Winkhaus blueMatic EAV Instrucciones De Instalación, Funcionamiento Y Mantenimiento
Winkhaus blueMatic EAV Instrucciones De Instalación, Funcionamiento Y Mantenimiento

Winkhaus blueMatic EAV Instrucciones De Instalación, Funcionamiento Y Mantenimiento

Motorizado de bloqueo automático con función de apertura
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

blueMatic EAV
(12 V)
Motorizado de bloqueo auto-
mático con función de apertura
Instrucciones de instalación,
funcionamiento y mantenimiento
Conforme a lo previsto en la ley sobre productos
defectuosos, tras el montaje el presente manual
deberá ser entregado al cliente final.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Winkhaus blueMatic EAV

  • Página 1 EAV (12 V) Motorizado de bloqueo auto- mático con función de apertura Instrucciones de instalación, funcionamiento y mantenimiento Conforme a lo previsto en la ley sobre productos defectuosos, tras el montaje el presente manual deberá ser entregado al cliente final.
  • Página 2 él especificadas, la instalación en una puerta del mecanismo blueMatic EAV no debe suponer ningún problema. © Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG, Todos los derechos reservados. Fecha: 01/2017 Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · Berkeser Str. 6 · D-98617 Meiningen www.winkhaus.de...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    3.6.2.1 Control de aplicaciones adicionales (solo integra 2) página 43 3.6.2.2 Control del accionamiento de puerta giratoria (integra 1 y 2) página 43 Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · Berkeser Str. 6 · D-98617 Meiningen www.winkhaus.de Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 4: Ínidice De Materias

    Antena y lector página 61 Mando a distancia por radio página 61 Paso de cable STV-KÜ-T1 FT página 62 Accesorios página 64 Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · Berkeser Str. 6 · D-98617 Meiningen www.winkhaus.de Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 5: Generalidades

    Winkhaus han sido sometidos a pruebas y ensayos. Si se utilizaran componentes de otros fabricantes, deberá informarse en caso de duda al fabricante respectivo sobre su adecuación. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · Berkeser Str. 6 · D-98617 Meiningen www.winkhaus.de Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 6: Uso Indebido

    Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · Berkeser Str. 6 · D-98617 Meiningen www.winkhaus.de Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 7: Aclaración De Los Símbolos Utilizados

    ¡Cumpla en todo momento las indicaciones, a fin de evitar que se produzcan situaci- ones de riesgo! Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · Berkeser Str. 6 · D-98617 Meiningen www.winkhaus.de Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 8: Protección Medioambiental

    él mismo quien haya realizado o encargado la realización, siguiendo sus inst- rucciones, de su mantenimiento, conservación y modificación. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · Berkeser Str. 6 · D-98617 Meiningen www.winkhaus.de Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 9: Aclaración De Las Abreviaturas

    Contacto de cierre Accesorios Contacto abridor NO-NC Contacto intermitente ANT/GND Antena adicional/tierra UP-caja Caja empotrada Diodo luminoso Conductor de protección Neutro Fase Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · Berkeser Str. 6 · D-98617 Meiningen www.winkhaus.de Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 10: Descripción Del Producto

    01/2017 Descripción del producto El blueMatic EAV es un moderno sistema de cierre que le permitirá bloquear y abrir con total seguridad y sin necesidad de contacto la puerta de su casa. Todos los elementos de cierre son accionados cómodamente por un motor eléctrico al abrirse la puerta.
  • Página 11 Solución Datos técnicos Accesorios Figura 2-2: blueMatic EAV con accesorios y fuente de alimentación en marco STV-NETZT. RAHM. 12 V DC Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · Berkeser Str. 6 · D-98617 Meiningen www.winkhaus.de Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 12 Pulsador de “Abrir” Caja empotrada Maneta * se recomenda que se usen los componentes residuales o que se usen alternativamente Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · Berkeser Str. 6 · D-98617 Meiningen www.winkhaus.de Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 13 STV-AV3-F1662 L79/40 A9 92/8 M2 RS/LS MC 5014806 5014807 STV-AV3-F1662 L79/40 A9 92/8 M2 RS/LS GR 5017263 5017264 STV-AV3-F1662 L79/45 A9 92/8 M2 RS/LS MC 5007906 5007905 Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · Berkeser Str. 6 · D-98617 Meiningen www.winkhaus.de Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 14 STV-AV3-F2060 L79/55 A9 94/8 KABA M2 RS/LS MC 5017283 5017284 STV-AV3-F2060 L79/55 A9 92/10 M2 RS/LS MC 5014869 5014868 STV-AV3-F2060 L79/60 A9 92/10 M2 RS/LS MC 5006103 5006101 Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · Berkeser Str. 6 · D-98617 Meiningen www.winkhaus.de Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 15 STV-AV3-F2460 L79/45 A9 92/10 M2 RS/LS MC 5007846 5007845 STV-AV3-F2460 L79/50 A9 92/8 M2 RS/LS MC 5014939 5014940 STV-AV3-F2460 L79/55 A9 92/8 M2 RS/LS MC 5030628 5030629 Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · Berkeser Str. 6 · D-98617 Meiningen www.winkhaus.de Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 16 5008191 5008190 STV-AV3-U2462 L79/45 A9 92/8 M2 RS/LS GR 5017257 5017258 STV-AV3-U2462 L79/45 A9 94/8 KABA M2 RS/LS MC 5009975 5009976 Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · Berkeser Str. 6 · D-98617 Meiningen www.winkhaus.de Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 17 5015506 5015505 STV-AV3-U2488 L79/35 A9 92/8 M2 RS/LS MC 5014946 5014947 STV-AV3-U2488 L79/35 A9 92/8 M2 RS/LS GR 5014918 5014930 Accesorios Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · Berkeser Str. 6 · D-98617 Meiningen www.winkhaus.de Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 18: Caja Del Motor

    • Si el cerrojo principal se ha desbloqueado manualmente, no se puede acccionar la puerta de modo eléctrico. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · Berkeser Str. 6 · D-98617 Meiningen www.winkhaus.de Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 19: Cerradero Stv-Sb Fra

    PVC y alu- minio. Seleccione también los correspondientes cerraderos según el sistema de perfiles en el actual manual de planificación (véase arriba). Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · Berkeser Str. 6 · D-98617 Meiningen www.winkhaus.de Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 20: Disparador Magnético

    STV-PESTILLO DÍA 10/9 TAFA FA STARK LS 5015110 c) Pestillo como accesorio/repuesto STV-EINSATZW. A-9/91 TAFA FA MC (Estándar) 5011393 STV-EINSATZW. A-10/9 TAFA FA MC 5011392 (Menos presión) Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · Berkeser Str. 6 · D-98617 Meiningen www.winkhaus.de Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 21: Para La Caja Del Motor

    6 hilos entre la hoja y el marco de la puerta • color plata/gris Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · Berkeser Str. 6 · D-98617 Meiningen www.winkhaus.de Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 22 (posiblemente de madera) adecuada Pletina para la hoja, plano 20 mm, ronda termina R10, longitud 130 mm, para ma- dera (posiblemente plástico) adecuada Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · Berkeser Str. 6 · D-98617 Meiningen www.winkhaus.de Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 23: Parte Del Marco Para Fuente De Alimentación En Marco

    Información importante ¡NOTA! Sin utilizar el paso de cable (por ejemplo, STV-KÜ M1188) o ningún otro paso de cable Winkhaus, debe utilizar el cable de conexión STV para motores con 6 metros de longitud (2522881). Descripción del producto Parte del marco Parte del marco para fuente de alimentación externa...
  • Página 24: Fuente De Alimentación En Marco (Opcional)

    EAV 01/2017 ¡NOTA! Winkhaus la fuente de alimentación 12 V para siempre, en principio, el fun- cionamiento de las cerraduras de Winkhaus. Excepcionalmente pequeños consumi- dores pueden (por ejemplo lector de huellas se suministran en la puerta) con esta fuente de alimentación - hasta una requisitos de corriente más altas de máx.
  • Página 25: Sistema De Control De Acceso

    Montaje ¡ATENCIÓN! Manejo y Con la combinación de blueMatic EAV + sistema de control de acceso, la fuente de programación alimentación STV-HT NETZTEIL 12 V DC/2 A no puede ser cargado con más de 2 A! Cuando se combina con el fuente de alimentación en marco STV-NETZTEIL RAHM.
  • Página 26: Set De Transpondedor Eav

    Conecte directamente siguientes piezas al usar/conectar abrepuertas: Varistor para AC (corriente alterna)/diodo bipolar para DC (corriente continua). Motivo: Protección del relé por desgaste. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · Berkeser Str. 6 · D-98617 Meiningen www.winkhaus.de Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 27: Ilustraciones Del Mecanizado

    Información Ilustraciones del mecanizado general El montaje del blueMatic EAV requiere el mecanizado de un cierre estándar triple, al que debe añadirse además el mecanizado de la caja del motor, tal y como se muestra Información en las ilustraciones siguientes.
  • Página 28 AV3 Situación mecanismo magnético AV3 Situación picaporte/ función día/noche Situación caja del motor Figura 3.1-2: Situaciones de instalación del blueMatic EAV Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · Berkeser Str. 6 · D-98617 Meiningen www.winkhaus.de Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 29: Paso De Cable Stv-Kü-T1 Ft (Parte De La Hoja + Parte Del Marco)

    Parte del marco 2 3 fijar con tornillo 5 Figura 3.2-1: STV-KÜ-T1 FT con pletina Ø 3 x 20 mm de cubrimiento y parte del marco 1 Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · Berkeser Str. 6 · D-98617 Meiningen www.winkhaus.de Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 30 Tornillo de herraje la hoja 1 del paso del cable! (incluido en el suministro del paso de cable parte de la hoja) Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · Berkeser Str. 6 · D-98617 Meiningen www.winkhaus.de Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 31 Parte de la hoja Pletina F20 Figura 3.2-4: Montaje STV-KÜ-T1 FT y la pletina F16 o F20 en madera (Medidas en mm) Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · Berkeser Str. 6 · D-98617 Meiningen www.winkhaus.de Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 32: Instalaciones

    Cuando se aplica la tensión de servicio (puesta en marcha) el motor pone los bloqueos en la posición cero. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · Berkeser Str. 6 · D-98617 Meiningen www.winkhaus.de Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 33: Plan General De Conexiones

    * por contacto libre de potencial acceso * ** no blindar cable necesario Figura 3.3.1-1: Plan general de conexiones Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · Berkeser Str. 6 · D-98617 Meiningen www.winkhaus.de Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 34: Set De Transpondedor Del Sistema De Control De Acceso

    • Conéctese el cable de la antena con el lector/mando. • Recomendación: instálese un tubo hueco desde la antena al lector. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · Berkeser Str. 6 · D-98617 Meiningen www.winkhaus.de Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 35 12 V DC/2 A L N PE 230 V/50 Hz Figura 3.4-2: Instalación del lector del transpondedor Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · Berkeser Str. 6 · D-98617 Meiningen www.winkhaus.de Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 36: Sistema De Control De Acceso Mando A Distancia Por Radio

    “Antena adicional/ANT” (no necesaria) “Antena adicional/GND” (no necesaria) Figura 3.5.1-1: Conexión de los bornes del receptor por radio Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · Berkeser Str. 6 · D-98617 Meiningen www.winkhaus.de Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 37 (positivo) (negativo) Fuente de alimentación 12 V DC/2 A L N PE 230 V/50 Hz Figura 3.5.1-2: Instalación del receptor por radio Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · Berkeser Str. 6 · D-98617 Meiningen www.winkhaus.de Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 38: Receptor Por Radio (Individual)

    Introduzca la pletina del receptor tal y como se indica en la figura 3.5.2-2 y coné- ctela al mando de la aplicación adicional (por ejemplo, al control de la puerta del garaje). Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · Berkeser Str. 6 · D-98617 Meiningen www.winkhaus.de Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 39: El Relé Está Activado Brevemente

    1 segundo se desac- • El relé está activado brevemente tiva otra vez automáticamente. después del accionamiento mediante el emisor portátil. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · Berkeser Str. 6 · D-98617 Meiningen www.winkhaus.de Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 40: Sistemas De Control De Acceso Por Terceros En Geneal

    3.6.1 Sistemas de control de acceso por terceros en geneal Observar los siguientes puntos en caso de utilizar para la blueMatic EAV (cerradura au- tomática con motor) otros sistemas de los mencionados anteriormente (por ejemplo, kit de transpondedores, control remoto por radio): •...
  • Página 41 Cable 4M resp. línea de señal fuente de alimentación en marco 12 V DC Figura 3.6.2-1: Cableado blueMatic EAV y lector de huella ekey home integra (para la hoja de la puerta) Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · Berkeser Str. 6 · D-98617 Meiningen www.winkhaus.de...
  • Página 42 Detalle B: Conexiones entrada de señal fuente de ali- mentación en marco 12 V DC Figura 3.6.2-2: Cableado blueMatic EAV y lector de huellas ekey home integra y fuente de alimentación en marco Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · Berkeser Str. 6 · D-98617 Meiningen www.winkhaus.de...
  • Página 43: Control De Aplicaciones Adicionales (Solo Integra 2)

    3.6.2.2 Control del accionamiento de puerta giratoria (integra 1 y 2) y conservación • Cuando se utiliza una blueMatic EAV con control de accionamiento para puerta gi- Error Solución ratoria se necesita un paso de cable adicional (por ejemplo STV-KABELÜBERGANG KÜ-T1-STV-FL 3,5M, Nr.
  • Página 44: Sistema De Control De Acceso Por Terceros Hoja Del Lado (P. Ej. Lector De Huella Idencom Biokey Inside O Ekey Home Se Micro)

    2. Conectar cable-Y con caja del motor EAV 4 y control de acceso 5 . ¡ATENCIÓN! Con la combinación de blueMatic EAV + sistema de control de acceso, la fuente de alimentación STV-HT NETZTEIL 12 V DC/2 A no puede ser cargado con más de 2 A! Cuando se combina con el fuente de alimentación en marco STV-NETZTEIL RAHM.
  • Página 45 12 V DC Accesorios Figura 3.6.3-1: Cableado blueMatic EAV en conjunción con los controles de acceso lado de la hoja (por ejemplo lector de huella IDENCOM BioKey INSIDE o ekey home SE micro) Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · Berkeser Str. 6 · D-98617 Meiningen www.winkhaus.de...
  • Página 46 12 V DC Figura 3.6.3-2: Cableado blueMatic EAV en conjunción con los controles de acceso lado de la hoja (p. ej. lector de huella IDENCOM BioKey INSIDE o ekey home SE micro) y fuente de alimentación en marco Aug.
  • Página 47: Sistema De Control De Acceso Por Terceros Lector De Huella Sommer Entrasys Fd

    ¡ATENCIÓN! Accesorios Con la combinación de blueMatic EAV + sistema de control de acceso, la fuente de alimentación STV-HT NETZTEIL 12 V DC/2 A no puede ser cargado con más de 2 A! Cuando se combina con el fuente de alimentación en marco STV-NETZTEIL RAHM.
  • Página 48 RT Cable 4M resp. línea de señal fuente de alimen- tación en marco 12 V DC Figura 3.6.4-1: Cableado blueMatic EAV y lector de huella Sommer ENTRAsys FD (para la hoja) Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · Berkeser Str. 6 · D-98617 Meiningen www.winkhaus.de...
  • Página 49 Detalle B: Conexiones entrada de señal fuente de alimentación en marco 12 V DC Figura 3.6.4-2: Cableado blueMatic EAV y lector de huella Sommer ENTRAsys FD y fuente de alimen- tación en marco Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · Berkeser Str. 6 · D-98617 Meiningen www.winkhaus.de...
  • Página 50: Manejo Y Programación

    Acerque un chip de transpondedor memorizado a la antena (entre 0 y 8 cm). • Tan pronto como el chip del transpondedor alcance el campo de lectura, se estab- lecerá una comunicación sin contacto. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · Berkeser Str. 6 · D-98617 Meiningen www.winkhaus.de Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 51: 4.2.2 Programación

    Si no pasa un chip de transpondedor por la antena en 5 segundos, conclu- irá el modo de aprendizaje. El lector volverá al modo de trabajo. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · Berkeser Str. 6 · D-98617 Meiningen www.winkhaus.de...
  • Página 52 Si se pierden las tarjetas, es preciso reemplazar el lector al completo. En ese caso, diríjase al servicio post-venta. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · Berkeser Str. 6 · D-98617 Meiningen www.winkhaus.de Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 53: Bluematic Eav Con Mando A Distancia Por Radio

    El modo de aprendi- zaje puede entonces iniciarse en cualquiera de ellos. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · Berkeser Str. 6 · D-98617 Meiningen www.winkhaus.de Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 54 A y B (del mismo breve, 3 veces “completamente borrada” emisor portátil) (ningún emisor memoriz- ado) Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · Berkeser Str. 6 · D-98617 Meiningen www.winkhaus.de Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 55 (85 botones máximo). Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · Berkeser Str. 6 · D-98617 Meiningen www.winkhaus.de...
  • Página 56 A continuación deje inmediatamente de apretar el botón. La indicación se verifica en código binario: diodo verde = 1, diodo rojo = 0 Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · Berkeser Str. 6 · D-98617 Meiningen www.winkhaus.de Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 57: Otras Aplicaciones Del Receptor Por Radio (Por Ejemplo, Mando Para Puertas De Garaje)

    Deje de presionar el botón P1. • Mientras esté encendido el diodo, presione el botón P1 de nuevo hasta que ambos diodos parpadeen en tres ocasiones. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · Berkeser Str. 6 · D-98617 Meiningen www.winkhaus.de Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 58: Mantenimiento Y Conservación

    Con el fin de no perjudicar la protección contra la corrosión de los herrajes, sólo se utilizarán agentes de limpieza y mantenimiento neutros que no contengan abrasivos. • Los componentes electrónicos sólo deben limpiarse en seco. Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · Berkeser Str. 6 · D-98617 Meiningen www.winkhaus.de Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 59: Causas Y Subsanación De Errores

    • demasiado presión • Optimizar la presión (a través regulación en los cerraderos) Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · Berkeser Str. 6 · D-98617 Meiningen www.winkhaus.de Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 60: Datos Técnicos

    – señal de apertura amarillo/gris – salida para apertura puerta giratoria, solo con caja de motor EAV para puerta giratoria Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · Berkeser Str. 6 · D-98617 Meiningen www.winkhaus.de Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 61: Fuente De Alimentación

    1 (NO-NC), potencia 24 VA Dimensiones (receptor): 44 x 33 x 17 mm Radio de alcance: 30 metros máximo (sin obstáculos) 200 metros con antena Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · Berkeser Str. 6 · D-98617 Meiningen www.winkhaus.de Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 62: Paso De Cable Stv-Kü-T1 Ft

    6 x 0,25 mm Tensión máxima: 48 V DC Grado de protección: IP 54 máx. corriente de carga: 2 A por hilo/cable Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · Berkeser Str. 6 · D-98617 Meiningen www.winkhaus.de Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 63 Segundo extremo del cable con conector para KÜ-T1-ZK-FL FLÜGELTEIL-EAV Tercero extremo del cable con conector para control de acceso del lado de la hoja Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · Berkeser Str. 6 · D-98617 Meiningen www.winkhaus.de Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 64: Accesorios

    STV-HT FUNK-FERNB. F02 SET 3+1 (2410273). • Color plata/negro STV-HT EMISOR PORTÁTIL POR RADIO F01 4-KA- 5003295 NAL SL/SW Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · Berkeser Str. 6 · D-98617 Meiningen www.winkhaus.de Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 65: Pletina De Cubrimiento

    2 S 5 C 0 G 3 0 2 U ≥ 22 x 5 mm 94 mm RZ ¡NOTA! Indicado para puertas antifuego y humo (con marcos de acero). Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · Berkeser Str. 6 · D-98617 Meiningen www.winkhaus.de Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 66: Declaración De Prestaciones N.º 008.2 Baupvo

    Sistema o sistemas de evaluación y verificación de la constancia de las prestaciones del producto de construcción tal como figura en el anexo V de la BauPVo: Sistema 1 Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · Berkeser Str. 6 · D-98617 Meiningen www.winkhaus.de Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 67: Masa De Puerta Y De Cierre

    Firmado por el fabricante y en su nombre: Meiningen, 17-02-2015 ppa. Dr. D. Warnow ppa. A. Dinkelborg Jefe técnico Jefe de gestión de productos Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · Berkeser Str. 6 · D-98617 Meiningen www.winkhaus.de Reservada la posibilidad de modificaciones...
  • Página 68 Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG Berkeser Straße 6 D-98617 Meiningen T + 49 (0) 3693 950-0 F + 49 (0) 3693 950-134 www.winkhaus.de tuerverriegelung@winkhaus.de...

Tabla de contenido