6
7
8
No conecte la impresora a la computadora todavía.
Ainda não conecte a impressora ao computador.
9
10
Pulse el botón
de cancelar por 3 segundos hasta que el indicador
de encendido comience a parpadear. La carga de tina se tardará
aproximadamente 20 minutos. Cuando el indicador
deje de parpadear, la carga de la tinta ha terminado.
Aperte o botão
por 3 segundos até que a luz
O carregamento da tinta leva aproximadamente 20 minutos. Quando
a luz
parar de piscar, o carregamento terminou.
No apague la impresora mientras la tinta se esté cargando o
gastará tinta si tiene que repetir el proceso de carga inicial.
Não deligue a impressora enquanto ela estiver carregando a
tinta ou desperdiçará tinta se tiver que repetir o processo de
carregamento inicial.
Cargue papel
3
Carregue papel
1
2
3
Cierre la unidad de tanques de tinta.
Feche a unidade do tanque de tinta.
Conecte el cable de alimentación.
Conecte o cabo de alimentação.
No baje el panel de control sin
primero apretar la barra de
liberación que se encuentra por
debajo del mismo o podría dañar
el producto.
Não abaixe o painel de controle
sem primeiro apertar a barra de
liberação localizada embaixo dele
ou pode danificar o produto.
de encendido
comece a piscar.
Cargue el papel con la cara imprimible
hacia arriba.
Carregue o papel com a face imprimível
voltada para cima.
No cargue el papel en posición horizontal;
siempre cárguelo verticalmente.
Não carregue o papel na horizontal; sempre
o carregue na vertical.
4
Instale el software
4
Instale o software
Si su computadora no tiene un lector de CD/DVD, puede descargar el software
de la impresora en la página de soporte técnico de Epson (consulte la sección
"Soporte técnico de Epson").
Se o seu computador não tiver um drive para CD/DVD, você pode baixar o
software do site de suporte técnico da Epson (veja a seção "Suporte técnico
da Epson").
Cierre todos los otros programas, incluyendo cualquier protector de pantalla o
software antivirus, antes de comenzar la instalación del software.
Certifique-se de fechar qualquer outro programa, incluindo protetores de tela e
software antivirus, antes de começar a instalação do software.
1
En Windows
hardware encontrado, haga clic en Cancelar
y desconecte el cable USB.
Em Windows
adicionar novo hardware, clique em Cancelar e
desconecte o cabo USB.
2
Seleccione su idioma, si es necesario.
Selecione a sua língua, se necessário.
3
Windows
Mac OS X
En Windows, acepte el acuerdo de licencia, luego haga clic en Instalar.
En Mac OS X, haga clic en Continuar. Siga las instrucciones que
aparecen en pantalla para instalar el software.
Em Windows, aceite o acordo de licença, depois clique em Instalar. Em
Mac OS X, clique em Continuar. Siga as instruções na tela para instalar
o software.
4
Cuando vea la pantalla Seleccione el tipo de conexión, revise la sección
"Opciones de conexión" al dorso de este póster para obtener más
información, luego seleccione su conexión.
Quando vir a tela Selecione a sua conexão, consulte a seção "Opções de
conexão" no verso deste pôster para mais informações, depois selecione
sua conexão.
5
Cuando termine, retire el CD. ¡Está listo para hacer fotocopias, imprimir y
escanear! Consulte las instrucciones al dorso de este póster o el Manual
del usuario en formato electrónico.
Quando terminar, remova o CD. Está tudo pronto para copiar, imprimir
e digitalizar! Veja o verso deste pôster ou o seu Manual do usuário
eletrônico.
Asegúrese de que la impresora NO ESTÉ
CONECTADA a la computadora.
Certifique-se de que a impressora NÃO ESTÁ
CONECTADA ao computador.
®
, si aparece la pantalla Nuevo
®
, caso veja a tela do assistente para