BABYTREND PY81 Manual De Instrucciones página 9

Ocultar thumbs Ver también para PY81:
Tabla de contenido

Publicidad

ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE
6)
• To roll or move the playard, lift playard
upward from the wheels opposing side
(Fig. 6a).
• To station the playard set all 4 legs
evenly down to the ground (Fig. 6b).
NOTE: Always use wheels to move the
playard.
• Para hacer rodar o mover el corralito,
levántelo de las ruedas del lado opuesto
(Fig. 6a).
• Para estacionar el corralito, apoye las 4
ruedas en forma pareja en el piso
(Fig. 6b).
NOTA: Siempre use las ruedas para
mover el corralito.
• Pour faire rouler ou pour déplacer le parc
de bébé, soulevez-le à partir du côté
opposé (Fig. 6a).
• Pour installer le parc de bébé de façon
stable, appuyez les quatre pattes sur le
sol (Fig. 6b).
REMARQUE : Assurez-vous de toujours
utiliser les roues pour déplacer le parc
de bébé.
ATTENTION:
To use as a bassinet, skip to page 19 for bassinet installation
instructions.
ATENCIÓN:
Para utilizar como cuna, vaya a la página 19 para ver las
instrucciones de instalación de la cuna.
ATTENTION :
Pour l'utiliser comme nacelle, passez à la page 19 pour les
instructions d'installation de la nacelle.
15
Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE
FOLDING PLAYARD
CÓMO PLEGAR EL CORRALITO
REPLIER LE PARC A BEBE
7)
• Release the hook and loop fastener
• Rotate the center handle counter-
Fig. 6
• Suelte las correas de gancho y bucle cierre que sostienen el colchón desde
• Gire el asa central 90 grados en sentido antihorario y levante el centro a la
• Détachez les courroies crochet et boucle fermeture situées sous le plancher
• Saisissez la poignée située au centre du plancher du parc puis effectuez un
holding the Mattress from underneath the
Playard floor or the Bassinet and set the
mattress aside.
DO NOT unlock top rails yet, center of
floor handle must be raised before top
rails will unlock.
clockwise 90 degrees and raise the
center as high as the top rails (Fig. 7).
Gather the Legs and Wheels together
towards the center as close as possible
so that they nearly touch.
debajo del piso del corralito de juegos o el moisés y déjelas a un lado.
Todavía NO destrabe las barandillas superiores. El centro del piso debe estar
elevado antes de destrabar las barandillas superiores.
altura de las barandillas superiores (Fig. 7). Junte las patas y las ruedas
hacia el centro tan cerca como sea posible, de manera que prácticamente se
toquen.
du parc ou de la bassinette pour maintenir le matelas en place, puis retirez le
matelas.
NE DÉVERROUILLEZ PAS les barrières immédiatement. Le plancher du
parc doit d'abord être relevé avant de pouvoir débloquer les barrières.
quart de tour vers la gauche et relevez le centre à la hauteur de la barrière
supérieure (Fig. 7). Ramenez les montants et les roues vers le centre du parc
aussi près que possible les uns des autres.
Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Rotate before lifting
Girar antes de levantar
Rotation avant la levée
Fig. 7
16

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido