DE
Voraussetzungen
Nivotester mit einer Prüftaste
oder eine separat montierte
Prüftaste in der Nähe des
Schaltgeräts, mit der die Leitung
zum Liquiphant M/S
kurzgeschlossen (oder
unterbrochen) werden kann.
Vermerk beim Schaltgerät,
– welche Schalterstellung am
Elektronikeinsatz FEL57
gewählt wurde
(STD = Standardtest oder
EXT = erweiterter Test mit
Alarmsimulation)
– und in welcher
Sicherheitsschaltung das
Schaltgerät betrieben wird.
Die Schwinggabel des
Liquiphant M/S darf nicht vom
Füllgut bedeckt sein.
6
EN
Prerequisites
Nivotester with a test button
or a separately mounted
test button near to the switching
device that allows the connection
to the Liquiphant M/S to be short-
circuited (or broken) is required.
Check for switching unit
– how the switch on the
electronic insert FEL57 has
been set (STD = standard test
or EXT = extended test with
simulation of alarm)
– and in which fail-safe mode the
switching unit is operated.
The fork of the Liquiphant M/S
may not be covered with
medium.
FR
Conditions
Nivotester avec une fonction test
ou une touche test séparée montée
à proximité du détecteur, avec
laquelle il est possible de court-
circuiter (ou d'interrompre) la
liaison vers le Liquiphant M/S.
Remarque concernant le
détecteur,
– position du commutateur sur
l'électronique FEL57 (STD =
test standard ou EXT = test
étendu avec simulation de
alarme)
– mode de sécurité du détecteur
La fourche vibrante du
Liquiphant M/S ne doit pas être
recouverte de produit.
Endress+Hauser