Descargar Imprimir esta página

Características De La Válvula De La Ducha - GRAFF 7055 Instrucciones De Instalación

La ducha con grifo de tina equilibrante de la presión
Ocultar thumbs Ver también para 7055:

Publicidad

This product complies with NSF61/9, ASME/ANSI A112.18.1
and CSA B 125 Standards.
Este
de ASME/ANSI A112.18.1 y de CSA B 125.
SHOWER VALVE CHARACTERISTICS Ž
The shower with diverter valve incorporates a ceramic cartridge with a
pressure balancing device. This is a safety anti-scald device which
maintains pressure and temperature constant during operation. It offers
an easy control, a wide range of temperatures and limiting of maximum
temperature.
The shower set complies with US standards:
ANSI A112.18.1 and ASSE 1016.
SIDE VIEW
VISTA LATERAL
R1
TOP VIEW
VISTA DELANTERA
BODY OF VALVE
R1
CAP
R2
R3
O-RING SEAL
CARTRIDGE COVER (SLEEVE)
R4
CARTRIDGE 1.57" (40mm) Pressure Balancing Cartridge
R5
R6
NUT
R7
CHECK STOP VALVE
(2 PCS.)
PLASTER GUARD
A
B
PLASTER GUARD SCREWS
INSTALLATION OF THE ROUGH VALVE ONLY Ž
CAUTION: Turn off water at main supply.
NOTE: If using a hand shower in place of a tub spout, pipe hand shower to
SHR outlet, and shower head to TUB outlets.
Disregard this, if tub spout is used.
To assure proper positioning in relation to wall, note roughing-in
dimensions on FIG. 3 and MIN.-MAX. label on plaster guard.
IOG 2258.98A
LA DUCHA CON GRIFO DE TINA EQUILIBRANTE DE LA PRESIÓN
producto
se encuentra conforme con losestandares de NSF61/9,
ENGLISH
R3
R2
R4
R7
R1
ENGLISH
ENGLISH
PRESSURE BALANCE TUB & SHOWER
Installation Instructions Ž
CARACTERÍSTICAS DE LA VÁLVULA DE LA DUCHA
La ducha con la válvula desviadora incluye un cartucho cerámico con
dispositivo para equilibrar la presión. Esto es una seguridad contra-
quemaduras, dispositivo que mantiene la presión y la temperatura constantes
durante la operación. Este ofrece un control fácil y una amplia gama de
temperaturas y limitación de temperatura máxima.
El sistema de la ducha está conforma a los estándares de los E.E.U.U.: ANSI
A112.18.1 y ASSE 1016.
R5
R6
CUERPO DEL VÁLVULA
TAPÓN
SELLADOR DEL ANILLO
PROTECCIÓN DEL CARTUCHO
CARTUCHO 1.57" (40mm) Cartucho Equilibrante de la Presión
TUERCA
VÁLVULA DE RETENCIÓN
PROTECTOR DEL YASO
TORNILLOS DE PROTECTOR DEL YASO
INSTALACIÓN DE LA VÁLVULA DE EMPOTRADO
CUIDADO: Desconecte el agua de la alimentación.
NOTA: Al usar la la ducha en vez del caño de la bañera, una la ducha de
mano con la salida de ducha, y el cabezal de la ducha con las salidas
de la BAÑERA.
No lo tome en cuenta al usar el caño de la bañera.
Para asegurar el bien posicionamiento en la pared consulte las
dimensiones de empotrado en la FIG. 3 y la etiqueta MIN.-MAX. en el
protector.
2
Instrucciones de Instalación
A
(2 PIÉZAS)
Rev. 3 October 2010
~
ESPANOL
B
2
~
ESPANOL
~
ESPANOL

Publicidad

loading