκολλήστε το ρουλεμάν από τον άξονα με ● Τοποθετήστε τον υφασμάτινο δακτύλιο (36) δύο κατσαβίδια (σχήμα B), και κατόπιν βγάλτε στον...
Página 44
6159947720_08 Series: B NOISE AND VIBRATION EMISSION ISO 28927-3 ISO 8662-8 ISO 15744 (3 axis) (1 axis) Part number Model dB(A) dB(A) 6151702330 SXOAR1 <2.5 6151702340 SXOAT1 <2.5 6151702370 SXOAR1C <2.5 6151702380 SXOAT1C <2.5 6151702350 SXOAR1V <2.5 6151702360 SXOAT1V <2.5...
Página 45
6159947720_08 Series: B 08/2015 45 / 48...
ITALIANO (ITALIAN) (1) DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE - (2) La Società : DESOUTTER -(3) File tecnico disponibile dal - (4) dichiara che il(i) prodotto(i): LEVIGATRICI - (5) tipo: -(6) Origine del prodotto - (7) è (sono) in conformità con le esigenze previste dalla Direttiva del Consiglio, sulle legislazioni degli Stati membri relative: - (8) alle "macchine"...
Página 47
SLOVENŠČINA (SLOVENIAN) (1) IZJAVA ES O SKLADNOSTI - (2) Mi: DESOUTTER -(3) Tehnična kartoteka je na voljo - (4) izjavljamo, da je izdelek (oziroma izdelki): - (5) vrsta stroja (oziroma vrste): - (6) Izvor izdelka - (7) v skladu z zahtevami direktiv Sveta Evrope o približevanju zakonodaje držav članic glede: - (8) "strojev"...
Página 48
(Fr) DECLARATION DE CONFORMITE (2) We : (3) Technical file available from EU headquarter. (Fr) Nous (Fr) Dossier technique disponible auprès du siège social Desoutter Ltd Nicolas Lebreton, R&D Manager Zodiac – Unit 4 Boundary Way 38 rue Bobby Sands – BP 10273 Hemel Hempstead 44818 Saint Herblain –...