Ajuste del Fader Memorizar una entrada en la agenda Loudness: activar/desactivar Crear nueva entrada Elementos de manejo Becker Surround Completar entrada Instrucciones generales para el Resetear ajustes Seleccionar un destino de la usuario Supresión de volumen - Mute agenda Fundamentos de los menús...
Página 2
Índice Visualizar mensajes de tráfico Filtrar cadena de emisoras Memoria de emisoras ya ajustada Visualizar/modificar opciones de ruta 197 Filtrar emisora Desplazar emisoras Información con el guiado al destino Suprimir filtrado Borrar emisoras desactivado Tipo de programa Nombrar emisora Visualizar/memorizar la posición Activar/desactivar la función de Crear/borrar entradas por voz Visualizar mensajes TMC...
Índice Modo MP3 Funciones en acceso rápido Actualización de software Indicación general para MP3 Proteger entrada Manejo por voz Creación de un soporte de datos MP3 228 Borrar entrada ¿Qué significa “manejo por voz”? 254 Modo CD MP3 Borrar lista Convenciones tipográficas Modo tarjetas de memoria/Microdrive Ajustes...
Página 4
Índice Órdenes del menú de bandas de Órdenes del menú de introducción frecuencia de direcciones Órdenes del menú de tipos de Órdenes del menú de destinos programa especiales Órdenes del menú de filtros Categorías de destinos especiales Órdenes del menú de programas de (Página 185) tráfico Órdenes del menú...
Indicaciones de seguridad Sólo está permitido manejar el sistema de navegación si la situación del trafico lo permite y usted está absolutamente seguro de que el uso no le va a perjudicar, impedir o molestar a usted mismo, a los ocupantes del vehículo o a los demás conductores.
Notas generales sobre seguridad vial Esta autorradio está prevista y autorizada para ser montada y usada en turismos, vehículos industriales y autobuses (vehículos de la clase M, N y O) con una tensión nominal de red de a bordo de 12 voltios. La instalación y el mantenimiento ser realizado únicamente por personal especializado.
Elementos de manejo Elementos de manejo 1 Tecla de información ( 10 Mando giratorio/pulsador derecho ( 2 Activar/Desactivar ( Pulsar = Confirmación Girar = Pasar las páginas de las listas y menús 3 Cambio a Radio ( 11 Tecla de retroceso ( 4 Cambio a CD/CDC/Tarjeta de memoria ( 12 Tecla de desbloqueo para el elemento de manejo des- 5 Cambio a navegación (...
Instrucciones generales para el usuario Instrucciones generales para el usuario Fundamentos de los menús Menú principal Nota En el menú principal de un modo tiene Tras un corto periodo de tiempo sin Nota acceso a las distintas funciones y posibi- efectuar ningún paso con el acceso lidades de ajuste del modo de funciona- Si se abrevia una entrada de una lista...
Instrucciones generales para el usuario Indicación de estado Siempre dispondrá de la indicación de En la pantalla de estado dispone de toda estado pulsando la tecla 1005 la información necesaria para el modo Con un guiado al destino activo puede de funcionamiento ajustado en ese alternarse entre la indicación de estado Aquí...
Instrucciones generales para el usuario Si detrás de una entrada de menú se Menús de introducción Seleccionando distintos símbolos puede esconde otro menú se visualiza detrás de alternar entre los distintos tipos de carac- En algunos casos es posible introducir la entrada del menú...
Instrucciones generales para el usuario Protección antirrobo Tras conectar el aparato mediante la Introducido número de código falso tecla se visualizará tras un corto Si se ha introducido un código erróneo, Su Traffic Pro dispone de una protección periodo de tiempo el menú de introduc- aparece el siguiente mensaje.
Instrucciones generales para el usuario Colocar/retirar el elemento de Nota mando Si se introduce un código erróneo tres 1009 Otra protección antirrobo disponible es veces, el aparato queda bloqueado la retirada de una sección de la parte durante aproximadamente 1 hora. Si en el plazo de 45 segundos se vuelve frontal de manejo.
Instrucciones generales para el usuario Colocar Colocar/retirar la tapa Retirar la tapa protectora Saque el elemento de manejo de su Retire el elemento de manejo como se protectora estuche. describe en “Colocar/retirar el ele- En el suministro del Traffic Pro encon- Introduzca del elemento de manejo mento de mando”...
Instrucciones generales para el usuario Conectar/Desconectar el apa- Desconectar Notas Pulse la tecla rato • Si no se confirma el mensaje de Con el encendido conectado el Traffic advertencia, el Traffic Pro no podrá Pro se conmutará al modo Stand-by. El Conectar manejarse.
Instrucciones generales para el usuario Ajustar volumen Seleccione la entrada en el 6RQLGR Nota: menú principal de radio o de audio El volumen puede ajustarse en 50 nive- En otros apartados de las instrucciones (menú principal de Radio Página 204 les.
Instrucciones generales para el usuario Ajustar el ecualizador Pulsando el mando giratorio/pulsador Pulse el mando giratorio/pulsador se aceptará el ajuste de ecualiza- para confirmar la selección. Con el ajuste del ecualizador puede dor deseado. modificar las 5 bandas de frecuencia del gráfico de sonido.
Instrucciones generales para el usuario Ajustar Balance y Fader Ajuste del Balance Loudness: activar/desactivar Gire el mando giratorio/pulsador Con el ajuste de Balance y Fader puede Con el Loudness se mejora el volumen a derechas o izquierdas. desplazar el centro del sonido en el de sonido al realzar los graves (adecuado vehículo.
Nota: serán reseteados a su valor original. El tráfico (con programas de tráfico activa- La función Becker Surround no está ajuste definido por el usuario será dos) y demás mensajes de voz del Tra- disponible para ondas medias o cortas.
Página 19
Instrucciones generales para el usuario Para desactivar la supresión de sonido puede: • Mantener pulsado de nuevo el mando giratorio/pulsador durante más de 2 segundos. • Modificar el volumen girando el mando giratorio/pulsador • Pulsar la tecla o la tecla •...
Modo navegación Modo de navegación ¿Qué significa “navegación”? CD de navegación Indicaciones de seguridad Por “Navegación” (lat. Navigare = via- Con el aparato de navegación recibirá dos jar por el mar) se entiende generalmente CD de navegación. • Las normas de circulación siempre la determinación de la ubicación de un En estos CD se encuentra un mapa de tienen preferencia.
Página 21
Modo navegación dad. Navegación con dos CD de Europa Si por ejemplo desea que se le dirija También se hallan ampliamente recogi- desde un lugar contenido en el CD del das calles, zonas peatonales, direcciones Sur/Oeste de Europa (D) hacia un lugar prohibidas y otras regulaciones del trá- contenido en el CD del Norte/Este de fico.
Modo navegación Selección del modo de navega- Acceder al menú principal de Nota: ción navegación En caso de ser la primera vez que se activa el modo de navegación, es nece- Pulse la tecla Pulse la tecla dos veces. sario cargar el CD correspondiente. o bien Si todavía no se finalizó...
Modo navegación • Introducción de dirección ,QWURG GLUHFFLÕQ Nota Lleva al menú de introducción de la Puede introducir un nuevo destino Seleccione en el menú principal de dirección de destino. Véase “Introduc- mientras ya está activo un guiado al navegación la entrada ,QWURG GLUHFFLÕQ ción de dirección”...
Modo navegación Se accederá al correspondiente menú o Seleccionar un país Introducir el lugar de destino bien se activará la función deseada. Cuando su destino se encuentre en otro Marque el lugar en el menú de intro- país (en la visualización de ejemplo ducción de direcciones (en el ejemplo Nota ), antes debe seleccionar el país...
Modo navegación Si se ha introducido previamente el Si la selección no ha sido inequívoca, se Nota nombre completo del lugar o éste ha sido visualizará la lista de diferenciación de Seleccionando el símbolo puede completado automáticamente, o bien se lugares.
Modo navegación Seleccione girando el mando girato- Introducir la calle del lugar de rio/pulsador el código postal destino deseado y confírmelo pulsándolo. 2010 Marque en el menú de introducción de direcciones &DOOH Seguidamente, se indicará en el menú de Se visualizará el menú para la introduc- introducción de direcciones el lugar ción del código postal.
Modo navegación La marca de introducción se encuentra Seleccione girando el mando girato- Introducir el centro del lugar detrás de las letras ya introducidas. rio/pulsador la calle deseada y de destino Como apoyo se visualiza el nombre de la confírmela pulsándolo. En lugar de directamente a una calle, calle que más se parezca a la introduc- también puede navegar al centro de un...
Modo navegación 2020 2019 2022 Seleccione girando el mando girato- La marca de introducción se encuentra Se visualizará una lista con sectores de rio/pulsador el centro deseado y detrás de las letras ya introducidas. números de portal. confírmelo pulsándolo. Como apoyo se visualiza el nombre del Seleccione girando el mando girato- centro que más se parezca a la introduc- rio/pulsador...
Modo navegación Ajustar las opciones de ruta Girando el mando giratorio/pulsador puede seleccionar entre Con las opciones de ruta puede definir 2023 cómo debe calcular el Traffic Pro la ruta 5XWD GLQÃPLFD al destino. 5XWD UÃSLGD Pulse el mando giratorio/pulsador Marque en el menú...
Modo navegación Memorizar destino Observaciones: Observaciones: Permite memorizar el destino introdu- • Actualmente, el guiado dinámico al • Las rutas sin autopista sólo pueden cido en la agenda. Esto puede ser una destino no es posible en todos los paí- calcularse para las cercanías (depen- ventaja cuando desee volver a navegar ses.
Modo navegación Acceso rápido a navegación Pulse la tecla Proteger entrada Acceda al acceso rápido a navegación. En el acceso rápido a navegación se Marque la entrada que desee proteger: visualizan los últimos 20 destinos 2002 Pulse el mando giratorio/pulsador navegados.
Modo navegación Borrar entrada Borrar lista Memorizar una entrada en la Acceda al acceso rápido a navegación. Acceda al acceso rápido a navegación. agenda Marque la entrada que desee borrar. Pulse el mando giratorio/pulsador Acceda al acceso rápido a navegación. Pulse el mando giratorio/pulsador el tiempo que sea necesario hasta que Marque la entrada que desee memori-...
Modo navegación • Seleccione en el menú de introducción Seleccione la entrada girando &UHDU QXHYR UHJLVWUR *XDUGDU Con esta selección puede crear una el símbolo el mando giratorio/pulsador nueva entrada en la agenda. o bien pulsándolo. Mantenga pulsado el mando giratorio/ Se confirmará...
Modo navegación La entrada de la agenda seleccionada se Seleccionar un destino de la Seleccione girando el mando girato- ampliará con la dirección de navegación rio/pulsador la entrada deseada y agenda previamente seleccionada. confírmela pulsándolo. Puede buscar un destino de la agenda e iniciar la navegación hacia ese destino.
Modo navegación Destino especial Marque la entrada • 'HVWLQR HVS (Q DOUHGHGRUHV Permite seleccionar un destino espe- Puede seleccionar un destino especial cial en los alrededores de la posición como destino principal o intermedio. del vehículo. Al seleccionarlo recibirá 2039 Los destinos especiales pueden ser, por información sobre en qué...
Modo navegación En los alrededores Seleccione una tras otra las letras Suprarregional girando el mando giratorio/pulsador Marque en el menú de destinos espe- Marque en el menú de destinos espe- y confírmelas pulsándolo. ciales la entrada ciales la entrada (Q DOUHGHGRUHV 6XSUDUUHJLRQDO Antigua Aceptar entrada:...
Modo navegación Se visualizará el menú de introducción Seleccione girando el mando girato- En país/lugar para destinos especiales o bien, cuando rio/pulsador el destino especial Marque en el menú de destinos espe- haya menos de 10 destinos especiales de deseado y confírmelo pulsándolo. ciales la entrada 3DÏV/RF la categoría seleccionada disponibles, se...
Modo navegación Aceptar entrada: Información sobre los destinos Seleccione en el menú de introducción especiales 2052 el símbolo Puede acceder a información adicional o bien de muchos destinos especiales, como Seleccione girando el mando girato- Mantenga pulsado el mando giratorio/ una corta descripción o un número de rio/pulsador la categoría de desti-...
Modo navegación Durante el guiado al destino Pantalla de estado de navega- Girando el mando giratorio/pulsador puede seleccionar en la visualiza- ción Durante el guiado al destino se mostrará ción de estado las distintas indicacio- En la pantalla de estado de navegación en todos los modos información relativa nes.
Modo navegación Ejemplos de indicaciones de • “Gire a la izquierda después de • “Siga en el sentido de las flechas”. 100 metros”. navegación Advertencia 2063 Peligro de accidente 2061 Cuando se conduce un vehículo por Esta indicación le muestra que se vías públicas tienen siempre preferen- En la parte superior izquierda del dis- encuentra en una posición no digitali-...
Modo navegación • La ruta se calculará de nuevo: Menú de opciones • &DQFHODU Puede interrumpir el guiado al destino Durante el guiado al destino puede acce- actual. Véase “Interrumpir el guiado der en la pantalla de estado de navega- al destino”...
Modo navegación • Interrumpir el guiado al destino Mensajes de tráfico 2S UXWDV Puede adaptar las opciones de ruta Con esta función puede interrumpir el Puede consultar una lista de los mensa- durante la navegación. Véase “Adap- guiado al destino antes de alcanzar el jes de tráfico relevantes para la ruta, o tar las opciones de ruta”...
Modo navegación Lista de ruta Pulse la tecla para abandonar la • ,QWURG GLUHFFLÕQ Puede hacer que le sea mostrada la ruta lista de ruta. Puede introducir como se describe en planeada por el Traffic Pro. “Introducción de dirección” en la página 173 una dirección completa Destino intermedio Seleccione en el menú...
Modo navegación Bloquear tramo Nota: Nota: Con esta función puede bloquear un Tras alcanzar el destino intermedio apa- Si no se utiliza, el menú desaparece tras tramo no recorrido a partir de la rece la siguiente indicación: unos instantes automáticamente y el siguiente desviación.
Modo navegación Anular bloqueo Adaptar las opciones de ruta Activar/desactivar avisos de navega- Si ha introducido un bloqueo también Puede adaptar las opciones de ruta ción puede borrarlo. durante la navegación. Puede volver a activar o desactivar los avisos de navegación. Seleccione en el menú...
Modo navegación Información durante el guiado • Encima del automóvil visualizado se Observaciones: ve el número de satélites recibidos/ al destino • Si hay un destino intermedio activo se satélites que pueden ser recibidos. mostrará la información del destino Para memorizar la posición actual, Visualizar información del des- intermedio.
Modo navegación Pulse el mando giratorio/pulsador Visualizar/modificar opciones Nota: de ruta Solamente puede estar activo ( ) uno Pulse la tecla de los tres ajustes ( 5XWD GLQÃPLFD 5XWD Gire el mando giratorio a dere- UÃSLGD 5XWD FRUWD 2069 chas hasta que en la parte superior Encontrará...
Modo navegación Guiado dinámico al destino con Guiado dinámico al destino Nota: En las opciones de ruta, puede activar el Puesto que los mensajes de tráfico son guiado dinámico al destino seleccio- emitidos por las emisoras de radio, no nando Nota: 5XWD GLQÃPLFD podemos garantizar que la información...
Modo navegación Visualizar las informaciones de Nota: tráfico Si no se puede encontrar ninguna emi- 2069 Los mensajes de tráfico actuales pueden sora TMC, se visualiza el mensaje 1R VH visualizarse como texto normal. Existen UHFLEH 70& ,PSRVLEOH JXÏD GHVWLQR GLQ Se visualizarán todos los mensajes varias posibilidades para consultar la unos instantes se volverá...
Modo navegación Ajustes Pulse el mando giratorio/pulsador para confirmar la selección. En los ajustes, puede realizar distintas 2084 configuraciones para la navegación. • 0HQVDMHV WUÃILFR El mensaje se visualizará completa- Puede ajustar si el aparato debe leer Marque en el menú principal de nave- mente.
Modo navegación • • $MXVWH KRUD OOHJDGD VDMH 6ÕOR HQ UXWD 6ÕOR PHQVDMHV DYLVR 6ÕOR PHQVDMHV DYLVR Puede influir en el cálculo de la hora Cuando active esta función ( ), sola- • $QXQFLDU PHQVDMH prevista de llegada. ETA corresponde mente se avisará...
Modo navegación Reloj Se visualizará el menú de ajuste del Ajuste de ETA reloj. En la parte derecha del display se Puede ajustar el formato de la hora GMT Puede influir en el cálculo de la hora pre- visualizará la hora ajustada actualmente. enviada por el satélite y ajustarla a la vista de llegada.
Modo navegación • Con la selección debe selec- Unidad de medida &RFKH QRUPDO $MXVWH OLEUH Esta es la configuración básica del cionar todavía el ajuste deseado. Dis- Puede alternar el cálculo de las distan- navegador. Para la mayoría de los con- pone de un intervalo de 50% a 200%.
Modo de radio Modo de radio Activar el modo de radio Se accederá al menú principal de radio. • 7LSR SURJUDPD En el ejemplo se muestra el menú princi- Lleva al menú de selección de tipo de Pulse la tecla pal de radio para FM.
Modo de radio • • • 2SWLPL]DFLÕQ UHFHSFLÕQ )0 DOIDEËWLFR 0HPRULD HPLVRUDV Lleva al menú de selección de optimi- Si anteriormente había una emisora Se mantiene la emisora sintonizada zación de recepción. Véase “Optimiza- FM sintonizada, ésta se mantiene sin- anteriormente.
Modo de radio Modo FM Lista de emisoras Pulsando la tecla se sintonizará la En la lista de emisoras se muestran todas emisora anterior de la lista de emisoras. El modo de FM comprende las gamas de las emisoras recibibles y/o identifica- Se visualizará...
Modo de radio Función Scan Finalizar función Scan Observaciones: Todas las emisoras de la lista de emiso- Pulse en la indicación de estado la • Si la emisora seleccionada consiste ras se sintonizarán durante unos instan- tecla o la tecla en una cadena de emisoras aparecerá...
Modo de radio Sintonización manual Función de filtro Activar/desactivar la función de filtro Puede sintonizar la frecuencia deseada Marque en el menú de filtros la Con esta función puede ocultar la visua- manualmente. entrada lización de emisoras o cadenas de emi- )LOWUR Pulsando el mando giratorio/pulsador soras completas de la lista de emisoras.
Modo de radio Filtrar cadena de emisoras Filtrar emisora Suprimir filtrado Seleccione en el menú de filtros la Marque en el menú de filtros la emi- Suprimir todos los filtros cadena de emisoras que desee filtrar y sora que desee filtrar. Seleccione en el menú...
Modo de radio Tipo de programa Activar/desactivar la función de tipo Seleccionando en el menú de 5HVWDEOHFHU de programa tipos de programa se resetearán todos los El tipo de programas (PTY) es un servi- Marque en el menú de tipos de pro- tipos de programa a activados.
Modo de radio Regionalización Radio text Pulsando el mando giratorio/pulsador se activará la función ( ). Algunas emisoras RDS se dividen Las emisoras de FM ofrecen mediante la durante su tiempo de emisión en progra- corriente de datos RDS información adi- mas regionales con contenidos diferen- cional, como por ejemplo noticias o tes.
Modo de radio Entradas por voz • Optimización de la recepción %RUUDU WRGRV UHJLVWURV Tras la selección de Puede borrar o hacer que sean leídas en %RUUDU WRGRV UHJLV Para suprimir las interferencias de se consulta si desea realmente voz alta las entradas por voz asignadas a recepción y las reflexiones puede selec- WURV borrar todas las entradas por voz o no.
Modo de radio • Control de amplitud de banda Programas de tráfico $XWRPÃWLFR Ajuste para funcionamiento normal Con el control de amplitud de banda Si una emisora RDS - Diversity emite - es decir: el aparato cambia de estéreo tiene la posibilidad de mejorar la recep- avisos de programas de tráfico, existe la a mono y viceversa según el nivel de ción de una emisora en caso de una...
Modo de radio Activar/desactivar programas Seleccionar emisora de progra- Selección manual de emisora de pro- gramas de tráfico de tráfico mas de tráfico Marque en el menú de programas de Marque en el menú de programas de Puede determinar, si desea escuchar las tráfico la emisora cuyas noticias de tráfico la entrada noticias de un programa de tráfico de...
Modo de radio Volumen de los programas de Interrumpir aviso de progra- Modo AM tráfico mas de tráfico El modo AM comprende las gamas de Con esta función puede influir sobre el Puede interrumpir avisos de programas frecuencia 2QGD PHGLD 2QGD FRUWD aumento de volumen de los avisos de los de tráfico activos.
Modo de radio Búsqueda Función Scan Finalizar función Scan Pulse en la indicación de estado la Todas las emisoras se sintonizarán (si Pulse en la indicación de estado la tecla o la tecla ello es posible) durante unos instantes tecla o la tecla para que pueda seleccionar la emisora o bien...
Modo de radio Memoria de emisoras Memorización de emisoras Otra gama de frecuencias ajustada Marque en el menú de acceso directo Puede memorizar la emisora actual si En la memoria de emisoras puede la emisora que desee memorizar. usted ya se encuentra en la memoria de memorizar hasta 20 emisoras de la Pulse el mando giratorio/pulsador emisoras o si está...
Modo de radio Girando el mando giratorio/pulsador Memoria de emisoras ya ajustada Desplazar emisoras puede seleccionar la posición de La emisora a memorizar está sintonizada Puede modificar la posición de una emi- memorización deseada. y usted se encuentra en el acceso directo sora guardada en la memoria de Pulse el mando giratorio/pulsador de la memoria de emisoras.
Modo de radio Borrar emisoras En la indicación de estado Seleccione la entrada 'HQRPLQDU HPL Pulse el mando giratorio/pulsador Puede borrar una emisora memorizada VRUD cuando se encuentre en indicación de en la memoria de emisoras. estado. Se visualiza el menú de opciones. En el acceso directo 3023 Seleccione la entrada...
Modo de radio Crear/borrar entradas por voz Seleccione la entrada Leer en voz alta entradas por &UHDU UHJLVWUR YR] Se iniciará el procedimiento de memori- Puede asignar o una entrada por voz a zación de la entrada por voz. una emisora memorizada en la memoria Puede hacer que sea leída en voz alta una de emisoras o borrar una entrada por voz entrada por voz de una emisora memori-...
Modo multimedia Modo multimedia En el modo multimedia encontrará todas En los tres casos se visualizará durante Observaciones: las fuentes del Traffic Pro con las que un corto periodo de tiempo el acceso • En el acceso rápido se identifican los puede reproducir audio y MP3.
Modo multimedia Indicación de estado multime- Cambiar título/Saltar título Nota: Cuando se reproduzca el último título Pulse la tecla para seleccionar La indicación de estado multimedia es la de un CD o de un directorio, el Traffic el título siguiente, o la tecla “Indicación normal”...
Modo multimedia Avance o retroceso rápido Modo de reproducción Nota: Puede iniciar un avance o retroceso El modo de reproducción comprende Si al saltar de título se llega al primer o rápido audible. funciones como la mezcla de títulos último título de un directorio o CD, el (reproducción aleatoria), la función de Traffic Pro intenta seleccionar el primer Avance...
Modo multimedia Observaciones: Observaciones: • Solamente puede estar activa una de Pulsando la tecla o la tecla 4005 las funciones ( ). se reproducirá el siguiente título aleato- riamente. Si se ha reproducido el título • Seleccionando VHFXHQFLD QRUPDO Se visualiza el menú de reproducción. actual durante más de 8 segundos y se cancelará...
Modo multimedia Repetir título Mezcla de CD Repetir CD Con la función activada se reproducirá el Observaciones: Observaciones: título actual un número ilimitado de La función solamente está disponible La función solamente está disponible veces. cuando la fuente activa es el cambiador cuando la fuente activa es el cambiador Seleccione girando el mando girato- de CD.
Modo multimedia Acceder al menú principal mul- Activar/desactivar visualización deta- Modo CD llada de títulos timedia Con la visualización detallada de títulos En el menú principal multimedia puede Notas sobre discos compactos activada se mostrará, además del nom- realizar ajustes para modo (CD)
Modo multimedia • Antes de reproducirlo, limpie el CD Introducir/expulsar CD Indicaciones sobre CD-R y CD- con un paño de limpieza de venta Introducir habitual en establecimientos, pasando Introduzca el disco con la cara Con este aparato se pueden reproducir el trapo por encima, desde el centro impresa hacia arriba en la ranura del CD-R (CD grabables) y CD-RW (CD...
Modo multimedia Circuito protector de tempera- Modo MP3 Creación de un soporte de tura datos MP3 Para evitar que el diodo láser se caliente Indicación general para MP3 • Un soporte de MP3 soporta un demasiado, el Traffic Pro dispone de un La música reproducible en el modo MP3 máximo de 63 carpetas, pudiendo con- circuito protector de temperatura.
Modo multimedia • La visualización del nombre del artista Consulte a su distribuidor o acceda a Modo CD MP3 y el nombre del título está limitada a Internet para obtener más información Para el modo de CD MP3 son de aplica- 63 caracteres como máximo.
Modo multimedia Modo tarjetas de memoria/ Introducir Microdrive/tarjeta Vuelva a colocar la tapa protectora memoria como se describe en “Colocar/retirar Microdrive MP3 La ranura para introducir el Microdrive/ la tapa protectora” en la página 163. Nota: Tarjeta de memoria se encuentra debajo Vuelva a colocar el elemento de •...
Modo multimedia Retirar Microdrive/tarjeta Modo de cambiador de CD Carga/descarga del cargador memoria de CD Para el modo de cambiador de CD son Retire el elemento de manejo como se Para retirar el cargador de CD, abra la de aplicación los siguientes puntos des- describe en “Colocar/retirar el ele- placa corrediza del cambiador, y apriete critos en “Modo CD”...
Modo multimedia Aparatos externos/Modo AUX Puede acceder a un aparato externo conectado al Traffic Pro como se des- cribe en “Acceso rápido a multimedia” en la página 221. El modo AUX se activa como de des- cribe en “Aparato externo” en la página 250.
Agenda Agenda En la agenda puede memorizar direccio- Acceder al menú principal de la Crear entrada nes completas con número de teléfono y agenda Seleccione en el menú principal de la otros datos. Puede conformar las entra- agenda la entrada 1XHYR UHJLVWUR VÕOR En el menú...
Página 84
Agenda Aceptar entrada: Nota Seleccione en el menú de introducción Si se ha introducido por ejemplo en 7HOI 6005 el símbolo un número de teléfono, se visuali- PÕYLO o bien zará éste en lugar de en el 7HOI PÕYLO Ahora puede introducir más datos: Mantenga pulsado el mando giratorio/ menú.
Agenda Si ha definido en “Diálogos automáti- Crear entrada navegable Cuando haya introducido la dirección, cos” en la página 245 que al introducir debe confirmarla. Seleccione en el menú principal de la una dirección debe producirse una soli- agenda la entrada 1XHYR UHJLVWUR QDYH citud de registro de un nombre, se le Puede introducir más datos:...
Agenda Cuando haya introducido todos los Buscar entrada datos, debe memorizar la entrada. Puede buscar una entrada de la agenda 6008 Marque la entrada *XDUGDU por nombre o lugar. Tenga en cuenta en este caso la descripción contenida en Cuando se haya completado en procedi- “Ajustar el criterio de búsqueda”...
Agenda Si se ha introducido previamente el Ajustar el criterio de búsqueda Nota nombre o lugar completo, o éste ha sido Seleccione en el menú principal de la Seleccionando el símbolo puede completado automáticamente, se visua- agenda la entrada FULWHULR EÜVTXHGD borrar el último carácter de la entrada.
Agenda Editar entrada Pulse el mando giratorio/pulsador Modificar entrada para confirmar la selección. Seleccione en el menú de edición de Busque la entrada de la agenda a entradas la entrada &DPELDU GDWRV modificar. • &DPELDU GDWRV Puede modificar los datos introduci- dos de una entrada.
Agenda Borrar entrada Crear/borrar entradas por voz Nota Busque la entrada de la agenda a Puede registrar una entrada por voz para Si desea modificar una parte de la direc- borrar. la entrada de la agenda seleccionada o ción, el Traffic Pro pregunta si se trata Seleccione la entrada borrar una entrada por voz ya existente.
Agenda Borrar Navegar a entrada de la agenda Entradas por voz Busque la entrada de la agenda de la Puede iniciar un guiado al destino desde Seleccione en el menú principal de la que quiere borrar una entrada por voz. la agenda a la dirección de una entrada agenda la entrada 5HJLVWURV YR]...
Agenda • Funciones en acceso rápido Proteger entrada %RUUDU WRGRV UHJLVWURV Puede borrar todas las entradas por Acceda al acceso rápido de la agenda. En el acceso rápido a la agenda se mos- voz memorizadas. Marque en el menú de acceso rápido trarán las últimas 20 entradas de la visualizado la entrada de la agenda a agenda utilizadas.
Agenda Borrar entrada Borrar lista Acceda al acceso rápido de la agenda. Acceda al acceso rápido de la agenda. Marque en el menú de acceso rápido Pulse el mando giratorio/pulsador visualizado la entrada a borrar. el tiempo que sea necesario hasta que Pulse el mando giratorio/pulsador se visualice un menú.
Ajustes Ajustes Acceder a ajustes generales Manejo por voz Pulse el mando giratorio/pulsador En los ajustes generales puede ajustar su Aquí puede realizar ajustes para el Traffic Pro según sus preferencias. manejo por voz y para los avisos de Pulse la tecla navegación y otros mensajes de voz.
Ajustes Ajustar el idioma del sistema Seleccione girando el mando girato- Visualizar los ajustes de idioma Aquí puede ajustar en qué idioma deben rio/pulsador el idioma deseado y Con esta función puede hacer que se realizarse los avisos y mensajes. confírmelo pulsándolo.
Ajustes Volumen de los avisos de voz En el ajuste seleccione Diálogos automáticos 5HODWLYR D DXGLR Aquí puede ajustar en qué volumen debe Aquí puede ajustar en qué situaciones 9ROXPHQ realizar los avisos su Traffic Pro. (por ejemplo, la memorización de una emisora de radio) debe iniciarse un diá- Seleccione en los ajustes del manejo logo de voz automáticamente y en cuáles...
Ajustes Entradas por voz Borrar: • 6HÓDO DQWHV HQWUDGD YR] Con esta función puede hacer que se Seleccione entre Además del display con un cuadro %RUUDU UDGLR %RUUDU lean en voz alta todas las entradas alrededor Traffic Pro sonará con la OLVWÏQ GLUHFFLRQHV memorizadas de las funciones de la Seleccione la opción...
Ajustes PTT ampliado Repetir aviso de voz Ajustes del sistema Con la función activada se activará auto- Con la función activada y el guiado al En los Ajustes del sistema puede realizar máticamente el manejo por voz al pulsar destino activado, al pulsar la tecla distintos ajustes básicos en su Traffic una de las teclas se repetirá...
Ajustes En otros ajustes: Acceder a ajustes del sistema Audio Pulse la tecla En Audio están contenidos los ajustes • Con puede ajustar si se (TXLSR H[WHUQR Gire el mando giratorio/pulsador del sistema que se refieren a audio. conectará al Traffic Pro una fuente a izquierdas hasta que en la parte supe- AUX en lugar de un cambiador de rior derecha del display se visualice...
Ajustes Visualizar volumen Nivel digital Nota: Puede activar o desactivar la visualiza- Puede adaptar el nivel de volumen de En el ajuste “0” no se producirá ningún ción gráfica de la modificación del volu- fuentes de audio digitales (MP3) a fuen- aumento de volumen.
Ajustes Subwoofer Aparato externo Iluminación del display Puede ajustar el nivel de volumen de la Puede ajustar si en vez de un cambiador Con esta función puede ajustar la ilumi- salida del Subwoofer o desactivar la de CD se conectará una fuente AUX al nación del display según su preferencia.
Ajustes Diseño para día/noche • Función de reseteado /X] YHKÏFXOR La alternancia entre el diseño de día y Puede definir cómo se produce la alter- Puede resetear el Traffic Pro a los ajus- de noche tiene lugar cuando se nancia entre los diseños día y noche en tes de fábrica.
Ajustes • Sentido de giro del mando gira- Actualización de software %RUUDU GDWRV SHUVRQDOHV Se borrarán los datos personales. Los torio/pulsador Su Traffic Pro puede actualizarse intro- ajustes no serán reseteados. Puede ajustar en qué dirección se pasa- duciendo un CD con software actuali- rán las hojas de las listas y los menús al zado.
Página 103
Ajustes 7027 Será informado mediante una indicación del proceso de instalación. Tras una actualización exitosa aparecerá el siguiente mensaje. 7028 Pulse el mando giratorio/pulsador derecho o espere hasta que el menú desaparezca por sí mismo tras un breve lapso de tiempo. El Traffic Pro se desconecta automática- mente y vuelve a conectarse inmediata- mente.
Manejo por voz Manejo por voz ¿Qué significa “manejo por En los diálogos de ejemplo se utilizan • Símbolo los siguientes símbolos: Este símbolo identifica en un diálogo voz”? de ejemplo entre el sistema de manejo • ...* Con ayuda del manejo por voz puede por voz y el usuario un comando por Puede memorizar con ayuda del sis- controlar muchas de las funciones de su...
Manejo por voz Indicaciones generales sobre el • Procure que no se produzcan otros rui- Activar el sistema de manejo dos adicionales al realizar la entrada por voz sistema de manejo por voz por voz (por ejemplo, conversaciones El sistema de manejo por voz está dispo- Por principio, usted puede dar en voz simultáneas de los pasajeros).
Manejo por voz Finalizar diálogo de voz antes de Entradas por voz Observaciones: tiempo Según los ajustes de “Entradas por voz” Puede activar o desactivar la señal acús- Un diálogo de voz puede interrumpirse en la página 256 para el modo de radio y tica como se describe en “Diálogos en cualquier momento.
Manejo por voz Ajustes • Aviso de voz detallado Ejemplos de un diálogo de voz El sistema de manejo por voz reac- En “Manejo por voz” en la página 243 A continuación se muestran varios ejem- ciona en ciertos casos con un aviso de puede modificar los ajustes del manejo plos de diálogos de voz.
Página 108
Manejo por voz Ejemplo de un manejo en modo Se activará “FM - Según calidad de recepción” y se visualizará el menú de de radio 9002 acceso rápido. En la siguiente descripción se asumirá FM quality que usted se encuentra en la indicación Se abre el menú...
Página 109
Manejo por voz Ejemplo de introducción de un Deletree Madrid M - A - D. Navigation Se produce una señal acústica Ò. destino de navegación En la siguiente descripción se asumirá Diga el comando Enter destina- 9008 que usted se encuentra en la indicación tion.
Manejo por voz Se muestra Madrid en la segunda fila. Deletree el principio de la Calle de Diga el comando Yes. Diga el comando Accept line num- Gainza G - A - I - N - Z - A. ber 2. Se inicia el cálculo de la ruta al destino.
Manejo por voz Función de ayuda (Ayuda Interrumpir diálogos de voz Saltar al comienzo de la lista Diga el comando Top of list. Online) Puede interrumpir un diálogo de voz en Comandos alternativos: cualquier momento. La Ayuda Online le informa acerca de Display top of list o Display start of Diga el comando Cancel o End.
Página 112
Manejo por voz Órdenes para indicaciones de • Puede acceder al modo multimedia. • Puede acceder al menú de sonido. Diga el comando Media. Diga el comando Tone. estado, accesos rápidos y Comandos alternativos: Comandos alternativos: menús principales Open tone [menu] o Open sound Media [player] [on], CD [player] Las siguientes órdenes valen para las [on], CD [changer] [on] o Media...
Manejo por voz Órdenes para el modo de radio • Cancelar la supresión de sonido. • Activar o desactivar la función Scan Diga el comando Mute off. (Página 207). Si el modo de radio está ajustado como Comandos alternativos: Activar: fuente activa, dispondrá...
Manejo por voz • Activar o desactivar el Radio Text Desactivar: Órdenes para el acceso rápido a (Página 211). Diga el comando Traffic progra- radio mme off. Activar: Diga el comando Radio text on o Comandos alternativos: [Activate] radio text. Traffic info off, Deactivate traffic 3004 Desactivar:...
Página 115
Manejo por voz • Acceder al menú principal de radio • Acceder al menú de programas de trá- Órdenes del menú de edición de emi- (Página 204) fico (Página 213). soras Diga el comando Radio menu. Diga el comando Traffic progra- En el menú...
Página 116
Manejo por voz En el menú de edición de emisoras para • Desplazar la emisora en la memoria de Órdenes del menú principal de las gama de frecuencias memoria de emisoras (Página 218). radio emisoras dispone de las siguientes órde- Diga el comando Move station.
Página 117
Manejo por voz • Acceder al menú de programas de trá- Desactivar: Órdenes del menú de bandas de fre- fico (Página 213). Diga el comando Regionalisation cuencia Diga el comando Traffic progra- off o Regionalisation off. mme. • Acceder al menú de optimización de Comandos alternativos: 3002 la recepción (Página 212).
Página 118
Manejo por voz • Sintonizar la gama de frecuencias FM • Sintonizar la gama de frecuencias de Órdenes del menú de tipos de pro- alfabéticamente. onda media. grama Diga el comando FM alphabetica- Diga el comando AM. Comandos alternativos: lly. Comandos alternativos: [Activate] medium wave, [Select] 3007...
Página 119
Manejo por voz Órdenes del menú de filtros Desactivar: Órdenes del menú de programas de Diga el comando Station number tráfico ... (1 - X) filter off o Deactivate filter station [number] ... (1 - X). 3006 3013 • Desactivar todos filtros En el menú...
Página 120
Manejo por voz • Activar en automático la selección de Órdenes del menú de entradas por voz • Borrar todas las entradas por voz asig- emisoras de programas de tráfico. nadas. Diga el comando Station automa- Diga el comando Delete entries. Comandos alternativos: tic.
Manejo por voz Órdenes del menú de optimización de Órdenes para el modo multime- • Seleccionar anterior la recepción (Página 221). Diga el comando Previous CD. Si el modo multimedia está ajustado Comandos alternativos: como fuente activa, dispondrá siempre Play last CD o Play previous CD. 3012 de los siguientes comandos: •...
Página 122
Manejo por voz • Seleccionar CD mediante su número. Órdenes para indicación de • Acceder al menú principal multimedia Diga el comando CD number ... (1 (Página 226). estado de multimedia - X). Diga el comando Media menu. Comandos alternativos: Comandos alternativos: [Select] CD [number] ...
Página 123
Manejo por voz • Activar repetición título Órdenes para el acceso rápido a Órdenes del menú principal (Página 225) multimedia multimedia Diga el comando Repeat track. • Activar orden de reproducción nor- mal. 4001 4006 Diga el comando Normal order o [Play] tracks in normal order.
Página 124
Manejo por voz Órdenes del menú de reproduc- • Activar repetición título • Activar repetición (Página 225). (Página 225). ción de multimedia Diga el comando Repeat track. Diga el comando Repeat CD o Activate repeat CD. • Activar orden de reproducción nor- mal.
Manejo por voz Órdenes de navegación Desactivar: Órdenes para indicación de Diga el comando Instructions off. estado de navegación Si la navegación está activa, siempre Comandos alternativos: tendrá a disposición los siguientes Deactivate instructions o Deactivate comandos: voice. 2057 • Repetir indicación de marcha. •...
Página 126
Manejo por voz • Acceder al menú de opciones de ruta • Acceder menú bloqueo Órdenes para el acceso rápido a (Página 179). (Página 194). navegación Diga el comando Route options o Diga el comando Block. Comandos alternativos: Open route options. Edit block, Edit blocking, Open block •...
Página 127
Manejo por voz • Iniciar una introducción de dirección • Seleccionar un destino especial como • Iniciar navegación a un destino del (Página 173). destino (Página 185). acceso directo. Diga el comando Enter address o Diga el comando Enter special Diga el comando [Navigate] [des- destination o Special destination.
Página 128
Manejo por voz Editar órdenes del menú de acceso • Borrar toda la lista (Página 182). • Iniciar una introducción de destino rápido a destinos Diga el comando Delete list o (Página 173). Delete entire list. Diga el comando Enter destina- •...
Página 129
Manejo por voz Órdenes del menú de introduc- • Introducir calle destino • Iniciar el guiado al destino. (Página 176). Diga el comando Start route gui- ción de direcciones Diga el comando Street o Enter dance o Start navigation. street. •...
Página 130
Manejo por voz Órdenes del menú de destinos • Seleccionar un destino especial en un Categorías de destinos especiales determinado lugar (Página 187). (Página 185) especiales Diga el comando Special destina- • Cruce de autopistas tion in country o [Special destina- Diga el comando Motorway inter- tion] [in [a]] country.
Página 131
Manejo por voz • Aparcamientos Órdenes del menú de opciones • Activar o desactivar evitar autopista. Diga el comando Car park. Activar: de ruta Comandos alternativos: Diga el comando Avoid motorway. Multi-storey, Layby o Parking site. Comandos alternativos: Avoid motorway on o Activate avoid •...
Manejo por voz • Activar o desactivar evitar peaje. Órdenes del menú de destinos • Seleccionar un destino especial como Activar: destino intermedio. intermedios Diga el comando Avoid toll o Diga el comando Enter special destination o Special destination. Avoid toll on. Desactivar: •...
Manejo por voz Consulta de si el nuevo destino es un Órdenes para la agenda • Crear una nueva entrada en la agenda destino principal o intermedio que no pueda ser utilizada por la nave- gación (Página 233). Órdenes para el acceso rápido a Diga el comando New entry text la agenda only o [New] entry text [only].
Página 134
Manejo por voz • Editar una dirección que tenga una • Editar una entrada o acceder al menú • Acceder al menú de criterios de bús- entrada por voz (Página 238). de edición (Página 238). queda (Página 237). Diga el comando Edit [entry] ...*. Diga el comando Edit [entry] Diga el comando Search criterion Comandos alternativos:...
Página 135
Manejo por voz Editar órdenes del menú de acceso Órdenes del menú de edición Órdenes del menú de edición de datos rápido a entradas • Memorizar los datos introducidos. Diga el comando Save. 6016 6026 Órdenes en caso de una entrada abierta •...
Página 136
Manejo por voz Órdenes del menú principal de • Crear una nueva entrada en la agenda • Ajustar el criterio de búsqueda por que no pueda ser utilizada por la nave- lugar (Página 237). la agenda gación (Página 233). Diga el comando Search by town Diga el comando New entry text o [Set] search by town.
Página 137
Manejo por voz Órdenes del menú de entradas por voz • Borrar todas las entradas por voz asignadas (Página 239). Diga el comando Delete entries. Comandos alternativos: Delete [all] 6025 entries o Delete [all] voice entries. En el menú de entradas por voz dispone Órdenes del menú...
Página 138
Glosario Glosario Etiqueta ID3 (Auxiliar) “Índice de contenidos” de un título de (Global Positioning System) Posibilidad de conexión de señales de MP3. Contiene información como el Sistema de posicionamiento global, que audio externas. título, intérprete, álbum, año y género de determina la posición del vehículo.
Página 139
Glosario Número de código • Radio text (GXFDFLÕQ Número secreto que debe introducirse Texto de radio: información adicional • abreviado (FRQRPÏD (FRQRPÏD para activar el equipo. que es transmitida por algunas emisoras • 0ÜVLFD IROFOÕULFD de FM mediante RDS. • abreviado 3URJU LQIRUPDWLYR ,QIRUP...
Página 140
Glosario (Traffic Message Channel) Canal de mensajes de tráfico: avisos de tráfico transmitidos por algunas emiso- ras de FM mediante RDS. Elemento base para la navegación dinámica.
Página 141
Índice de materias Actualización ....252 Aparato Actualización de software ..252 Bloqueado ....162 Acceder a ajustes del sistema .
Página 143
Índice de materias Entradas por voz Función Scan Agenda ....239 FM ..... .207 Ecualizador .
Página 144
Índice de materias Introducir C.P..... .175 Imperial ..... .203 Manejo por voz .
Página 145
Índice de materias Menú de opciones Optimización de la recepción ..212 Modo multimedia ..223 Órdenes por voz Navegación ....170 Navegación .
Página 146
Índice de materias Protección anticopia ... .227 Reproducción random ...224 Señal antes de entrada por voz ..246 Protección antirrobo .
• Corte transversal de línea: • Conexión CD: Para acometida de corriente mín. Puede conectarse el cambiador de CD 0,75 mm² Becker Silverstone 7860. • Impedancia de altavoces: • CD reproducibles: 4 Ωcomo mínimo Sólo es posible utilizar CD que cum- plan la norma DIN EN 60908.
Página 149
+2-$ ,1)250$7,9$ Estimado radioyente: Según las normas vigentes de la CE, este receptor de radio puede ser utilizado por cualquier persona. Este aparato cumple las normas europeas (o normas nacionales armonizadas) actualmente vigentes. La marca de identificación garantiza el cumplimiento de las especificaciones de compatibilidad elec- tromagnética vigentes para este aparato.