DVBS2- COFDM CI Importantes instrucciones de seguridad Descripción Entradas / Salidas / Conexiones Condiciones generales de instalación El módulo (Fig. 1) dispone de: • Antes de manipular o conectar el equipo leer éste manual. Entrada F.I. Satélite Salida F.I. Satélite •...
Página 5
Estructura menús Conectar programador CONFIGURACIÓN DE ENTRADA CONFIGURACIÓN COFDM CONFIGURACIÓN COFDM Reset MEDIDAS 2 MEDIDAS 1 CONFIGURACIÓN DE SERVICIOS CONFIGURACIÓN DE SALIDA Desde cualquier menú > 3 sec Menú principal GRABACIÓN Desde cualquier menú principal 3 seg. Reset VERSIONES DIRECCION CDC NIT IDs INFO TEMPERAT.
DVBS2 - COFDM CI Important safety instructions Inputs/Outputs/Connections description General installation conditions The unit (Fig. 1) is provided with: • Before handling or connecting the equipment, please read this IF satellite input manual. IF satellite output • In order to reduce the risk of fi re or electric shock, do not expose the RF input equipment to rain or moisture.
Menu structure Insert programmer INPUT CONFIGURATION COFDM CONFIGURATION COFDM CONFIGURATION unit Reset MONITOR 2 MONITOR 1 SERVICE CONFIGURATION OUTPUT CONFIGURATION From any menu > 3 sec Main menu SAVING Extended From any Main menu menu 3 seg. Reset VERSIONS CONFIGURATION NIT IDs TEMPERAT.
DVBS2 - COFDM CI Consignes importantes de sécurité Description Entrées / Sorties / Raccordements Conditions générales d’installation Le module (Fig. 1) possède : • Lire ce document avant d’utiliser ou de raccorder ce produit. Entrée F.I. Satellite Sortie F.I. Satellite •...
Structure du menu Raccorder le programmateur CONFIGURATION D'ENTREE CONFIGURATION COFDM CONFIGURATION COFDM Reset MESURES 2 MESURES 1 CONFIGURATION DES SERVICES CONFIGURATION DE SORTIE De n'importe quel menu > 3 sec Menu principal SAUVEGARDE De n'importe quel menu principal 3 seg. Reset VERSIONS ADRESSE CDC...
Página 10
DVBS2 - COFDM CI Instruções importantes de segurança Descrição Entradas / Saídas / Conexões Condições gerais de instalação O módulo (Fig. 1) dispõe de: • Antes de manipular ou ligar o equipamento ler este manual. Entrada F.I. Satélite • Para reduzir o risco de fogo ou choque eléctrico, não expor o equipa- Saída F.I.
Página 11
Estrutura menus Conectar programador CONFIGURACIÓN DE ENTRADA CONFIGURACIÓN COFDM CONFIGURACIÓN COFDM Reset MEDIDAS 2 MEDIDAS 1 CONFIGURACIÓN DE SERVICIOS CONFIGURACIÓN DE SALIDA Desde cualquier menú > 3 sec Menu principal GRABACIÓN Desde cualquier menú principal 3 seg. Reset VERSIONES DIRECCION CDC NIT IDs INFO TEMPERAT.
DVBS2 - COFDM CI Importanti istruzioni di sicurezza Descrizione Input / Output / Connessioni Condizioni generali per l’installazione Il modulo (Fig. 1) prevede quanto segue: • Prima di utilizzare o collegare il computer leggere questo manuale. 1. Ingresso FI satellite •...
Struttura del Menù Collegare il programmatore CONFIGURAZIONE DI INGRESSO CONFIGURAZIONE COFDM CONFIGURAZIONE COFDM Reset MISURE 2 MISURE 1 CONFIGURAZIONE SERVIZI CONFIGURAZIONE DI USCITA Da qualsiasi Menù > 3 sec Menù principale SALVATAGGIO Da qualsiasi Menù principale 3 seg. Reset VERSIONE INDIRIZZO CDC NIT IDs INFO TEMPERAT.
DVBS2 - COFDM CI Wichtige Sicherheitshinweise Beschreibung Eingänge/Ausgänge/Anschlüsse Allgemeine Installationsanleitung Der Einheit (Abb. 1) verfugt uber: • Lesen Sie die Sicherheitshinweise sorgfältig durch, bevor Sie das Ge- Sat- ZF- Eingang rät anschließen oder in Betrieb nehmen. Sat- ZF- Ausgang • Um Brandgefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu ver- RF Eingang meiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtig- RF Ausgang...
DVBS2 - COFDM CI Инструкция по технике безопасности Описание Вход / Выход / Коннектор Общие условия установки Модуль (рис. 1) обеспечивает: • Перед монтажем и подключением оборудования прочтите это 1. Вход спутниковой промежуточной частоты IF руководство. 2. Выход спутниковой промежуточной частоты IF •...
Pendant la période de garantie, Televés S.A. prend en charge les avaries dues à un défaut du produit ou de fabrication. Televés assume cette garantie en répa- Televes SA обеспечивает два года гарантии со дня приобретения для стран, rant ou en échangeant l’appareil défectueux.