Página 1
CH-9101 Herisau/Suiza E-Mail info@metrohm.com Internet www.metrohm.com 767 Calibrated Reference for mV, pH, S, :S, °C Instrucciones para el uso 8.767.1025 09.2005 / ars...
Página 2
Teachware Metrohm AG Oberdorfstrasse 68 CH-9101 Herisau teachware@metrohm.com Estas instrucciones de uso están protegidas por derechos de autor. Todos los derechos reser- vados. Estas instrucciones de uso fueron elaboradas con el mayor cuidado. No obstante, no puede excluirse totalmente la posibilidad de eventuales errores. Le rogamos notificarlos al autor a la...
Temperatura ambiental ................14 5.1.5 Especificaciones de seguridad..............14 5.1.6 Alimentación ...................14 5.1.7 Dimensiones...................14 Cables para la conexión 767 – aparatos X ..........14 Alcance del suministro ................15 Garantía y conformidad ................16 5.4.1 Garantía ....................16 5.4.2 Declaration of Conformity ..............17 5.4.3...
Fig. 6: Medida de la resistencia del aislamiento contra tierra ..........5 Fig. 7: Cables para 1er valor G (15.3 kS → aprox. 66 :S) .............11 Fig. 8: Cables para 2o valor G (14.3 kS → aprox. 69 :S) ............11 767 Calibrated Reference Instrucciones para el uso...
1 Vista del conjunto 1 Vista del conjunto 1.1 Introducción El transmisor de valores medidos 767.0010 Calibrated Reference for mV, pH, Ω, µS, °C es un transmisor calibrado de fácil manejo para las magnitudes citadas. Se conecta en lugar del electrodo y se puede utilizar para el control rá- pido y sencillo de la aptitud de funcionamiento y de exactitud de base de la mayoría de los instrumentos Metrohm.
(soluciones derramadas, vapores, etc.). Los valores de aislamiento deben permanecer siempre exactamente tan buenos como los de la entrada del amplificador de medidas. Un 767 Calibrated Reference Instrucciones para el uso...
Por esta razón se utilizan enchufes en este transmisor que correspon- den al cabezal de los electrodos Metrohm. Así se lleva a cabo un con- trol muy sencillo: desmontar el cable del cabezal del electrodo → conectar al Cali- brated Reference →...
Le recomendamos un intervalo de calibración de 5 años. Para una nueva calibración es preferible enviar el aparato a Metrohm. Envíe, además, todos los cables que integran el conjunto, para que también se puedan revisar. El transporte se deberá efectuar adecua- damente en su maletín correspondiente (que a su vez será...
Isol lamiento del cable 6.2104.020 (6.2105.040) y el enchufe (5). Si R está Isol Ω, no hay ningún cambio en la indicación del apa- bien, es decir, > 10 rato que se controla. 767 Calibrated Reference Instrucciones para el uso...
3.1 Aspectos generales El 767 Calibrated Reference se conecta en lugar de los sensores, si es posible al cable original del sensor. Si no es posible (p.ej. con electro- dos sin cabezal enchufable) en el apéndice encontrará una lista con los cables adecuados, véase cap.
(6) Si con los valores medidos la desviación es muy grande, cambie pri- meramente el cable original del sensor por el cable de referencia. Al fi- nal del control calibre nuevamente los electrodos 767 Calibrated Reference Instrucciones para el uso...
Para la entrada de medida de Pt 1000 es válido: el valor entre los en- chufes (1) y (3) (R-Pt100 y R-Pt1000 en serie) corresponde a unos 25°C (para un valor individual exacto consulte certificado de 767.0010). 767 Calibrated Reference Instrucciones para el uso...
Si aun así los valores medidos estuvieran fuera de la tolerancia se de- bería llamar al servicio Metrohm para que revise el aparato. 3.3 Conductímetros Lea y anote la constante de la célula, el coeficiente de temperatura y la temperatura del aparato a revisar y, a continuación, ponga la constante...
Si aun así los valores medidos estuvieran fuera de la tolerancia se de- bería llamar al servicio Metrohm para que revise el aparato. 3.4 Rancimat 617 y 679 El Rancimat realiza medidas de conductividad a través de los canales...
6.2150.020 cable 6.2150.020 Rancimat Rancimat cable 6.2150.010 cable 6.2150.010 Fig. 7: Cables para 1er valor G Fig. 8: Cables para 2o valor G (15.3 k → aprox. 66 (14.3 k → aprox. 69 767 Calibrated Reference Instrucciones para el uso...
Reference. En las instrucciones del diagnóstico de los aparatos existentes hasta ahora el 767 Calibrated Reference for mV, pH, Ω, µS, °C no está aún mencionado. Sin embargo, según las instrucciones se puede de- ducir claramente cómo se ha de conectar. El manejo del Calibrated Re- ference se realiza casi solo y se puede derivar sin dificultad del capítulo...
1 kg 5.2 Cables para la conexión 767 – aparatos X Observe que los cables de los accesorios del 767.0010 llevan una identificación y por ello tienen un nuevo número de pedido (véase las líneas del título). N° de pedido del 6.2104.020...
Con los aparatos nuevos se pueden normalmente utilizar los cables 6.2150.040 (medida pH/mV) y 6.2150.000 (medida de temperatura). 5.3 Alcance del suministro Verifique la integridad del suministro directamente después de recibir el 767 Calibra- ted Reference. N° de ref. 2.767.0010...
5.4 Garantía y conformidad 5.4.1 Garantía La garantía METROHM cubre durante 12 meses a partir de la fecha de entrega cualquier defecto de fabricación o material que pueda tener el aparato, el cual se reparará gratuitamente en nuestro taller. Sólo el transporte correrá...
EN 61010 Safety requirements for electrical laboratory measurement and control equipment Metrohm Ltd. is holder of the SQS-certificate of the quality system ISO 9001 for quality assurance in design/development, production, installation and servicing. The technical specifications are documented in the instruction manual.
Metrohm Ltd. holds the ISO 9001 Certificate, registration number 10872-02, issued by SQS (Swiss Association for Quality and Management Systems). Internal and external au- dits are carried out periodically to assure that the standards defined by Metrohm’s QM Manual are maintained.