Type xxC : 0433 14/17/18
•
A partir de la 2
boite de zones sur une même alimentation,
eme
les entrées défauts et T T sont rebouclées.
•
Vanuit de 2e zonedoos op eenzelfde voeding worden de
standaard- en TT-ingangen teruggelust.
•
Starting on the 2nd area distribution box on the same power
supply, the fault inputs and T T connections are re-looped.
•
Ab der zweiten Zonenverteilerdose an derselben Versorgung
werden die Fehlereingänge und TT verschleift.
•
A partir de la 2ª caja de zonas en una misma alimentación,
las entradas de defectos y T T se cierran tras haberse iniciado.
•
A partire dalla 2a scatola di zona sulla stessa alimentazione,
gli ingressi guasto e T T sono messi in loop.
•
A partir da 2a caixa de zonas numa mesma alimentação, as
entradas defeito e T T são fechadas de novo
UPS
BATTERY
MAIN
T
T
56V UPS
FAULT
FAULT
FAULT
-
+
-
+
•
Câblages ci-après préconisé en 0,28 mm
•
Bekabelingen hieronder aanbevolen in 0,28 mm
•
Recommended for the following wiring: 0.28 mm
•
Empfehlung für die folgenden Verdrahtungen mit 0,28 mm
•
Sur les borniers connectés à un périphérique , les entrées T T non utilisées doivent être rebouclées.
•
Op de klemmenblokken die aangesloten zijn op een randapparaat, moeten de niet-gebruikte TT-ingangen worden
teruggelust.
•
On terminal boxes connected to a peripheral device, the non-used T T inputs must be re-looped.
•
An den Klemmleisten, die an einem Peripheriegerät angeschlossen sind, sind die nicht genutzten TT Eingänge zu
verschleifen.
•
En las terminales conectadas a un periférico, las entradas TT no utilizadas deben cerrarse tras haberse iniciado.
•
Sulle morsettiere collegate ad una periferica, gli ingressi TT non utilizzati devono essere messi in loop.
•
Nos terminais conectados a um periférico, as entradas TT não utilizadas devem ser fechadas de novo.
Type AIx : 0433 15/17
DOOR CONTACT
ALARM
T
+
-
+
AU LT
DEF
AU LT
DEF
AU LT
1 DEF
AU LT
2 DEF
0,28 mm
- 6/10
2
eme
UPS
BATTERY
MAIN
FAULT
FAULT
FAULT
•
Voyant alimentation
•
Controlelampje voeding
•
Power supply indicator light
•
Leuchtdiode Stromversorgung
•
Indicador luminoso de alimentación
•
Spia alimentazione
•
Indicador luminoso de alimentação
- 6/10
2
eme
– 6/10
2
– 6/10
2
– 6/10
2
1N4007
1,5 mm
2
maxi
READER
DOOR RELAY
T
12V
D0 D1 LED T
T
12V
C
NO NC
-
+
-
+
-
+
-
0 433 14/17/18
0 433 11/13/15/16
110 / 230 V - 50 / 60 Hz
1,5 mm
2
maxi
T
T
56V UPS
-
+
-
+
•
Voyant défaut
•
Voyants connexions boites de zone - caméras - centrale ...
•
Controlelampje fouten
•
Controlelampjes verbindingen zonedozen – camera's – centrale ...
•
Error indicator light
•
Area distribution box, camera, and panel connection indicator lights
•
Leuchtdiode Fehler
•
Leuchtdioden Anschlüsse der Zonenverteilerdosen – Kameras – Kopfstation...
•
Indicador luminoso de defecto
•
Indicadores luminosos de conexiones de cajas de zonas - cámaras - central...
•
Spia guasto
•
Spie connessioni scatole di zona – videocamere – centralina, ecc.
•
Indicador luminoso de defeito
•
Indicadores conexões caixas de zonas – câmaras – central ...
•
Cableados siguientes recomendados en 0,28 mm
•
Cablaggi qui di seguito raccomandati in 0,28 mm
•
Cablagens abaixo preconizadas em 0,28mm
BUTTON
INTRUDER
ALARM
T
T
12V
+
-
+
-
+
-
+
-
3
0 433 01
0 433 02
Cat 5e FTP min.
LAN 4
LAN 3
LAN 2
– 6/10
2
Exp :
DOOR CONTACT
ALARM
T
+
-
+
0 433 14/17/18
0 433 11/13/15/16
LAN 1
– 6/10º
2
– 6/10
2
i
eme
READER
T
12V
D0 D1 LED T
T
-
+
-
+
-