Página 1
Manuale di Installazione Installation Manual Handbuch für den Installateur Manuel d’Installation Manual para el Instalador Manual para o Instalador Installatiehandleiding Руководство по установке 001CK0010 24806990/10-06-13...
Bestimmungen ausgeführt werden. pièces de rechange fournies par CAME s.p.a. ; tuenti. Sui componenti, per cui è previsto lo smaltimento con riciclaggio, sono • Vor dem Anschluss der mit Netzspannung versorgten Geräte ist zu prüfen, Les appareils devront être destinés uniquement à...
• Для защиты оборудования с питанием от сети установите • Het verpakkingsmateriaal (plastic zakjes, delen in polystyrol, enz.) dienen siempre los recambios suministrados por CAME s.p.a.; многополярный выключатель, расстояние между контактами buiten het bereik van kinderen gehouden te worden, aangezien het Los aparatos deberán destinarse únicamente al uso para el que...
Página 4
001DC01EARY 001DC01EARY INSTALLAZIONE A PARETE fournies et en respectant l’indication TOP . Pour assu- Sganciare l’apparecchio dal supporto metallico, facen- rer une meilleure stabilité au support il est conseillé de dolo scorrere su di esso dopo aver premuto il pulsante le fixer également avec les vis et les chevilles fournies.
001DC01EARY - PROGRAMMAZIONE - PROGRAMMIERUNG - PROGRAMACIÓN - PROGRAMMEREN y Per la programmazione della chiamata, vedere la y Für die Rufprogrammierung, siehe Unterlagen der y Para la programación de la llamada, consulte la y Voor het programmeren van oproepen, raadpleeg documentazione dei posti esterni.
Página 7
001DC002AC 001DC002AC INSTALLAZIONE INSTALACIÓN • L’alimentatore deve essere installato SEMPRE in • El alimentador debe instalarse SIEMPRE en ho- orizzontale. rizontal. • L’apparecchio è installabile su guida DIN (EN 50022) in • El aparato puede instalarse en guía DIN (EN 50022) un apposito quadro elettrico.
Página 8
001CS2PLCO 001CS2PLCO la placa externa según se describe en el capítulo “Pro- INSTALLAZIONE DA PARETE gramación”. Monte la placa frontal (figura 1). Tramite la chiave a brugola svitare le viti di bloccaggio e togliere la placca (figura 1). INSTALAÇÃO DE PAREDE Fissare i tasselli in dotazione e avvitare il posto esterno Com a chave allen desaperte os parafusos de fixação e (figura 2) all’altezza desiderata tenendo conto del po-...
Página 9
001CS2PLCO pitre “Montage des modules bouton”. Effectuer les INSTALLAZIONE DA INCASSO opérations de programmation et les réglages du poste Murare la scatola d’incasso all’altezza desiderata tenen- extérieur comme décrit au chapitre “Programmation”. do conto del posizionamento dell’obiettivo della tele- Monter la plaque frontale (figure 1). camera (figura 3) e facendo preventivamente passare la tubazione con i conduttori d’impianto attraverso INSTALACIÓN EMPOTRADA...
Página 10
001CS2PLCO MONTAGGIO MODULI PULSANTE MONTAJE DE LOS MÓDULOS DE BOTÓN Inserire il modulo pulsante come evidenziato in figu- Introduzca el módulo de botón como se muestra en la ra 1 facendo particolare attenzione all’orientamento figura 1, poniendo especial cuidado en la orientación dall’alto verso al basso (figura 3).
Página 11
001CS2PLCO FUNZIONE DEI MORSETTI - BELEGUNG DER KLEMMLEISTEN - FUNCIÓN DE LOS BORNES - DE KLEMMEN - TERMINAL FUNCTION FONCTIONS DES BORNES - FUNÇÃO DOS BORNES - ПАНЕЛЬ ВЫВОДОВ PROG 001DC002AC – BOUT – + – 001DC005AC VLS/300 - MORSETTIERE - TERMINAL BOARDS - KLEMMENBRETTER - BORNIERS...
Página 12
001CS2PLCO Символы Símbolos Simbologia LED LED symbology LED-Zeichen Symboles LED Significado LED Lampjes dos LEDs светодиодов Spento Éteint Apagado Apagado Выкл Acceso Allumé Encendido Aceso Вкл Langsames Langzaam knip- Медленное Lampeggio lento Slow flashing Clignotement lent Parpadeo lento Intermitente lento Blinken peren мигание...
Página 13
001CS2PLCO Programmeren van het soort toetsen. Druk op de eerste toets van de buitenpost op de weergegeven positie c/cA totdat de achtergrondverlichting niet langer knippert d en vast blijft branden. Программирование типа кнопок Нажмите на первую кнопку на вызывной панели в положении, указанном на c/cA и удерживайте ее, пока светодиоды...
Página 14
001CS2PLCO Programmation des touches d’appel. Soulever le combiné (si présent) du poste que l’ o n souhaite programmer c et appuyer sur les boutons ouvre-porte AUX2 d. Appuyer sur le poste extérieur sur la touche d’appel à associer au poste intérieur e : suivra une indication sonore de mémorisation effectuée. Raccrocher éventuellement le combiné...
Página 16
– Lc+Le ≤100 m – ≤100 m – 001CS2PLCO Ld+Le ≤100 m – ≤100 m – 001DC002AC – – ≤25 m ≤60 m La+Lb+Lc+Ld+Le ≤600 m ≤250 m CAME Group S.p.A Viale delle Industrie, 89/c 31030 Dosson di Casier-TREVISO-Italy www.came.it-info@came.it...