Descargar Imprimir esta página

Polini kids Fun 3200 Manual Del Usuario página 3

Sofa cama de ninos

Publicidad

ES
Requerimientos de seguridad, reglas
de almacenamiento y operación
1. Por favor, lea cuidadosamente los requerimientos de este manual.
2. Proteja el producto de golpes y daños mecánicos.
3. Para evitar lesiones, antes del uso, se asegura en la corrección y la fiabilidad del
conjunto del producto según los requerimientos de este manual.
4. El producto debe almacenarse en espacios cerrados a una temperatura no
menos de + 2 °C y
no por encima de +40°C
y una humedad relativa de 45 a 70%.
5. Se recomienda limpiar el producto con un paño húmedo y luego secarlo con un
paño suave y limpio.
6. Advertencia: No coloque la cama cerca del fuego abierto y otros fuentes del
calor intensivo, tales como electricidad, gas, etc.
7. Atención: No use la cama si cualquiera de sus partes está estropeada, rota o
perdida, use solo las piezas de recambio confirmadas por el fabricante.
8. Advertencia: No deje ningъn objeto en la cama y no la coloque cerca de los
lugares donde se puede provocar la estrangulación del niño con el cordón de la
persiana/cortina, etc.
9. La cama está lista para el uso solo cuando los mecanismos de bloqueo estén
fijados.
10. Todos los componentes deben ser fijados firmemente, hay que inspeccionar su
estado regularmente y fijarlos adicionalmente cuando sea necesario.
ES
La garantía del fabricante
1. El fabricante garantiza que el producto cumple con los requerimientos de los
documentos normativos con sujeción a las reglas del almacenamiento, transporte,
operación y montaje.
2. La vida de servicio del product no es limitada.
3. El período de garantía del producto - 24 meses.
4. Durante el período de garantía, cualquier defecto se elimina de forma gratuita.
Si Usted descubre un defecto, por favor, notifica al fabricante inmediatamente. El
fabricante debe decidir por si mismo, si es necesario a reparar el producto o
suministrar las piezas de recambio.
5. Uso comercial o industrial de este producto es prohibido. Violación de la regla
conduce a una reducción en el periodo de garantía.
6. La garantía cubre solo los materiales o defecto de fabricación. Las piezas
desgastadas o dañadas por el uso incorrecto, el uso de la fuerza o intervención
que se llevó a cabo sin consulta previa con nuestro departamento de servicio no
está cubierto por la garantía.
7. Por favor, mantenga el embalaje original durante el periodo de la garantía, para
que en caso de devolución sea posible asegurar el transporte del producto. ¡No
envíe el producto al departamento de servicio sin embalaje!
ES
Certificado de recepción
El producto # ______________ es fabricado y recibido según los requerimientos
obligatorios de las normas, la documentación técnica actual y es declarado apto
para la explotación.
El representante de DCT
______________________________________
Fecha de fabricación ________________
Empacador __________________________
El fabricante reserva el derecho de realizar cambios técnicos menores que
no están reflejados en este manual.
La reparación, el reemplazo de piezas y componentes del producto, durante el
período de garantía, se realiza en la dirección:
Polini GmbH, Dieselstraße 2, 40721 Hilden, Deutschland
tel.: +49 800 724-51-84 , e-mail: info@polini-group.de
Fecha de venta ________________
El estampo de la organización de comercio
_____________________________________________
IT
Le richieste della sicurezza, le regole
della conservazione e l'esplotazione
1. Legga attentamente le indicazione del manuale presente.
2. Premunisca il prodotto dai colpi e le rotture meccaniche.
3. Per escludere i trauma prima di cominciare ad usare il prodotto guardi se il prodotto
sia messo ed installato correttamente e sicuramente secondo le esigenze del manuale
presente.
4. Il prodotto deve essere conservato negli spazi chiusi alla tempreatura non meno di
+2°С e
non superiore a +40°C e
l'umidità relative dell'aria da 45 a 70%.
5. Si raccomanda di pulire il prodotto con la stoffa umida e poi con la stoffa secca e
pulita.
6. Avvertenza: Fate attenzione a non collocare il lettino nelle vicinanze di fiamme libere
e altri fonti di forte calore quali apparecchiature elettriche, a gas, etc.
7. Attenzione: Non utulizzare il lettino se una parte и danneggiata, usurata o mancante,
utilizzare solo ricambi autorizzati dal produttore.
8. Avvertenza: Non lasciare oggetti nel lettino e non collocarlo vicino alle strutture dove
corde, saracinesche/tende, etc. possono essere causa di strangolamento del bambino.
9. Il lettino non deve essere utilizzato se uno dei meccanismi di bloccaggio è sganciato.
10. Tutti i componenti devono essere saldamente fissati, essi vanno regolarmente
controllati e, in caso di necessità, fissati aggiuntivamente.
IT
La garanzia del produttore
1. La fabbrica produttore garantisce la conformità del prodotto alle esigenze dei
documenti normativi a condizioni che il consumatore segua le regole della
conservazione, la trasportazione, l' e splotazione e l'installazione.
2. La durata del prodotto non è limitato.
3. Il periodo della garanzia dell' e splotazione del prodotto è 24 mesi.
4. Durante il period della garanzia tutti i difetti vengono eliminate gratis. Nel caso se
abbia trovato un difetto bisogna comunicarne subito al produttore. La decisione della
questione della riparazione o del consegno del pezzo di ricambio è alla responsabilità
del produttore.
5. Il prodotto non conviene per l'usanza commerciale o industriale. La trasgressione
provoca la riduzione del periodo della garanzia.
6. La garanzia tocca soltanto il materiale o il difetto della produzione. L'amortizzazione
dei dettagli oppure le rotture causate dell'usanza incorretta, l'usare di troppa forza o
l' e splotazione incorretta senza la consulenza porimaria con il nostro dipartimento di
servizio, non vengono coperte dal servizio della garanzia.
7. Per favore, conserva l'imballaggio originale durante tutto il periodo della garanzia
per avere la possibilità di trasposrtare il prodotto al modo sicuro nel caso del rimborso.
Non mandi il prodotto al dipartimento di servizio senza l'imballaggio!
IT
Il certificato dell'accettazione
Il prodotto # ______________ è prodotto ed accettato secondo le esigenze degli
standard in vigore, la documentazione tecnica valida ed è nominato buono per
l' e splotazione.
Il rappresentante dell'OTK (il comitato del controllo)
______________________________________
La data della produzione __________________
L'imbalattore ___________________________
Il produttore ha il diritto di fare i piccoli cambi tecnici non descritti nel
manuale presente.
La riparazione, il ricambio dei pezzi e dettagli del prodotto durante il periodo
della garanzia si fa all'indirizzo:
Polini GmbH, Dieselstraße 2, 40721 Hilden, Deutschland
tel.: +49 800 724-51-84 , e-mail: info@polini-group.de
La data della vendita __________________
La stampa dell' o rganizzazione venditore
___________________________________
Number on the picture
Number of parts in the product
Nummer in der Zeichnung
Stückzahl der Teile im Produkt
Parts description
Nombre à la figure
Nombre des détails du produit
Bezeichnung
Numero en el dibujo
Cantidad de elementos del producto
Names des pièces
Il numero alla figura
La quantità dei dettagli nel prodotto
Nombre de los elementos
Número na figura
Quantidade de peças
Номер на рисунке
Количество деталей в изделии
‫اﻟرﻗم ﻋﻠﻰ اﻟرﺳﻣﺔ‬
‫ﻛﻣﯾﺔ اﻷﺟزاء ﺑﺎﻟﻣﻧﺗﺞ‬
Left bed's back
A1
1
Kopfteil Jugenbett links
Tête du lit gauche
El cabecero izquierdo
Right bed's back
A2
1
Kopfteil Jugenbett rechts
Tête du lit droite
El cabecero derecho
Supporting bed's side
А3
1
Umbauseite Jugendbett
Support latéral du tiroir
El soporte
Supporting bed's side
Umbauseite Jugendbett
А4
1
Support latéral du tiroir
El soporte
Supporting bed's side
А5
1
Umbauseite Jugendbett
Support latéral du tiroir
El soporte
Supporting bed's side
Umbauseite Jugendbett
А6
1
Support latéral du tiroir
El soporte
Additional bar
А7
1
Auflageleiste
Extra bar
Barre
Support
А8
Unterstützung
1
Ondersteunen
Support
Support
А9
Unterstützung
1
Ondersteunen
Support
Additional bar
В1
1
Auflageleiste
Extra bar
Barre
Additional bar
В2
1
Auflageleiste
Extra bar
Barre
Additional bar
В3
2
Auflageleiste
Extra bar
Barre
Horizontal bar
В4
1
Horizontale Block
Barre horizontale
Basis blok
Set of fittings
1
Satz Beschläge
Kit d'accessoires
Conjunto de los accesorios
Laying
Posa
Verpackung
Estilo
Pose
Укладка
La nominazione dei dettagli
El embalaje
‫ﺗرﺗﯾب‬
Designação das peças
Наименование деталей
Box
Il posto
Box
Il posto
Box
Il posto
‫ﺗﺳﻣﯾﺔ اﻷﺟزاء‬
Karton
Espaço
Karton
Espaço
Karton
Espaço
1
2
3
Placer
Место
Placer
Место
Placer
Место
Lugar
‫اﻟﻣﻛﺎن‬
Lugar
‫اﻟﻣﻛﺎن‬
Lugar
‫اﻟﻣﻛﺎن‬
La spalliera del letto sinistra
Cabeceira de cama esquerda
+
Спинка кровати левая
‫أﯾﺳر‬
La spalliera del letto destra
Cabeceira de cama direita
+
Спинка кровати правая
‫ﻣﺳﻧد ﺳرﯾر أﯾﻣن‬
Il longone dell'appoggio
+
Barra de apoio
Царга опорная
‫ﺗرﻛﯾﺑﺔ اﻻﺳﺗﻧﺎد‬
Il longone dell'appoggio
Barra de apoio
+
Царга опорная
‫ﺗرﻛﯾﺑﺔ اﻻﺳﺗﻧﺎد‬
Il longone dell'appoggio
Barra de apoio
+
Царга опорная
‫ﺗرﻛﯾﺑﺔ اﻻﺳﺗﻧﺎد‬
Il longone dell'appoggio
Barra de apoio
+
Царга опорная
‫ﺗرﻛﯾﺑﺔ اﻻﺳﺗﻧﺎد‬
Barra adicional
Barra aggiuntiva
+
Barra adicional
Дополнительный брусок
‫ﺷﺮﻳﻂ إﺿﺎﻓﯿﺔ‬
Soporte
Supporto
+
Suporte
Опора
‫اﻟﺪﻋﻢ‬
Soporte
Supporto
+
Suporte
Опора
‫اﻟﺪﻋﻢ‬
Barra adicional
Barra aggiuntiva
+
Barra adicional
Дополнительный брусок
‫ﺷﺮﻳﻂ إﺿﺎﻓﯿﺔ‬
Barra adicional
Barra aggiuntiva
+
Barra adicional
Дополнительный брусок
‫ﺷﺮﻳﻂ إﺿﺎﻓﯿﺔ‬
Barra adicional
Barra aggiuntiva
+
Barra adicional
Дополнительный брусок
‫ﺷﺮﻳﻂ إﺿﺎﻓﯿﺔ‬
La barra horizontal
Barra orizzontale
+
Barra horizontal
Брусок основание
‫اﻷﺳﺎس ﺷﺮﻳﻂ‬
Il completo della fornitura
Kit de ferragens
+
Комплект фурнитуры
‫ﺣزﻣﺔ اﻟﻌدة‬

Publicidad

loading