Wolf MGK-2-420K Instrucciones De Montaje Para El Instalador

Wolf MGK-2-420K Instrucciones De Montaje Para El Instalador

Conjunto térmico de condensación a gas

Publicidad

Enlaces rápidos

ES
Instrucciones de montaje para el instalador
CONJUNTO TÉRMICO DE CONDENSACIÓN A GAS
MGK‑2‑130‑300
Equipos en cascada como generador único
MGK-2-420K, MGK-2-500K, MGK-2-510K, MGK-2-520K, MGK-2-600K, MGK-2-630K,
MGK-2-650K, MGK-2-680K, MGK-2-750K, MGK-2-840K, MGK-2-850K, MGK-2-900K,
MGK-2-1000K, MGK-2-1050K, MGK-2-1200K, MGK-2-1250K, MGK-2-1500K
Español | ¡Con reserva de modificaciones!
3064317_201903

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wolf MGK-2-420K

  • Página 1 Instrucciones de montaje para el instalador CONJUNTO TÉRMICO DE CONDENSACIÓN A GAS MGK‑2‑130‑300 Equipos en cascada como generador único MGK-2-420K, MGK-2-500K, MGK-2-510K, MGK-2-520K, MGK-2-600K, MGK-2-630K, MGK-2-650K, MGK-2-680K, MGK-2-750K, MGK-2-840K, MGK-2-850K, MGK-2-900K, MGK-2-1000K, MGK-2-1050K, MGK-2-1200K, MGK-2-1250K, MGK-2-1500K Español | ¡Con reserva de modificaciones!
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Indicaciones de ubicación ....................... 06 Características técnicas / Elementos imprescindibles para el funcionamiento ....07 Sistema de salida de gases ..................... 08 Conexiones eléctricas modulo de cascada WOLF KM ............10 Emplazamiento placa de caracteristicas ................12 Notas ............................13...
  • Página 3: Referencias A La Documentación

    El usuario es el responsable de la tramitación/certificación de la instalación ante la autoridad competente. Indicaciónes para el reciclaje de equipos Al final de su vida el equipo debe deshecharse para su reciclado según la legislación vigente. Entrega a un gestor de residuos autorizado. 3064317_201903 WOLF GmbH | 03...
  • Página 4: Advertencias De Seguridad

    Los trabajos de instalación eléctrica deben realizarse con arreglo a las normas y legislación vigente y de la compañía eléctrica local. La instalación se utilizará únicamente en el rango de potencias especificado en la documentación técnica de WOLF. El uso previsto de la caldera abarca el uso exclusivo para instalaciones de calefacción de agua caliente según UNE EN 12828.
  • Página 5 3064317_201903 WOLF GmbH | 05...
  • Página 6: Indicaciones De Ubicación

    Para la realización de un correcto mantenimiento (acceso) de la caldera deben respetarse diferentes distancias mínimas en su ubicación (ver imagen inferior). Figura: 2-4 Calderas en la sala de calderas, en linea (cotas en mm) Cota B MGK-2-130 MGK-2-170-300 1355 06 | WOLF GmbH 3064317_201903...
  • Página 7: Características Técnicas / Elementos Imprescindibles Para El Funcionamiento

    Para funcionamiento en secuencia la alimentación eléctrica de la bomba de condensados debe de realizarse de forma externa. De manera que con las calderas paradas ( p. ej en labores de mantenimiento ) , la evacuación de condensados este garantizada 3064317_201903 WOLF GmbH | 07...
  • Página 8: Sistema De Salida De Gases

    DN160 DN315 DN315 420 mm 400 mm 50 m MGK-2-1000K 4x Linea DN160 DN250 DN315 420 mm 400 mm 19 m DN160 DN315 DN315 420 mm 400 mm 50 m MGK-2-1250K 5x Linea bajo petición 08 | WOLF GmbH 3064317_201903...
  • Página 9 Pérdida de carga máxima hasta la conexión con el colector común : 50 Pa. Para diametros o longitudes no especificadas es necesario realizar cálculo según UNE EN 13384-2. Utilizar exclusivamente conductos de salidas de gases homologados según legislación vigente así como normas UNE de aplicación. 3064317_201903 WOLF GmbH | 09...
  • Página 10: Conexiones Eléctricas Modulo De Cascada Wolf Km

    En el panel frontal puede integrarse opcionalmente un módulo indicador AM o una unidad de mando BM2 para operar la caldera (es imprescindible el uso de uno de los dos). El interruptor principal (integrado en el logotipo Wolf) realiza una desconexión omnipolar del equipo.
  • Página 11 Conexiones eléctricas modulo de cascada Wolf KM Conectar eBus a MGK‑2 130‑300 Para conectar el accesorio de regulación y la caldera se utilizará una conducción bifilar apantallada conectando la malla solo por una de las partes a la toma tierra (sección transversal >...
  • Página 12: Emplazamiento Placa De Caracteristicas

    Emplazamiento placa de caracteristicas Emplazamiento placa de caracteristicas La placa de ampliación de homologación debe ser pegada al lado de la placa de carcteristicas de la caldera Ejemplo: Placa de ampliación de homologación 12 | WOLF GmbH 3064317_201903...
  • Página 13: Notas

    Notas Notas 3064317_201903 WOLF GmbH | 13...
  • Página 14 Notas 14 | WOLF GmbH 3064317_201903...
  • Página 15 Notas 3064317_201903 WOLF GmbH | 15...
  • Página 16 WOLF GmbH | Postfach 1380 | D-84048 Mainburg Tel. +49.0.87 51 74- 0 | Fax +49.0.87 51 74- 16 00 | www.WOLF.eu...

Tabla de contenido