Página 2
DUOTONE TRUST BAR MANUAL CONSEJOS & TRUCOS VISITA NUESTRA WEB Y ENCONTRARÁS MÁS CONSEJOS Y TRUCOS ASÍ COMO INFORMACIONES ÚTILES SOBRE EL PRODUCTO. WWW.DUOTONESPORTS.COM DENTRO DEL APARTADO: HELP. CONSEJOS & TRUCOS...
DUOTONE TRUST BAR MANUAL CONTENIDO RELEVACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD SEGURIDAD Y PELIGROS 2.1. Seguridad del piloto 2.2. Peligros causados por el kite 2.3. Peligros causados por las líneas de la cometa 2.4. Peligros causados por la tabla del kite 2.5.
RELEVACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD RELEVACIÒN Y RENUNCIA A RECLAMACIONES, ASUNCIÒN DEL RIESGO Al montar y/o usar este producto de DUOTONE, declaras que has leído y entendido el completo Manual del Usuario del Producto de DUOTONE (DUOTONE Product Owner’s Manual), incluyendo todas las instrucciones y advertencias contenidas en este Manual, antes de usar el producto de DUOTONE de cualquier forma.
GmbH y todas las partes relacionadas con el diseño o la fabricación del producto DUOTONE y de cualquiera de sus componentes. En el caso de tu muerte o invalidez todas las provisiones contenidas aquí serán efectivas y vinculantes para tus herederos, familiares, albaceas, administradores, concesionarios y representantes.
Además tienes que estar conciente de los riesgos que corres y los tienes que limitar a un riesgo mínimo que corresponda a tú nivel. Antes de ir al agua familiarízate con tu producto de DUOTONE. Para tu propia seguridad te rogamos leer atentamente las siguientes instrucciones de seguridad y las descripciones del producto.
DUOTONE TRUST BAR MANUAL 2.2. PELIGROS CAUSADOS POR EL KITE DURANTE EL KITING, LAS FUERZAS DE LA NATURALEZA A VECES SE HACEN SENTIR DE FORMA EXTREMA. En contados casos, incluso la cometa y sus líneas pueden causar situaciones peligrosas: - Hay peligro de herida si la cometa por rachas incontroladamente se levanta del agua y choca con obstáculos en el alrededor inmediato.
DUOTONE TRUST BAR MANUAL 2.4. PELIGROS CAUSADOS POR LA TABLA DEL KITE - Existe el peligro de heridas craneales graves si tu cabeza choca con fuerza con la tabla. - También hay peligro de heridas en los pies, los tobillos y las piernas causadas por la tabla.
La Trust Bar se sirve con 4 líneas, de manera estándar. Para convertir tu Trust Bar de 4 líneas en una Trust Bar de 5 líneas debes comprar el kit de 5º línea de manera independiente (el kit de 5º línea no está incluido en el paquete de la Trust Bar).
Página 11
DUOTONE TRUST BAR MANUAL 3.1.1. TRUST BAR 5TH ELEMENT PARA PODER CONVERTIR TU BARRA TRUST BAR QUAD CONTROL EN UN TRUST BAR 5TH ELEMENT, ANTES DEBES ADQUIRIR EL KIT DE 5º LÍNEA. Pigtails Back Line 5th Line (red & blue Safety Line)
Página 12
DUOTONE TRUST BAR MANUAL 3.1.2. TRUST BAR QUAD CONTROL Back Lines Front Lines Stainless Steel Safety Pulley Red Safety Line Strong Middle Line SISTEMA...
DUOTONE TRUST BAR MANUAL 3.2. IRON HEART IV El Iron Heart IV tiene muchas funciones que hacen que el kitesurf sea más seguro y fácil para ti. Para evitar posibles manejos equivocados tienes que enterarte completamente del manejo y las funciones del Iron Heart IV.
DUOTONE TRUST BAR MANUAL FUNCIONES 4.1. SAFETY LEASH Especialmente para la Safety Leash hemos desarrollado un mosquetón que está tapado de una funda de EVA. La funda de EVA evita que el mosquetón sin querer se enganche en líneas u otras cosas y te protege de posibles heridas.
DUOTONE TRUST BAR MANUAL 4.1.2. COMO FIJAR LA SAFETY LEASH EN EL ARNÉS 1. Enfila la línea roja en la manija de desenganche a través del anillo de metal en tu arnés. 2. Coloca el lazo de la línea roja encima del pin de desenganche.
DUOTONE TRUST BAR MANUAL 4.2. MODOS DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN: COMPRUEBA SIEMPRE QUE TU IRON HEART IV FUNCIONA CORRECTAMENTE Y PRUEBA LA SUELTA RÁPIDA ANTES DE DESPEGAR TU COMETA. ASEGÚRATE DE QUE NO HAY SUCIEDAD, ARENA O CUALQUIER OTRO RESIDUO QUE PUEDAN AFECTAR AL CORRECTO FUNCIONAMIENTO DEL IRON HEART IV.
DUOTONE TRUST BAR MANUAL 4.2.1.2. COMO SOLTAR EL MODO STANDARD SAFETY NAVEGANDO ENGANCHADO 1. Si navegas enganchado, para separarte de tu cometa en caso de emergencia simplemente aparta el asa de desenganche roja del Iron Heart IV de tu cuerpo.
NOTA: NOSOTROS DE DUOTONE TE RECOMENDAMOS QUE UTILICES SOLO EL MODO STANDARD SAFETY, YA QUE SOLO ESTE MODO GARANTIZA QUE LA COMETA DESPOTENCIE COMPLETAMENTE. DUOTONE RECOMIENDA DE NO EMPLEAR NUNCA EL MODO SUICIDE, YA QUE EN ALGUNAS SITUACIONES IMPIDE QUE LA COMETA DESPOTENCIE COMPLETAMENTE. SOLO RIDERS MUY EXPERIMENTADOS CON CORRESPONDIENTES NECESIDADES TENDRIAN QUE EMPLEAR EL MODO SUICIDE.
DUOTONE TRUST BAR MANUAL 4.2.2.2. COMO DESENGANCHAR EL MODO SUICIDE NAVEGANDO ENGANCHADO 1. Si navegas enganchado, para separarte de tu cometa en caso de emergencia simplemente aparta el asa de desenganche roja del Iron Heart IV de tu cuerpo. 2. Así se separa la conexión entre el gancho del arnés y tu barra. Así el Suicide Ring III se desliza automáticamente del Chicken Loop.
DUOTONE TRUST BAR MANUAL 4.3. COMO MONTAR EL IRON HEART IV DESPUÉS DE UN DESENGANCHE ATENCIÓN: DURANTE EL MONTAJE MANTÉN LA LÍNEA ROJA DE SEGURIDAD RECOGIDA Y NUNCA PIERDAS TU COMETA DE VISTA. TEN CUIDADO QUE NO TE ENREDES EN LÍNEAS QUE ESTÁN FLOTANDO.
DUOTONE TRUST BAR MANUAL 4.4. ROTO HEAD El Roto Head te facilita desenredar las líneas después de un salto con rotación o un kiteloop mientras estés navegando. En esto no hace falta quitar la Safety Leash, ya que la línea roja de seguridad corre por medio del Iron Heart IV.
DUOTONE TRUST BAR MANUAL 4.5. FLIP FLOP CHICKEN DIG El Chicken Dig te posibilita detener fácilmente el Chicken Loop. Así evitas que se desenganche el Chicken Loop del gancho del arnés sin querer. Para maniobras desenganchadas muy fácilmente puedes girar el Flip Flop Chicken Dig hacía un lado para que no moleste reenganchando el Chicken Loop en el gancho del arnés.
Página 23
DUOTONE TRUST BAR MANUAL 3. Para evitar que el tirador se enrolle, se puede asegurar al Vario Cleat con el Velcro. 4.6.2. POTENCIAR 1. Tira el ajustador negro un poco hacía tu cuerpo. 2. Al mismo tiempo distancias el ajustador del Vario Cleat para que los dientes liberen la línea.
DUOTONE TRUST BAR MANUAL 4.6.3. COMO POSICIONAR EL VARIO CLEAT El Vario Cleat se puede ajustar según la altura o bien las preferencias del rider. Así tanto los riders altos como los bajos de manera segura pueden llegar al ajustador.
DUOTONE TRUST BAR MANUAL 4.7. SLIDING STOPPER El sliding Stopper le permite configurar rápidamente el recorrido del freno en el agua. Puede apoyar la barra en el stopper para descansar sus brazos mientras navega. ATENCIÓN: EL STOPPER SOLO DEBE UTILIZARSE EN CONDICIONES DE NAVEGACIÓN SEGURAS, DADO QUE REDUCE LAS CAPACIDADES DE FRENADO DEL KITE.
DUOTONE TRUST BAR MANUAL 4.8. FLIP FLOP FUNCTION La función Flip Flop permite ajustar de manera individual la anchura de la barra. La posición interior reduce la velocidad de rotación de la cometa y por eso sirve para cometas más pequeñas o para trucos New School.
DUOTONE TRUST BAR MANUAL 4.8.2. PLEGANDO LAS LÍNEAS Para prevenir el deterioro de los flotadores durante el plegado y almacenado, recomendamos desmontarlos antes de plegar las líneas. 4.9. AJUSTE DE LÍNEAS DE DIRECCIÓN INTEGRADO El ajuste de líneas de dirección permite ajustar el largo de sus líneas de dirección. Debido al alarga- miento de las líneas, es recomendable revisar y ajustar el largo de las líneas para un trimado correc-...
DUOTONE TRUST BAR MANUAL 4.9.1. UTILIZACIÓN DEL AJUSTE INTEGRADO DE LAS LÍNEAS DE DIRECCIÓN 1. Retire la tapa del ajustador presionando las pequeñas pestañas. 2. Simultáneamente gire la tapa hacia el lado. 3. Tire de la pre línea del extremo de la barra con la ayuda de la tapa. Los nudos se pueden distinguir por sus marcas de color.
Uno de los errores más comunes durante el montaje del kite es confundir las líneas traseras con las líneas frontales. Por eso DUOTONE para la Trust Bar ha desarrollado el sistema Kook-Proof. Por la codificación con colores y la colocación alternante de lazos respectivamente nudos, resulta una sola conexión posible.
DUOTONE TRUST BAR MANUAL MONTAJE Y RECAMBIO DE REPUESTOS 5.1. RECAMBIO DE LA LÍNEA DE GOMA 1. Desengancha la parte inferior de la línea de goma de su ranura de retención ayudándote con un pequeño destornillador. 2. Saca la línea de goma tirándola para arriba a través de la manija de desenganche.
2. Retire los dos tornillos sin cabeza con una llave de 3/32 de Allen. Cualquier llave de aletas o la herramienta DUOTONE Rocket puede ser usada para este propósito. 3. Retire el cabezal de plástico con la línea de depower del quitavueltas.
2. Retire los dos tornillos sin cabeza con una llave de 3/32 de Allen. Cualquier llave de aletas o la herramienta DUOTONE Rocket puede ser usada para este propósito. 3. Ahora se puede retirar el insert y se sustituye por uno nuevo.
DUOTONE TRUST BAR MANUAL CONSEJOS Y TRUCOS 6.1. CHEQUEAR EL REGLAJE 6.1.1. MONTAJE BÁSICO DE LA BARRA A LA ENTREGA 1. El Vario Cleat tiene que estar completamente abierto (poténcia del kite máxima). 2. Coloca el Iron Heart IV completamente en la barra 3.
DUOTONE TRUST BAR MANUAL 6.1.2. CHEQUEAR EL TAMAÑO DE LAS LÍNEAS Visto que las líneas se alargan, es recomendable que cheques y ajustes su tamaño para el reglaje justo de la barra antes de cada uso. 1. Extiende las líneas cuidadosamente y sepáralas. Enfila los extremos de las líneas en un cordón y ata este a un árbol o algo parecido.
DUOTONE TRUST BAR MANUAL 6.1.3. COMO ESTIRAR LAS LÍNEAS DE VUELO Puede pasar que una línea se estira de manera distinta que las demás. Para poner remedio a este problema se puede estirar la línea más corta. 1. Ata la línea más corta con un cordón a un árbol o algo parecido.
Para que tu Trust Bar en cada momento funcione de manera segura, tienes que hacer caso a los puntos siguientes – Después de cada uso de tu Trust Bar hace falta lavarla con agua clara. En esto abre el Iron Heart IV para limpiarlo también por dentro.
Página 37
DUOTONE TRUST BAR MANUAL Partes metálicas – El color de ninguna de las superficies de acero Cr-Ni debe volverse negruzco (véase Mantenimiento, aceros Cr-Ni en el manual de Iron Heart). – Las piezas metálicas no deben estar torcidas ni dobladas (pasadores, elemento central). Las piezas móviles y de enclavamiento no deben presentar síntomas de desgaste fuerte.
DUOTONE TRUST BAR MANUAL POLÍTICA DE GARANTÍA - DUOTONE garantiza al comprador original durante un periodo de seis (6) meses a partir de la fecha de la compra que este producto no tiene defectos mayores de material o trabajo. Esta garantía está...
Página 39
For further information please visit: All Pic‘s: DUOTONE www.duotonesports.com Online Version 2019 V1 ...