Publicidad

Enlaces rápidos

CH-9101
Herisau/Suiza
E-Mail
info@metrohm.com
Internet
www.metrohm.com
767 Calibrated Reference
for mV, pH, S, :S, °C
Instrucciones para el uso
8.767.1025
09.2005 / ars

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Metrohm 767

  • Página 1 CH-9101 Herisau/Suiza E-Mail info@metrohm.com Internet www.metrohm.com 767 Calibrated Reference for mV, pH, S, :S, °C Instrucciones para el uso 8.767.1025 09.2005 / ars...
  • Página 2 Teachware Metrohm AG Oberdorfstrasse 68 CH-9101 Herisau teachware@metrohm.com Estas instrucciones de uso están protegidas por derechos de autor. Todos los derechos reser- vados. Estas instrucciones de uso fueron elaboradas con el mayor cuidado. No obstante, no puede excluirse totalmente la posibilidad de eventuales errores. Le rogamos notificarlos al autor a la...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Temperatura ambiental ................14 5.1.5 Especificaciones de seguridad..............14 5.1.6 Alimentación ...................14 5.1.7 Dimensiones...................14 Cables para la conexión 767 – aparatos X ..........14 Alcance del suministro ................15 Garantía y conformidad ................16 5.4.1 Garantía ....................16 5.4.2 Declaration of Conformity ..............17 5.4.3...
  • Página 4: Lista De Ilustraciones

    Fig. 6: Medida de la resistencia del aislamiento contra tierra ..........5 Fig. 7: Cables para 1er valor G (15.3 kS → aprox. 66 :S) .............11 Fig. 8: Cables para 2o valor G (14.3 kS → aprox. 69 :S) ............11 767 Calibrated Reference Instrucciones para el uso...
  • Página 5: Vista Del Conjunto

    1 Vista del conjunto 1 Vista del conjunto 1.1 Introducción El transmisor de valores medidos 767.0010 Calibrated Reference for mV, pH, Ω, µS, °C es un transmisor calibrado de fácil manejo para las magnitudes citadas. Se conecta en lugar del electrodo y se puede utilizar para el control rá- pido y sencillo de la aptitud de funcionamiento y de exactitud de base de la mayoría de los instrumentos Metrohm.
  • Página 6: Descripción De La Función

    (soluciones derramadas, vapores, etc.). Los valores de aislamiento deben permanecer siempre exactamente tan buenos como los de la entrada del amplificador de medidas. Un 767 Calibrated Reference Instrucciones para el uso...
  • Página 7: Indicación

    Por esta razón se utilizan enchufes en este transmisor que correspon- den al cabezal de los electrodos Metrohm. Así se lleva a cabo un con- trol muy sencillo: desmontar el cable del cabezal del electrodo → conectar al Cali- brated Reference →...
  • Página 8: Manejo General

    Le recomendamos un intervalo de calibración de 5 años. Para una nueva calibración es preferible enviar el aparato a Metrohm. Envíe, además, todos los cables que integran el conjunto, para que también se puedan revisar. El transporte se deberá efectuar adecua- damente en su maletín correspondiente (que a su vez será...
  • Página 9: Medida De La Resistencia Del Aislamiento

    Isol lamiento del cable 6.2104.020 (6.2105.040) y el enchufe (5). Si R está Isol Ω, no hay ningún cambio en la indicación del apa- bien, es decir, > 10 rato que se controla. 767 Calibrated Reference Instrucciones para el uso...
  • Página 10: Procedimiento Para El Control De Aparatos

    3.1 Aspectos generales El 767 Calibrated Reference se conecta en lugar de los sensores, si es posible al cable original del sensor. Si no es posible (p.ej. con electro- dos sin cabezal enchufable) en el apéndice encontrará una lista con los cables adecuados, véase cap.
  • Página 11: U/Mv, Ph

    (6) Si con los valores medidos la desviación es muy grande, cambie pri- meramente el cable original del sensor por el cable de referencia. Al fi- nal del control calibre nuevamente los electrodos 767 Calibrated Reference Instrucciones para el uso...
  • Página 12: Fuentes De Polarización, Corriente Y Tensión

    Para la entrada de medida de Pt 1000 es válido: el valor entre los en- chufes (1) y (3) (R-Pt100 y R-Pt1000 en serie) corresponde a unos 25°C (para un valor individual exacto consulte certificado de 767.0010). 767 Calibrated Reference Instrucciones para el uso...
  • Página 13: Tolerancias

    Si aun así los valores medidos estuvieran fuera de la tolerancia se de- bería llamar al servicio Metrohm para que revise el aparato. 3.3 Conductímetros Lea y anote la constante de la célula, el coeficiente de temperatura y la temperatura del aparato a revisar y, a continuación, ponga la constante...
  • Página 14: Temperatura

    Si aun así los valores medidos estuvieran fuera de la tolerancia se de- bería llamar al servicio Metrohm para que revise el aparato. 3.4 Rancimat 617 y 679 El Rancimat realiza medidas de conductividad a través de los canales...
  • Página 15: Fig. 7: Cables Para 1Er Valor G (15.3 Ks → Aprox. 66 :S)

    6.2150.020 cable 6.2150.020 Rancimat Rancimat cable 6.2150.010 cable 6.2150.010 Fig. 7: Cables para 1er valor G Fig. 8: Cables para 2o valor G (15.3 k → aprox. 66 (14.3 k → aprox. 69 767 Calibrated Reference Instrucciones para el uso...
  • Página 16: Control De Aparatos Con Las Instrucciones Del Diagnóstico

    Reference. En las instrucciones del diagnóstico de los aparatos existentes hasta ahora el 767 Calibrated Reference for mV, pH, Ω, µS, °C no está aún mencionado. Sin embargo, según las instrucciones se puede de- ducir claramente cómo se ha de conectar. El manejo del Calibrated Re- ference se realiza casi solo y se puede derivar sin dificultad del capítulo...
  • Página 17: Apéndice

    (1) 1.3 ‰ 1.3 ‰ enchufe (2) 6 ‰ 6 ‰ enchufe (3) enchufe (4) 5 ‰ 1.5 ‰ enchufe (5) 5 ‰ 1.5 ‰ enchufe (6) 5 ‰ 1.5 ‰ 767 Calibrated Reference Instrucciones para el uso...
  • Página 18: Temperatura Ambiental

    1 kg 5.2 Cables para la conexión 767 – aparatos X Observe que los cables de los accesorios del 767.0010 llevan una identificación y por ello tienen un nuevo número de pedido (véase las líneas del título). N° de pedido del 6.2104.020...
  • Página 19: Alcance Del Suministro

    Con los aparatos nuevos se pueden normalmente utilizar los cables 6.2150.040 (medida pH/mV) y 6.2150.000 (medida de temperatura). 5.3 Alcance del suministro Verifique la integridad del suministro directamente después de recibir el 767 Calibra- ted Reference. N° de ref. 2.767.0010...
  • Página 20: Garantía Y Conformidad

    5.4 Garantía y conformidad 5.4.1 Garantía La garantía METROHM cubre durante 12 meses a partir de la fecha de entrega cualquier defecto de fabricación o material que pueda tener el aparato, el cual se reparará gratuitamente en nuestro taller. Sólo el transporte correrá...
  • Página 21: Declaration Of Conformity

    EN 61010 Safety requirements for electrical laboratory measurement and control equipment Metrohm Ltd. is holder of the SQS-certificate of the quality system ISO 9001 for quality assurance in design/development, production, installation and servicing. The technical specifications are documented in the instruction manual.
  • Página 22: Quality Management Principles

    Metrohm Ltd. holds the ISO 9001 Certificate, registration number 10872-02, issued by SQS (Swiss Association for Quality and Management Systems). Internal and external au- dits are carried out periodically to assure that the standards defined by Metrohm’s QM Manual are maintained.
  • Página 23: Índice Alfabético

    Coeficiente de temperatura ..13 :S/cm, °C ......10 Limpieza Conductímetro ....2, 9, 14 mV, pH, °C .......9 Célula solar......4 Conservación......4 Transporte.......14 Corriente de polarización..8 Cubierta ........4 Mantenimiento ......3, 4 Valor pH ........6 Defecto ........16 Peso........14 767 Calibrated Reference Instrucciones para el uso...

Tabla de contenido