Descargar Imprimir esta página

Bestway 3D UNDERSEA ADVENTURE Manual De Uso página 16

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 7
BAZÉN 3D UNDERSEA™ AVENTURE
Príručka Pre Používateľa
Veľkosť: 2.62m x 1.75m x 51cm (8'7" x 69" x 20")
Obsah: Jeden bazén, dvoje 3D okuliare, jedno balenie kryštálov, záplata na
opravu.
Príručku si pozorne prečítajte a odložte na neskoršie použitie.
UPOZORNENIE
Bezpečnostné informácie
Starostlivo si prečítajte a dodržiavajte všetky informácie v tomto návode pre
používateľa ešte pred inštaláciou a používaním min bazéna. Tieto varovania,
pokyny a bezpečnostné pokyny riešia niektoré všeobecné riziká súvisiace s
rekreáciou vo vode, nezahŕňajú však všetky riziká a nebezpečenstvá vo
všetkých prípadoch. Vždy dávajte pozor, používajte zdravý rozum a správne
posúdenie, pokiaľ sa venujete akejkoľvek aktivite vo vode. Tieto informácie
odložte pre budúce použitie.
Bezpečnosť neplavcov
- Celý čas sa vyžaduje sústavný, aktívny a pozorný dozor dospelej osoby nad
slabými plavcami a neplavcami (nezabudnite, že pre deti do 5 rokov platí
najvyššie riziko utopenia).
- Poverte kompetentného dospelého dozorom vždy, pokiaľ sa bazén používa.
- Slabí plavci a neplavci by mali používať pri využívaní bazéna osobné
ochranné pomôcky.
- Pokiaľ sa mini bazén nepoužíva, odstráňte z vody a okolia všetky hračky a
lákavé predmety, aby deti nelákali do bazéna.
- Pokiaľ sa mini bazén nepoužíva, odstráňte z jeho okolia všetky hračky a
ďalšie predmety, ktoré by mohli deti použiť ako pomôcku pri vstupe do mini
bazéna (napr. stoličky, veľké hračky atď.).
Bezpečnostné zariadenia
- Odporúčame nainštalovať bariéru (a v príslušných prípadoch zabezpečiť
všetky dvere a okná), aby ste zabránili neoprávnenému prístupu do mini
bazéna.
- Osobné ochranné pomôcky, bariéry, kryty bazénov, bazénové alarmy či
podobné bezpečnostné zariadenia sú užitočné pomôcky, nenahrádzajú včas
sústavný a kompetentný dozor dospelej osoby.
Bezpečnostné vybavenie
- V blízkosti bazéna udržujte fungujúci telefón a zoznam núdzových
telefónnych čísiel.
Bezpečné používanie bazéna
- Podporujte všetkých používateľov, najmä deti, aby sa naučili plávať.
- Naučte sa základné postupy prvej pomoci (kardiopulmonárnu resuscitáciu -
KPR) a tieto znalosti si pravidelne obnovujte. Môže to priniesť záchranu
života v prípade stavu núdze.
- Používateľov bazéna vrátane detí poučte, čo majú v prípade núdze robiť.
- Nikdy sa nepotápajte v plytkej vode. Mohlo by to spôsobiť vážne poranenia
či smrť.
- Mini bazén nepoužívajte, pokiaľ požívate alkohol či lieky, ktoré môžu ohroziť
vašu schopnosť bazén bezpečne používať.
- Pokiaľ sa používa kryt bazéna, odstráňte ho úplne z povrchu vody, než do
bazéna vstúpite.
- Vodu pravidelne vymieňajte, aby ste zabránili vzniku chorôb súvisiacich s
vodou.
- Používanie chemikálií v mini bazénoch bez cirkulácie vody môže spôsobiť
priamy styk s chemikáliami alebo môže v oblastiach vysokej koncentrácie
spôsobiť poranenie používateľov.
- Pokiaľ občas používate chemikálie na zníženie frekvencie výmeny vody,
prísne dodržujte pokyny výrobcu chemikálií, zabezpečte riadne zamiešanie
chemikálií, aby ste zabránili prípadným poraneniam osôb. Chemikálie
skladujte mimo dosah detí.
- Používanie a inštalácia elektrických zariadení v blízkosti mini bazéna musí
byť v súlade s národnými predpismi.
- V príslušných prípadoch odstráňte všetky prístupové prostriedky z mini
bazéna a odložte ich mimo dosah detí vždy, keď sa bazén nepoužíva.
- Používanie príslušenstva, ktoré nebolo schválené výrobcom mini bazéna
(napr. rebríky, kryty, čerpadlá atď.), môže spôsobiť riziko poranení či
poškodenia majetku.
- Použite značky uvedené nižšie.
Deti vo vode udržujte pod dozorom.
Zákaz potápania.
- Starostlivo si prosím prečítajte bezpečnostné varovania a bezpečnostné
značky na stenách bazéna.
- Voľba hodného miesta, aby sa zabránilo riziku utopenia malých detí. Mini
bazén nainštalujte na mieste, kde je možné zabezpečiť sústavný dozor.
POKYNY PRE ROZLOŽENIE
Jednému človeku trvá rozloženie BAZÉNA zvyčajne len 10 minút.
1. Vyhliadnite si tvrdú a rovnú pôdu a vyčistite ju.
POZOR: Bazén nerozložte pod káblami, ani pod stromami.
2. Bazén opatrne vytiahnite z balenia.
3. Rozložte bazén a dbajte na to, aby bol položený správnou stranou nahor.
4. Otvorte bezpečnostné ventily a nafúknite ho pumpou (pumpa nie je
súčasťou balenia); po nafúknutí ventily zatvorte.
POZOR: Nenafukujte príliš.
5. Začnite plniť a keď je dno bazénu už čiastočne naplnené, vyrovnajte všetky
záhyby. Začnite od stredu bazéna a pokračujte k okrajom.
6. Pokračujte v plnení bazéna až kým nie je na 75 % naplnený vodou. Z
bezpečnostných dôvodov venujte maximálnu pozornosť tomu, aby ste
bazén nenaplnili príliš.
UPOZORNENIE: Počas plnenia vodou nenechávajte bazén bez dozoru.
POSKLADANIE A ČISTENIE
1. Pri vypúšťaní vody z bazéna sa riaďte špeciálnymi lokálnymi nariadeniami.
2. Vypusťte bazén.
POZOR: Vypustený bazén nenechávajte vonku.
3. Otvorte bezpečnostný ventil a stlačením jeho pätky vypusťte vzduch.
4. Po vypustení ho vyčistite vlhkou handričkou.
ÚDRŽBA
VAROVANIE: Ak nedodržíte postupy pre údržbu, ktoré tu sú uvedené,
môžete ohroziť svoje zdravie, ale hlavne zdravie svojich detí.
1. Vodu vymieňajte pravidelne; znečistená voda môže poškodiť zdravie
používateľa.
2. Chemikálie na úpravu vody v bazéne získate od vášho miestneho predajcu.
Dodržiavajte pokyny výrobcu chemikálií.
3. Správnou údržbou maximalizujete životnosť vášho bazéna.
4. Objem vody je uvedený na balení.
OPRAVA
Pri poškodení komory použite dodanú záplatu.
1. Bazén úplne vypusťte.
2. Poškodené miesto očistite a vysušte.
3. Aplikujte dodanú záplatu a vyhlaďte prípadné vzduchové bubliny.
SKLADOVANIE
1. Dbajte na úplné vypustenie všetkej vody z bazéna. Po úplnom vysušení
bazéna vložte zložený bazén do balenia.
2. Uchovávajte na suchom a chladnom mieste, mimo dosahu detí.
3. Mimo sezónu (v zimných mesiacoch) silno odporúčame bazén demontovať.
Inštrukcie Pre 3D Okuliare
UPOZORNENIE: POUŽÍVAJTE IBA POD SKÚSENÝM DOZOROM.
NECHRÁNI PRED UTOPENÍM. VEK: VIAC AKO 3 ROKY
NASTAVENIE PÁSU NA HLAVU
• Pás na hlavu sa používa na to, aby držal okuliare na svojom mieste;
tesnejšie neznamená nevyhnutne lepšie, pretože toto môže spôsobiť
nepohodlie a otlačky okolo očí.
• Správje nastavenie nie je možné dosiahnuť dotiahnutím pásu, kým sa
nedosiahne to, aby pohodlne pasoval.
NASTAVENIE PÁSU NA HLAVU
• Vhodný pás je dôležitý pre pohodlie a vodotesné utesneie.
• Skontrolujte dodané pásy, použite pás len vhodnej veľkosti.
POZNÁMKA: "S" pre malú veľkosť, "M" pre strednú veľkosť, "L" pre veľkú
veľkosť.
PRIPEVNENIE OKULIAROV
• Na vyčistenie vody, alebo nastavenie okuliarov pevne uchyťte uško a okraj
uška jemne nakloňte smerom od tváre.
PRIPEVNENIE OKULIAROV
• Ak chcete odstrániť okuliare, dajte prsty pod náhlavný pás na boku hlavy.
Posuňte prsty smerom dozadu od hlavy a pružne zdvihnite späť do prednej
časti hlavy.
VAROVANIE PRED POŠKODENÍM ZRAKU
VAROVANIE: Nikdy nedávajte očká preč od tváre, pretože môžu skočiť späť
a spôsobiť zranenie. NECHOĎTE do vody v okuliaroch. Len na povrchové
použitie.
• Odporúča sa, aby učitelia, tréneri alebo dospelí plavci demonštrovali metódy
nastavenia, pripevnenia a odstránenia okuliarov.
ČISTENIE A USKLADNENIE
• Okuliare vypláchnite čistou vodou, ale nikdy nepoužívajte ako čistiace látky
rozpúšťadlá, či alkohol, atď.
• Vyhýbajte sa nepotrebnému vystaveniu slnečnému svetlu alebo vzduchu.
• Vyhýbajte sa kontaktu s olejom a mazadlami. Niektoré krémy a prípravky na
opaľovanie majú len olejové zložky.
• Vyhnite sa vystaveniu teplu a kontaktu s horúcimi povrchmi.
• Uskladnite na chladnom, suchom mieste v boxe alebo taške na tmavom
mieste a nedeformujte počas uskladnenia.
16
S-S-005230

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

54177