Paso PMS2000 Instrucciones De Empleo página 5

Ocultar thumbs Ver también para PMS2000:
Tabla de contenido

Publicidad

Ref. 11/567-B
4.
FUNCIONAMIENTO
Proporcionando alimentación desde la red al
módulo se encenderá el led 'MAINS' [2], de la
misma manera, aplicando la fuente externa en
corriente continua a la toma '24V
encenderá el led 'ON' [3].
Para alimentar a los distintos módulos instalados
en el mismo contenedor que el alimentador, es
preciso colocar el interruptor 'ON/OFF' [4] en
la posición 'ON', el encendido del led [3]
correspondiente confirma que el aparato está
efectivamente encendido.
NOTA
Algunos módulos pueden disponer de un propio
mando de encendido, hacer referencia a las
instrucciones que los acompañan para conocer
las modalidades de encendido.
5.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
2
3
0
A
i l
m
e
t n
c a
ó i
n
d
e
d s
e
e r
d
1
1
7
V
±
C
o
n
u s
m
o
A
i l
m
e
t n
c a
ó i
n
x e
e t
n r
a
e
n
o c
r r
e i
n
e t
o c
t n
n i
u
a
C
o
n
u s
m
o
M
Á
X
e
n
o c
r r
e i
n
e t
o c
t n
n i
u
a
A
i l
m
e
t n
c a
ó i
n
s e
a t
b
i l i
a z
d
a
+
1
p
o r
p
o
c r
o i
n
a
d
a
l a
b
s u
1 -
5
A
i l
m
e
t n
c a
ó i
n
f
t l i
a r
d
a
+
p
o r
p
o
c r
o i
n
a
d
a
l a
b
s u
P
o
e t
c n
a i
m
á
i x
m
a
A
n
h c
o
d
l e
m
ó
d
u
o l
6.
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
Panel frontal serigrafiado ........... 36/2152-S3
Transformador (PM2011-V) ................. TF206
Transformador (PM2011-V/117) ... TF206/117
Interruptor de red ............................... 19/99
Clavija de red con fusible incorporado 25/165
16
- PMS2000 System -
PM2011-V, PM2011-V/117
4.
WERKING
Als er netvoeding aan de module wordt
aangesloten, zal de led 'MAINS' [2] branden;
op dezelfde manier zal, wanneer de externe
' se
gelijkstroomvoeding wordt verbonden met de
'24V
' aansluiting, de led 'ON' [3] gaan
branden. Om de verschillende modules, die in
hetzelfde module-rack als de voedingseenheid
geïnstalleerd zijn, van stroom te voorzien, moet
de schakelaar 'ON/OFF' [4] in de stand 'ON'
worden gezet; de bijbehorende led [3] zal gaan
branden om aan te geven dat het apparaat is
ingeschakeld.
OPMERKING
Het is mogelijk dat bepaalde modules voorzien
zijn van een eigen inschakelknop, raadpleeg de
bijgeleverde instructies voor de wijze waarop het
apparaat moet worden ingeschakeld.
5.
TECHNISCHE KENMERKEN
V
±
1
0
%
5
0
6 /
0
H
z
1
0
%
5
0
6 /
0
H
z
(
. . .
1 /
1
) 7
5
0
V
A
(
M
A
) X
2
4
V
±
1
0
%
g
i l e
2
A
o
p
g
e
n
o
5
V
/
6
0
0
m
A
M
A
X
G
s e
a t
i b
s i l
e e
d r
e
V
/
2
0
0
m
A
M
A
X
a
n a
d
e
b
s u
w
r o
G
l e
k j i
t s
o r
o
m
2
4
V
/
2
A
M
A
X
a
n a
d
e
b
s u
w
r o
4
0
W
M
a
i x
m
a a
5
8
m
m
r B
e e
6.
LIJST VERVANGINGSONDERDELEN
Frontpaneel met zeefdruk .......... 36/2152-S3
Transformator (PM2011-V) .................. TF206
Transformator (PM2011-V/117) .... TF206/117
Hoofdschakelaar ................................. 19/99
Netstekker met ingebouwde zekering 25/165
Ref. 11/567-B
3.
INSTALLAZIONE
Il modulo alimentatore deve essere installato nel
cestello esclusivamente nella posizione indicata
in fig. 3.1 seguendo le istruzioni di montaggio
ad esso allegate.
Modulo alimentatore
Power supply module
Una volta installato e fissato il modulo
alimentatore al cestello si dovrà provvedere a
collegare la piattina [A] del connettore di
espansione [8] all'apposita presa (particolare
N
t e
o v
e
d
n i
g
[B] di fig. 3.2) posta sul circuito di connessione
del cestello.
V
e
b r
u r
k i
E
x
e t
n r
e
k j
p s
a
n
n
n i
g
3.1 Connettore di espansione
M
A
. X
Il connettore di espansione [8] permette di
m
e
n
t s
o r
o
m
estendere le capacità del sistema modulare fino
ad un massimo di tre cestelli (complessivi); a tale
o v
d e
n i
g
d
e i
connettore dovrà essere collegato il modulo di
t d
g
e
e l
e v
d r
espansione del cestello successivo.
Nella tabella 3.1.1 sono riportate le connessioni
o v
d e
n i
g
d
e i
elettriche di questa presa.
t d
g
e
e l
e v
d r
v l
r e
m
o
g
e
n
PIN
1
ingresso bus PA
d
e t
m
o
d
u
e l
2
bus sinistro
3
bus destro
4
din-don
5
SCL - clock seriale per I2C
6
massa
7
massa
8
mute out
9
SDA - dato seriale per I2C
3.
INSTALLATION
Inside the card cage, the power supply module
must always be installed only in the position
indicated in Figure 3.1, following the mounting
instructions attached to it.
Fig. 3.1
Once the power supply module has been
installed inside the card-cage and secured to
it, the flat cable [A] of the expansion connector
[8] must be connected to the socket provided
for this purpose (detail [B] in Figure 3.2)
positioned on the card-cage connection circuit.
3.1 Expansion connector
The expansion connector [8] can be used to
expand the capacity of the modular system up
to a maximum of three card-cages (total). The
expansion module of the next card-cage has to
be connected to this connector.
Table 3.1.1 shows the pin-out for the electrical
connections of this socket.
PIN
1
PA input bus
2
left bus
3
right bus
4
chime
5
SCL - serial clock for I2C
6
earth
7
earth
8
mute out
9
SDA - serial datum for I2C
Tabella 3.1.1
- PMS2000 System -
PM2011-V, PM2011-V/117
A
B
Fig. 3.2
Table 3.1.1
5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Pm2011-vPm2011-v/117

Tabla de contenido