Safescan TA-800 Serie Manual
Ocultar thumbs Ver también para TA-800 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 34

Enlaces rápidos

TA-800
Fröbergs Time Attendance Systems
TA-800 series
Manual

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Safescan TA-800 Serie

  • Página 1 TA-800 Fröbergs Time Attendance Systems TA-800 series Manual...
  • Página 2 Fröbergs Time Attendance Systems TA-800 series The Safescan TA-800 Time Attendance Systems records the check in- and out time, and total break time of your employees. The time records of each employee is stored in the Safescan registration terminal and can be uploaded with the Safescan Time Attendance Software through a TCP/IP network connection.
  • Página 3 TIPS FoR A SUCCESSFUL USE oF THE FInGERPRInT SEnSoR PoSITIonInG oF THE FInGER Please refer to the figures below in which the correct positioning of the finger is indicated. Please register multiple fingers as back-up. Correct positioning Incorrect positioning CAUSES AnD SoLUTIonS: Make sure the positioned finger is clean and dry and that the pressure on the fingerprint sensor is sufficient.
  • Página 4 If no network connection is available, you can export the data to your PC by making use of a USB stick and subsequently synchronize the data with the Safescan Time Attendance Software. 1.3 Connect the mains adapter to the bottom of the terminal. The terminal is now ready to be used.
  • Página 5: General Information

    2.0 FIRST TIME USAGE GEnERAL InFoRMATIon On/Off key Main screen: key to enter Check-Out mode Menu screen: key to scroll up Main screen: key to enter Return mode Key to enter Menu Menu screen: key to scroll down Main screen: key to enter Break mode Main screen: key to enter Check-In mode Menu screen: OK/enter key Menu screen: escape key to go 1 menu back...
  • Página 6 3.0 MEnU SCREEnS User Manage Power Mng Enroll User Shutdown Enroll FP PowerOn Enroll Pwd Sleep FP & Pwd Idle Reg RFID Idle Min Backup RFID Bell Delay Enroll Admin Scheduled Bell Enroll FP Sch. State Enroll Pwd Lock Power FP &...
  • Página 7 PenDrive Mng Sys Info DwnLoad AttLog User Cnt DwnLoad User FP Cnt Upload User Att Log Download SMS Admin Cnt Upload SMS Pwd Usr S Logs Free Space Info Dev Info Enroll FP Input fingerprint to new or existing user Enroll Pwd Input password to new or existing user FP &...
  • Página 8 Shutdown Time to shut down of the device automatically PowerOn Time to turn on the device automatically Sleep Time to enter the sleep-mode of the device, press any key to awake it Idle Choose between Sleep or Shutdown Idle Min Time period when the device is not used, after which the device goes into Sleep or Shutdown mode (as defined in previous command) Bell Delay...
  • Página 9 For all communication issues with TCP/IP or USB, see the Time Attendance Software manual on the enclosed CD. The Safescan TA-850 and the TA-855 come with a spare prisma part. If the prisma is damaged, you can easily change the prisma with the new enclosed.
  • Página 10: Inhoud Van De Doos

    Safescan TA-855, registratie via Vingerafdruk, RFID proximity badge en wachtwoord De Safescan TA-800 Tijdregistratie Software stelt u verder in staat om selecties van de logs te maken, per medewerker of per groep van medewerkers en per gewenste periode. De rapportages kunnen eenvoudig worden afgedrukt of worden geëxporteerd voor verwerking in Excel.
  • Página 11 TIpS VooR SuccESVoL gEbRuIK VAn DE VIngERAFDRuKSEnSoR pLAATSIng VAn DE VIngER Bekijk de onderstaande afbeeldingen waarop de correcte plaatsing van de vinger wordt weergegeven. Registreer meerdere vingers voor eventuele backup. goede plaatsing Foute plaatsing ooRzAKEn En opLoSSIngEn: 1. Vinger is vettig of te vochtig: wrijf de vinger droog op de handpalm. 2.
  • Página 12 Indien er geen netwerkverbinding beschikbaar is kunt u gegevens uitlezen met behulp van de USB stick en deze vervolgens inlezen in de Safescan Time Attendance Software. 1.3. Sluit de lichtnet adapter aan op de onderzijde van de terminal. De terminal is nu gereed voor gebruik.
  • Página 13 2.0 EERSTE gEbRuIK ALgEmEnE InFoRmATIE Aan/Uit toets Hoofdscherm: toets om Check-Out modus binnen te gaan. Menuscherm: toets om naar boven te scrollen. Hoofdscherm: toets om Returnmodus Toets om het menu binnen te gaan binnen te gaan. Menuscherm: toets om naar beneden te scrollen. Hoofdscherm: toets om Pauzemodus Hoofdscherm: toets om Check-In modus binnen te gaan.
  • Página 14 3.0 SchERmEn User Instel. Voeding Beheer Laden Gebr. Afsluiten Laden VP Pwr Aan Laden Wachtw Slaap VP & Wachtw. Inactief Reg RFID Inactief Min Backup RFID Vertraging Laden Beheerder Planning Bel Laden VP Sch. Status Laden Wachtw Blok Stroom VP & Wachtw. Comm Opt Reg RFID Baudrate...
  • Página 15 USBDrv Inst Sys Info Inlezen Logfile Gebr Tel. Inlezen User VP Tel. Verstuur User TR Log Inlezen SMS Beheer Tel. Verstuur SMS WW Gebr Sup Logs Vrij Geheugen Unit Info Laden VP Voer vingerafdruk in voor nieuwe of bestaande gebruiker Laden Wachtw Voer wachtwoord in voor nieuwe of bestaande gebruiker VP &...
  • Página 16 4.17 Upd firmware Update firmware 4.18 Work Code Gebruiker kan een werkcode ingeven tijdens toegang (modus 1: na verificatie, modus 2: voor verificatie). 4.19 Reg VOL (%) Verander volume Afsluiten Tijd voor het automatisch uitschakelen van het apparaat Pwr Aan Tijd voor het automatisch inschakelen van het apparaat Slaap Tijd voor het overgaan naar de slaapmodus van het apparaat, druk op een willekeurige toets om het...
  • Página 17 Maak regelmatig een back-up! Dit kunt u doen met de Back-up knop in de software (bij “Instellingen”). Safescan is niet verantwoordelijk voor het verlies van gegevens bij problemen met het apparaat en/of software. 5.0 gARAnTIE Neem contact op met Safescan voor ondersteuning: www.frobergs.se Dit product is in overeenstemming met de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen die op de...
  • Página 18 TA-800 series Die Safescan TA-800er Reihe der Zeiterfassungsstationen, erfassen die Anmeldung und die Abmeldung jedes Benutzers. Die Zeitdaten der Nutzer werden in der Station gespeichert und können mittels Safescan- Zeiterfassungssoftware über die integrierte TCP/IP-Verbindung oder mit einem USB-Stick übertragen werden.
  • Página 19 hInWeISe FüR Den eRFolgReIchen eInSATZ DeS FIngeRABDRucKSenSoRS PoSITIonIeRen DeS FIngeRS Bitte beachten Sie die untenstehenden Grafiken in denen das korrekte Positionieren des Fingers gezeigt wird. Nutzen Sie möglichst einen unverletzten Finger. Bitte registrieren Sie mehrere Fingerabdrücke als potentielle Alternativen. Richtig Falsch uRSAchen unD löSungen: 1.
  • Página 20 1.2. Schließen Sie das TCP/IP Kabel an, wenn Sie die Station über das Netzwerk synchronisieren wollen. Ist keine Netzwerkverbindung vorhanden, können Sie die Daten mit einem USB Stick auslesen und diese dann anschließend in die Safescan TA Software einlesen. 1.3. Verbinden Sie das Netzteil an der Unterseite der Station. Das Gerät ist nun betriebsbereit.
  • Página 21: Allgemeine Information

    2.0 eRSTBenuTZung AllgeMeIne InFoRMATIon Ein/Aus-Taste Hauptmaske: Taste, mit der man in den Check- Out-Modus (Abmelde-Modus) gelangt. Menü- Maske: Taste für das Scrollen nach oben. Hauptmenü: Taste, um in den Rückkehr- Taste, um in das Menü zu gelangen Modus zu gelangen. Menü-Maske: Taste für das Scrollen nach unten.
  • Página 22 3.0 BIlDSchIRM-MASKen User-Verwalt Power Mng Enroll User Shutdown Enroll FP PowerOn Enroll PW Sleep FP & PW Leerlauf Reg RFID Leerl. min Backup RFID Verz. Hupe Enroll Admin zeitgest.Hupe Enroll FP Sch. State Enroll PW Lock Power FP & PW Komm-Optionen Reg RFID BaudRate...
  • Página 23 USBDrive Mng System-Info DwnLoad AnwLog User Count DwnLoad User FP Cnt UpLoad User Anw Log Download SMS Admin Cnt Upload SMS User Pw Supv Log Freier Speicher Geraete-Info Enroll FP Eingabe des Fingerabdrucks für einen neuen oder bestehenden Benutzer Enroll Pwd Eingabe des Passworts für neuen oder bestehenden Benutzer FP &...
  • Página 24 4.16 Nur Karte Wenn auf den Modus “N” gesetzt, verlangt das Gerät nach Verwendung eines RFID-Karte/ Schlüsselanhängers auch eine Fingerabdruck-Verifizierung 4.17 Firmware Aktualisierung der Firmware 4.18 Arbeits Code Der Benutzer kann während des Zugangs einen Arbeitscode eingeben (Noch nicht im Gebrauch!) (Modus 1: nach der Verifizierung, Modus 2: vor der Verifizierung).
  • Página 25 Protokolle anzeigen zu lassen. Führen Sie regelmäßig einen Back-up durch. Dies können Sie mit dem Datensicherungsbutton bei den Einstellungen innerhalb der Software durchführen. Safescan ist nicht verantwortlich für das Verlieren von Ihren Daten bei Proble- men mit dem Gerät und/oder der Software.
  • Página 26: Safescan Ta-800 Series Systémes De Pointage

    Safescan TA-800 series Systémes de pointage Les systémes de pointage Safescan de la série TA-800 enregistrent la date et l’heure d’arrivée et de départ de vos collaborateurs. Les données sont enregistrées dans le terminal d’enregistrement et peuvent ensuite être entrées via une connexion au réseau TCP/IP dans le logiciel de pointage Safescan TA-800. Lorsqu’aucune connexion au réseau n’est pas disponible, les bases de données peuvent également être lues via une clé...
  • Página 27 ASTuCeS pouR une uTIlISATIon eFFICACe Du CApTeuR D’eMpReInTe DIgITAle poSITIonneMenT Du DoIgT Regardez les illustrations ci-dessous qui montrent le positionnement correct du doigt. Utilisez de préférence un doigt qui n’est pas blessé. Enregistrez plusieurs doigts pour d’éventuelles sauvegardes. Correct Faux CAUSES ET SoLUTIonS: 1.
  • Página 28 Lorsqu’aucune connexion au réseau n’est disponible, vous pouvez lire les données au moyen d’une clé USB et les entrer ensuite dans le logiciel Safescan TA. 1.3 Raccordez l’adaptateur réseau au dos du terminal. Le terminal est maintenant prêt à l’usage.
  • Página 29 2.0 pReMIeRe uTIlISATIon InFoRMATIonS D’oRDRe généRAl Touche Marche/Arrêt Dans l’écran principal : touche pour entrer dans le mode Entrée. Dans l’écran menu : touche pour faire défiler de bas en haut. Dans l’écran principal : touche pour entrer Touche pour entrer dans le menu dans le mode Retour.
  • Página 30 3.0 eCRAnS Gest Utlstrs Gest Alimentat InscrireUtlstr Eteindre Inscrire Emp Allumer Inscrire Pwd Veille Emp & Pwd Inactif Enreg RFID Inactif Min Backup RFID DelaiSon InscrireAdmin RéglageAlarm Inscrire Emp Statut Horaire Inscrire Pwd VerrouAlmnt Emp & Pwd Comm Opt Enreg RFID TauxTrns 5.10 Backup RFID...
  • Página 31 Gestion Disque Info Système TlchrgRapport Nbr Utls TlchrgUtlstrs Nbr Emp Envoi Utlstrs Rapport Tlchrg SMS Nbr Admin EnvoiSMS Utls Pwd S Rprts InfoEspaceLibre Info Appareil INscrire Emp Enregistrer l’empreinte digitale du nouvel utilisateur ou de l’utilisateur existant Inscrire Pwd Le mot de passe du nouvel utilisateur ou de l’utilisateur existant Emp &...
  • Página 32 4.17 EnvoiFirmware Mettre à jour le micro logiciel 4.18 Travail code L’utilisateur peut saisir un code de travail lors de l’accès (mode 1 : après vérification, mode 2 : avant vérification). 4.19 Adj VOL (%) Modifier le volume Eteindre Heure à laquelle l’appareil s’éteindra automatiquement Allumer Heure à...
  • Página 33 Lorsqu’un utilisateur s’est identifié il peut appuyer sur le touche menu pour voir immédiatement ses journaux de présence. Sauvegarde ! Safescan se décharge de toutes responsabilités concernant la perte de données relative au Terminal et au logiciel. Pour cela vous avez la possibilité de faire une sauvegarde de vos données au niveau du logiciel dans la rubrique Réglages en cliquant sur le bouton «...
  • Página 34: Contenido De La Caja

    Éstos datos quedan almacenados en el terminal de registro y se pueden leer con el Software de registro del tiempo Safescan TA-800 a través de una conexión de red TCP/IP. En caso de que no tengan conexión de red, puede decargar los datos en una memoria USB.
  • Página 35: Consejos Para Un Óptimo Uso Del Sensor De Huellas Digitales

    ConSejoS PARA Un óPTImo USo Del SenSoR De hUellAS DIgITAleS PoSICIonAmIenTo Del DeDo Observe la siguiente imágen en la cual se muestra la posición correcta del dedo. Utilice un dedo que no esté dañado. Registre más huellas como back up. Correcto Incorrecto CAUSAS y SolUCIoneS:...
  • Página 36 Si no tiene conexión a la red, puede grabar los datos utilizando una memoria USB para luego sincronizarlos al Software Safescan TA. 1.3 Conecte el adaptador de alimentación en la parte posterior del terminal. El terminal ya está listo para usar.
  • Página 37: Información General

    2.0 PRImeRA UTIlIZACIón InFoRmACIón geneRAl Tecla para encender/apagar. En la pantalla principal: tecla para entrar en el modo de Registro de salida. En la pantalla del Menú: tecla para desplazarse hacia arriba. Tecla para entrar en el menú. En la pantalla principal: tecla para entrar en el modo de Regreso.
  • Página 38 3.0 PAnTALLAS Gestion Usr Gest. Alim Grabar Usr. Apagado Grabar Hu Encender Grabar Pwd Dormir Hu & Pwd Reposo Grabar RFID Min Reposo Backup RFID Tiempo Timbre Grabar Admin Timbre Progra. Grabar Hu Estado Sch. Grabar Pwd Bloq.Apaga. Hu & Pwd Comm.Opc Grabar RFID Baudios...
  • Página 39 Gestion USB Inf. Sist Descarga Datos Num.Usrs Descargar Usr. Num.Huellas Carga Usuarios Num.Ficha. Descargar SMS Num.Admin Cargar SMS Usrs.Pwd Num.Ac.Menu Info Espa.Libre Inf.Term. Grabar Hu Introduzca la huella digital para el nuevo usuario o el usuario existente Grabar Pwd Introduzca la contraseña del nuevo usuario o del usuario existente Hu &...
  • Página 40 Apagado Hora de apagar automáticamente del dispositivo Encender Hora de encender automáticamente del dispositivo Dormir Hora de activación del modo en espera del dispositivo, pulse cualquier tecla para salir de este modo Reposo Escoja entre Modo en espera y Apagar Min Reposo Lapso de tiempo en el que el dispositivo no se utiliza, después del cual éste entra en el modo en espera o Apagado (como se define en el comando anterior)
  • Página 41: Observaciones Generales

    ¡No se olvide de hacer regularmente un backup! Ésto lo puede hacer con el botón Back-up en el software ( en ‘Configuración’ ). Safescan no es responsable para pérdida de datos cuando haya problemas con su máquina y/o software. 5.0 gARAnTíA Para obtener más información mire en nuestra página web www.frobergs.se...
  • Página 42: Contenuto Della Confezione

    Safescan TA-800 series Terminali lettori di rilevazione presenze I rilevatori di presenze Safescan della serie TA-800 registrano l’orario d’entrata e di uscita di ciascun utente. Le registrazioni degli orari degli utenti sono memorizzate nel terminale e possono essere caricate col software di rilevazione presenze Safescan utilizzando la connessione di rete TCP/IP incorporata oppure con un dispositivo USB.
  • Página 43 ConSIGlI PeR un CoRReTTo uTIlIzzo Del SenSoRe Dell’IMPRonTA DIGITAle PoSIzIonAMenTo Del DITo Fare riferimento ai diagrammi sottostanti indicanti la corretta posizione del dito. Utilizzare preferibilmente un dito non rovinato. Registrare diverse dita per un possibile backup. Corretto Errato CAuSe e SoluzIonI: 1.
  • Página 44: Montaggio E Collegamento Del Terminale

    Nel caso in cui non sia disponibile una connessione di rete è possibile estrarre i dati con un dispositivo USB e successivamente metterli in memoria nel software Safescan TA. 1.3 Collegare l’adattatore principale alla parte inferiore del terminale. Il terminale è ora pronto per l’utilizzo.
  • Página 45: Informazioni Generali

    2.0 PRIMo uTIlIzzo InFoRMAzIonI GeneRAlI Tasto On/Off Nella schermata principale: tasto per accedere alla modalità Uscita Nella schermata Menu: tasto per scorrere verso l’alto Tasto per accedere al menu Nella schermata principale: tasto per accedere alla modalità Ritorno Nella schermata Menu: tasto per scorrere verso il basso Nella schermata principale: tasto per Nella schermata principale: tasto per...
  • Página 46 3.0 SCheRMATe Gest. Utente Gest. Alim. Regist. Utente Arresto Registra FP Aliment. Registra Pwd Pausa FP & Password Attesa Registra RFID Min. Ass. Backup RFID Rt.Campana Regist. Ammin. Stato Campana Registra FP Blocco Alim Registra Pwd Stato Lista FP & Password Opz.
  • Página 47 Gest. Pen Drive Info Sistema Scarica Att Log Cnt.Utn. Scarica Utente Cnt FP Carica Utente Att Log Scarica SMS Cnt.Amm. Carica SMS Pwd Utn. Spv Logs Spazio Info Info Dispos. Enroll FP Inserire l’impronta digitale del nuovo utente o di un utente già esistente Enroll Pwd Inserire la password del nuovo utente o di un utente già...
  • Página 48 Shutdown Orario di spegnimento automatico del dispositivo PowerOn Orario di accensione automatica del dispositivo Sleep Orario in cui il dispositivo accede alla modalità sleep, premere qualsiasi tasto per riprendere il funzionamento Idle Scegliere tra sleep o spegnimento Idle Min Periodo di tempo durante il quale il dispositivo non è usato, dopo il quale il dispositivo entra in modalità sleep o si spegne (come definito nel comando precedente) Bell Delay Orario in cui suona la campanella...
  • Página 49: Osservazioni Generali

    Back up! Si puó fare il Back up cliccando sul software a “ Impostazioni” e “Entrata/Emissione” (in basso a sinistra). Safescan non è responsabile di alcuna perdita di dati causati da problemi con il dispositivo e/o il software. 5.0 GARAnTíA Visiti www.frobergs.se per maggiori informazioni.
  • Página 50: Conteúdo Da Embalagem

    Safescan TA-800 series Terminais de Utilização Temporizada da Os terminais de utilização temporizada da série Safescan TA-800 registra a hora de entrada e saída para cada utilizador. Os registros de tempo por utilizador são armazenados no terminal e podem ser carregados para o software de Utilização Temporizada da Safescan através da ligação de rede incorporada tipo TCP/IP ou...
  • Página 51 DICAS PARA UmA UTIlIzAçãO OPTImIzADA DO SenSOR De ImPReSSãO DIgITAl POSICIOnAmenTO DO DeDO Queira consultar os diagramas abaixo onde está indicado o posicionamento correcto do dedo. Preferivelmente, utilize um dedo em perfeitas condições. Registre vários dedos para uma possível salvaguarda. Correcto Incorrecto CAUSAS e SOlUçõeS:...
  • Página 52 Se não houver uma ligação de rede disponível, poderá carregar os dados através de um dispositivo USB e subseqüentemente lê-los através do software Safescan TA. 1.3 Ligue o adaptador principal à parte inferior do terminal. O terminal está pronto a ser utilizado.
  • Página 53: Informação Geral

    2.0 PRImeIRA UTIlIzAçãO InFORmAçãO geRAl Tecla On/Off (Ligar/Desligar) No ecrã principal: tecla para aceder ao modo Check-Out (Verificação-Saída) No ecrã do Menu: tecla para desloca- mento vertical (para cima) Tecla para aceder ao menu No ecrã principal: tecla para aceder ao modo Return (Regresso) No ecrã...
  • Página 54 3.0 SCheRmATe Usuários Usuários Cadastrar Usr Desligar Cadastrar ID Espera Cadastrar Senha Ligado ID & Senha Ocioso Reg RFID Min Ocioso Backup RFID Sir. Delay Cadastrar Admin Sir. Program Cadastrar ID Sch. Estado Cadastrar Senha Bl. Energia ID & Senha Comunic.
  • Página 55 Ger. Pen Drive Sis Info DwnLoad AttLog Usr Cnt DwnLoad Usuário ID Cnt UpLoad Usuário Att Log Download SMS Admin Cnt Upload SMS Senha Usr S Logs Esp. Livre Dev Info Enroll FP Introduzir impressão digital para um utilizador novo ou existente Enroll Pwd Introduzir palavra-passe para um utilizador novo ou existente FP &...
  • Página 56 Shutdown Hora para desligar o dispositivo automaticamente PowerOn Hora para ligar o dispositivo automaticamente Sleep Hora para entrar no modo de suspensão do dispositivo, prima qualquer tecla para o reactivar Idle Escolher entre Suspender ou Desligar Idle Min Período de tempo em que o dispositivo não é utilizado após o qual o dispositivo entra no modo de Suspen são ou Desligar (como definido no comando anterior) Bell Delay Hora em que a campainha toca...
  • Página 57 Cópia de Segurança ! Safescan descarrega-se de todas as responsabilidades relativas à perda de dados relativa ao Terminal e ao Software. Por isso, você tem a possibilidade de fazer uma Cópia de Segurança dos vossos dados ao nível do Software na rubrica Definições clicando sobre o botão «...
  • Página 60 www.frobergs.se...

Tabla de contenido