VORWORt Il presente catalogo è relativo ai riduttori co- This catalogue refers to the NHL-MNHL series Dieser Katalog bezieht sich auf die von SITI assiali serie NHL-MNHL, costruiti dalla SITI of coaxial gearboxes manufactured by SITI S.p.A. hergestellten Koaxialgetriebe der S.p.A.
• All gears are made in case-hardening steel • Optimierte Werstoffpaarungen und entpre- • Materiali e trattamenti termici ottimizzati al chende thermische Behandlungsverfahren fine del raggiungimento delle migliori pre- (20MnCr5 or materials of equivalent strength vereinbaren hohe übertragbare Leistungen stazioni e di una lunga durata. and hardenability) and are submitted to case- mit langer Lebensdauer. • Tutti gli ingranaggi sono costruiti in acciaio da hardening, quenching and stress-relieving, • Alle Zahnräder sind aus Einsatzstahl gefer- to give high resistance to static and dynamic...
Página 5
• Produit très silencieux et sans vibrations dans • Producto especialmente silencioso y sin • Produto muito silencioso e sem vibrações toutes les conditions potentielles de fonction- vibraciones en todas las condiciones po- em todas as condições potenciais de fun- nement, affichant un haut rendement, appro- tenciales de funcionamiento, que ofrece un cionamento, dotado não só de elevado ren- prié à œuvrer même en présence de hautes elevado rendimiento, idóneo para su uso dimento, apropriado para trabalhar também vitesses d’entrée et de haute intermittence a altas velocidades de entrada y con gran...
VERsIONI DIspONIBILI VERsIONs AVAILABLE VERfUEGBARE AUsfUEHRUNGEN I riduttori della serie NHL vengono costruiti in The helical gearboxes of the series NHL are Stirnradgetriebe der NHL - Baureihe werden tre versioni: manufactured, at the moment, in three versions: in drei Ausfuhrungen hergestellt: versione con albero in entrata NHL version with solid input shaft;...
DESIGNAZIONE CONfIGURATION TYpENBEZEICHNUNG DENOMINACIÓN DESIGNAÇÃO DÉNOMINATION Grandezza/stadi Flangia in uscita Pos. di mont. Size/stages Output flange Mount. pos. Abtriebsflansch Einbaulage Baugröße/Stufen Tipo Taille/réductions Bride en sortie Positions de montage Type Tamaño/reducciones Brida en salida Posiciones de montaje Tamanho/reduções Flange de saída Posições de montagem MNHL 90/2...
Fuer Getriebe die mit Schmiermittel von der la quantità di olio con cui i riduttori saranno by SITI, the amount of oil will correspond to the Firma SITI geliefert werden, wird die Oelmen- riempiti corrisponderà a quella idonea per...
Página 9
SOLO PER / ONLY FOR / NUR FUER / SEULEMENT POUR / SOLO PARA / APENAS PARA HL 20 SOLO PER / ONLY FOR / NUR FUER / SEULEMENT POUR / SOLO PARA / APENAS PARA NHL 25 SOLO PER / ONLY FOR / NUR FUER / SEULEMENT POUR / SOLO PARA / APENAS PARA NHL 30 - 35 NHL - MNHL...
Página 10
SOLO PER / ONLY FOR / NUR FUER / SEULEMENT POUR / SOLO PARA / APENAS PARA NHL 40 - 50 - 60 - 70 - 90 - 100 SOLO PER / ONLY FOR / NUR FUER / SEULEMENT POUR / SOLO PARA / APENAS PARA NHL 40 SOLO PER / ONLY FOR / NUR FUER / SEULEMENT POUR / SOLO PARA / APENAS PARA NHL 50 - 60 - 70 - 90 - 100...
LUBRIfICAZIONE LUBRICAtION sCHMIERUNG I riduttori di grandezza 20, 25, 30, 35 sono for- Helical gearboxes of size 20, 25, 30, 35 are sup- Die Getriebe 20, 25, 30, 35 werden mit niti già riempiti con olio minerale ISO VG 220. plied already filled with mineral oil ISO VG 220. Mineral-Öle ISO VG 220 bereits eingefuellt. Le grandezze maggiori (dalla NHL 40 compre- The larger sizes (from 40 upwards) are supplied Die groesseren Getriebe (von 40 obenwaerts) sa in su) sono invece fornite senza lubrificante, without lubrication, but they are pre-arranged werden ohne Schmiermittel geliefert, sind predisposte per lubrificazione ad olio e provvi- for oil lubrication and are equipped with loading, aber fuer Oelschmierung vorgesehen und mit ste di tappi di carico, scarico e livello. discharge and level plugs.
Quantità di olio (litri) Amount of oil (litres) Ölmenge (Liter) Quantité d’huile (litres) Cantidad de aceite (litros) Quantidade de óleo (litros) POSIZIONE MONTAGGIO / MOUNTING POSITION / EINBAULAGE POSITION MONTAGE / POSICIÓN DE MONTAJE / POSIÇÃO DE MONTAGEM NHL 20/2 0,26 0,26 0,26...
RAPPORTI DI RIDUZIONE RATIOS UEBERSETZUNGEN RAPPORTS DE RÉDUCTION RELACIONES DE REDUCCIÓN RAZÕES DE REDUÇÃO NHL-MNHL../2 NHL 20/2 NHL 25/2 NHL 30/2 NHL 35/2 NHL 40/2 0,94 4,57 4,32 0,91 2,083 1,19 1,889 2,25 1,19 1,869 2,25 1,11 2,042 2,27 1,12 4,57 5,13 1,33...
CARICO RADIALE ED AssIALE MAX. ALLOWABLE EXtERNAL ZULÄssIGE EXtERNE RADIALE EstERNO AMMIssIBILE RADIAL AND AXIAL LOAD UND AXIALE BELAstUNG I carichi radiali ammissibili sono indicati nella The allowable radial loads are indicated in the Die zulässigen, radialen Belastungen sind tabella sottostante e si intendono applicati alla chart below and they are meant to be applied to in der nachfolgenden Tabelle angegeben the center line of the shaft projection, in case the und werden auf der Mittelinie der Welle...
pOtENZA tERMICA tHERMAL pOWER tHERMIsCHE GRENZLEIstUNG Die thermische Leistung eines Getriebes P La potenza termica P di un riduttore è quel Thermal power P of a unit is that boundary jener Wert der Antriebsleistung, die möglichst valore limite che possibilmente non deve es- value which has possibly to be never overcome, während der Anwendung nie überschritten sere mai superato per non compromettere le in order not to prevent operating features and sein muß, um keine Gefahr zu laufen,...
Página 18
• service intermittent (f • serviço intermitente (f • servicio intermitente (f • température ambiante autre que +20 °C (f • temperatura ambiente diferente de +20 °C (f • temperatura ambiente distinta de +20 °C (f • vitesse d’entrée autre que 1400 tours/min • velocidade de entrada diferente de 1400 • velocidad de entrada distinta de 1400 rev/ min (f rotações/min (f • état air autre que “légèrement déplacé” (f • estado del aire distinto a “movimiento ligero” • estado do ar diferente de “ligeiramente agi- tado” (f Pour des conditions de fiabilité parfaite, il est Para trabajar en condiciones de perfecta fiabi- Para trabalhar em condições de perfeita fiabi- nécessaire de s’assurer que :...
pERfORMANCEs AND DIMENsIONs pREstAZIONI E DIMENsIONI LEIstUNGEN UND ABMEssUNGEN ORDINAtE pER GRANDEZZA IN ORDER Of MAGNItUDE IN DER GRÖssENORDNUNG pREstAtIONs Et DIMENsIONs pREstACIONEs Y MEDIDAs pERfORMANCE E DIMENsÕEs RÉpARtIEs pAR tAILLE ORDENADAs pOR tAMAÑO ORDENADAs pOR tAMANHO Albero lento / Output shaft / Abtriebswelle NHL 20/2 50Hz D = 20 mm Arbre petite vitesse / Eje lento / Eixo de saída 2800...
ErsATZTEILE Per consultare il catalogo ricambi rivolgersi To check the spare parts catalogue, contact Für den Ersatzteilkatalog wenden Sie sich bitte all’Assistenza Tecnica della SITI S.p.A. e the SITI S.p.A. Technical Service Department an unsere technische Abteilung; auf dieser richiedere la documentazione cartacea o il and require a hard copy of the documentation Weise erhalten Sie die Papierunterlagen oder CD-ROM interattivo (quando disponibile).
Prestazioni ordinate Per Performance ordered by angeordnete Potenza Power angaben bei leistung Prestations ordonnées Prestaciones ordenadas Prestações ordenadas Par Puissance Por Potência Por Potencia 50 Hz 60 Hz tIpO - tYpE MOtORE - MOtOR MOtEuR 0,09 kW MNHL 30-3 466,86 1,93 0,89 PAM63...