GB: CONTENTS PAGE Caratteristiche Specifiche del prodotto Introduction Installazione della batteria Safety instructions Verifica della precisione Display panel & controls Modalità zero alternato Features Cicalino di Ascolto e Livello Audio Product specification Modalità copia angolo Inserting the battery Ricalibrazione Testing the accuracy Messaggio di errore “CAL ALL”...
Vertical test 3. Pressing the Listen and Level Audio button returns Place the unit on a hard surface which is as vertical the level to Hold mode. as possible. Switch the inclination gauge on using the 4. To turn the Angle Copy mode and Hold mode off, on/off button and after 10 seconds note the value it press either the ‘ON/OFF’...
“CAL ALL” ERROR MESSAGE calibrate button again, CAL 2 then appears, followed by CAL ALL. Should this error message appear, the device will require horizontal and vertical recalibration on both The total calibration “CAL ALL” is then completed. planes as detailed below. 1.
AFFICHAGE ET COMMANDES Horizontale = 0 mm/M Verticale = 0 mm/M 45˚ = 1 000 mm/M Affichage en pourcentage (%) Par incréments de 0,1%. Horizontale = 0% Verticale = 0% 45˚ = 100% L'affichage en pourcentage indique la relation entre le plan vertical et le plan horizontal de l'angle.
clinomètre après une longue période de stockage, un Audio d’écoute et de niveau. Le bip se déclenche à changement de température important, une environ 1,5˚ de chaque côté de exposition à l'humidité ou autre, ou un choc (suite à l'angle 0˚, 90˚ ou « Remise à zéro » ou « Copier Angle une chute).
Ré-étalonnage vertical Placer l'appareil sur une surface dure, aussi plane que possible. L'allumer à l'aide du bouton marche/arrêt (on/off) et attendre 10 secondes. Ensuite, appuyez sur le bouton « Cal / Alt 0 » et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes. CAL 1 s'affiche brièvement sur l'écran et la valeur mesurée commence à...
ANZEIGEFELDER & KONTROLLEN Cette garantie ne couvre pas les défauts résultant d'une mauvaise utilisation ou d'un mauvais traitement de l'appareil par l'acheteur ou un tiers, les effets naturels du vieillissement ou des défauts optiques n'affectant pas le fonctionnement de l'instrument. Toute réclamation au titre de cette garantie ne sera acceptée que si elle est accompagnée du certificat de garantie d'origine rempli et daté...
ÜBERPRÜFEN DER MESSGENAUIGKEIT Horizontal = 0 mm/M Vertikal = 0 mm/M Wir empfehlen die Kalibrierung vor jetder Benutzung 45˚ = 1000 mm/M zu überprüfen, damit Sie genaue Messergebnisse erhalten. Der Neigungsmesser muss jedoch nach Anzeige in Prozent (%) längeren Lagerperioden, deutlichen Schrittgrößen zu 0,1%.
3. Schalten Sie den Alternativer-Nullpunkt-Modus aus, indem Sie entweder die „HOLD/COPY“-Taste oder die „Cal/Alt 0“-Taste drücken. ‚MITHÖR- UND NIVELLIERPIEPER‘ 1. Um die Pieperfunktion zu aktivieren, drücken Sie die Mithör- und Nivellier-Audiotaste. Die Pieptöne beginnen bei ca. 1,5˚ auf beiden Seiten der Winkel 0˚, 90˚...
WARTUNG UND PFLEGE Wie jedes elektronische Instrument muss der Solatronic Neigungsmesser vor der Einwirkung von Feuchtigkeit und Staub geschützt werden. Zusätzlich muss Sorgfalt auf die sichere Handhabung des Produktes verwendet werden. Die Einheit kann mit einem Lappen sauber gemacht werden, darf aber 2.
utilizar este dispositivo, o cualquier otro, en entornos La elevación métrica por secuencia es la cantidad de que puedan ser peligrosos. Incluyendo, por ejemplo, elevación en mm en un metro de secuencia. cuando esté cerca de maquinaria de operaciones o Horizontal = 0mm/ M materiales inflamables.
COMPROBACIÓN DE LA PRECISIÓN BEEPER DE DETECCIÓN Y NIVEL Para asegurar una medida precisa le recomendamos 1. Para activar la función beeper, presione el botón que compruebe el calibrado antes de cada uso. No de Detección y Nivel de Audio. Las señales obstante, hay que probar el inclinómetro después de sonoras comenzarán a emitirse a aproximadamente un período de almacenamiento, un cambio de...
2. Cal 1 y Cal 2 = CAL ALL Coloque la unidad boca abajo y déjela 10 segundos. Presione el botón calibrate, aparecerá CAL 1 y el valor parpadeará. Rótelo 180˚ y déjelo 10 segundos. Presione el botón calibrate de nuevo, aparecerá CAL 2, seguido de CAL ALL.
original. La garantía está limitada a la reparación o 3. Pulsante Cal/Alt 0 sustitución del equipo, lo que el fabricante estime 4. Interruttore del display ˚,%, mm/M apropiado tras la recepción del mismo. Esta garantía 5. Pulsante Hold/Copy no cubre defectos derivados de un uso incorrecto o 6.
differenza tra i due valori è maggiore di 0,1˚, l'unità dovrà essere ricalibrata. 150mm 90˚= 0%, 0mm/M Verifica verticale 45˚= 100%, 1000mm/M Posizionare l'unità su una superficie dura il più verticale possibile. Attivare l'indicatore di inclinazione utilizzando il pulsante di accensione/spegnimento, dopo 10 secondi il valore verrà...
premendo il pulsante Ascolto e Livello Audio. visualizzato per alcuni secondi CAL 1, mentre il risultato di misurazione comincia a lampeggiare. Ruotare di 180˚ e attendere altri 10 secondi. MODALITÀ COPIA ANGOLO Premere nuovamente il pulsante ‘Cal/Alt 0’ e 1. Per copiare gli angoli, posizionare l’unità mantenerlo premuto per 2 secondi.
3. Cal 1 e Cal 2 = CAL ALL Posizionare lo strumento di misurazione su una superficie verticale con i pulsanti di controllo il più vicino possibile ad essa, quindi attendere 10 secondi. Premere il pulsante di calibrazione, viene visualizzato CAL 1 e il valore comincia a lampeggiare.