Consignes D'ÉLimination - Hudora IDX 11 Instrucciones De Montaje Y De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 6
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D'EMPLOI
FR
FÉLICITATIONS POUR L'ACHAT DE CE PRODUIT!
Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi. Le mode d'emploi fait partie in-
tégrante du produit. Veuillez en conséquence le conserver soigneusement ainsi que
l'emballage à des fins de questions ultérieures. Si vous cédez le produit à un tiers, veuillez
également lui donner le présent mode d'emploi. Ce produit doit être montée par un adulte.
Ce produit n'a pas été conçu à des fins industrielles. L'utilisation du produit nécessite cer-
taines facultés et connaissances. Ne l'utilisez que conforme à l'âge d'utilisation et utilisez
le produit uniquement dans son but prévu.
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Article : Casque de ski IDX 11 / IHX 11
Référence de l'article : 84201-03, 84207-09
Réglable de : 56-58 cm (taille M)
58-60 cm (taille L)
60-61 cm (taille XL)
Poids : 440g (taille M), 465 g (taille L), 465 g (taille XL)
Matériaux : EPS, polycarbonate, polyester
CONTENU
1 x Casque
1 x Sac
1 x Mode d'emploi
Les autres pièces fournies ne servent qu'à assurer la protection pendant les opérations de
transport seront donc inutiles pendant le montage et l'utilisation de l'article.
CONSIGNES DE SECURITE
• Casque pour ski alpin et snowboard – Classe B (Les classes A et B sont conçues pour
le ski alpin, snowboard et autre sport similaire. Les casques de la classe A offre, par
comparaison, davantage de protection. Les casques de la classe B garantissent
davantage d'aération et une meilleure audition, mais ils ont une zone de protection
plus restreinte et offrent une protection plus réduite contre la pénétration.)
• Protection restreinte contre des impacts. Le casque pour skier réduit des consé-
quences éventuelles d'accidents et protège contre des blessures variées. Même en
cas d'accidents mineurs ou avec une vitesse réduite, la puissance du choc peut
occasionner des blessures graves ou mortelles. Les matériaux absorbants l'énergie
qui sont utilisés dans un casque de ski se brisent lors d'un choc. Dans certains cas,
les matériaux peuvent être complètement détruits. En pareil cas, une partie de la
force du choc est transmise à la tête. Si la puissance du choc est forte, cela peut
entraîner une blessure grave ou mortelle. Aucun accident n'étant identique, il est
difficile de prévoir ce qu'il va se passer. Des casques pour skiers ne peuvent pas
donner une protection à 100%! Tout casque de ski qui est soumis à un choc violent
peut se détacher ou être endommagé. N'oubliez donc jamais de pratiquer votre sport
avec prudence! Des casques endommagés doivent être échangés.
• Le casque a été développé pour des skieurs/skieuses alpins/alpines et pour des
snowboarders/snowboardeuses. Il ne doit pas être utilisé pour de la conduite de
véhicules ou lors d'autres activités.
• Le casque de ski protège uniquement s'il est porté correctement. Il est nécessaire
d'essayer différentes tailles et de choisir le modèle le mieux adapté à la tête et qui
offre une bonne sécurité.
• Le casque de ski doit toujours être porté de manière à ce que la région du front soit
couverte.
• Fermer la mentonnière et passer la sangle sous le menton.
• Vérifier le réglage du casque avant chaque utilisation.
• Vérifier régulièrement s'il y a des traces d'usure ou des dommages et après un choc
violent, changez-le immédiatement, même s'il n'y a pas de dommages visibles. Il
n'est en aucun cas permis de procéder à des modifications conceptuelles. Par
ailleurs, seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées.
• Nettoyer le casque pour skier uniquement avec de l'eau et du savon. Nettoyer la
couche extérieure uniquement avec un chiffon humide. Les détergents et nettoyants
dérivés du pétrole peuvent nuire aux qualités protectrices du casque.
• Ranger le casque de ski dans un endroit sec et frais.
• Utiliser le casque de ski à chaque pratique du ski.
• Le casque de ski n'est pas un jouet.
• Il est recommandé de changer de casque de ski au bout de 3 ans.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
COMMENT METTRE ET PORTER CORECTEMENTE
LE CASQUE DE SKI?
(Voir aussi les illustrations à la page 2.)
1. Elargissez l'anneau de réglage de manière à ce que le casque ne soit pas serré sur la
tête.
2. Le casque doit bien entourer la tête et être porté droit. Le bord avant du casque doit
se trouver à une largeur d'1 ou 2 doigts au dessus de la racine du nez.
Tous les schémas sont indicatifs.
EC TYPE EXAMINATION CERTIFICATE ISSUED BY:
TÜV Rheinland LGA Products GmbH
Tillystraße 2
90431 Nürnberg
NOTIFIED BODY REFERENCE No. 0197
All manuals and user guides at all-guides.com
EN 1077
HUDORA I Jägerwald 13 I 42897 Remscheid I Germany
www.hudora.de
3. Resserrez l'anneau de réglage, jusqu'à ce que le casque soit correctement ajusté sur
la tête. Assurez-vous que le casque est correctement ajusté en secouant légèrement
la tête avec la mentonnière ouverte. Si le casque bouge, resserrez un peu plus
l'anneau de réglage.
4. Si le casque n'est pas adapté à votre taille de tête, il est préférable que vous
choisissez un autre casque, ou une taille adéquate.
ETAPE 1 :
Porter le casque dans la bonne position. Porter toujours le casque de manière à ce que
la région du front soit couverte. Important: Pour que le casque puisse être correctement
adapté à la tête, tous les réglages doivent être effectués.
ETAPE 2 :
Le protège-oreilles peut être monté et démonté. Montage: Placez le protège-oreilles de
façon appropriée entre casque et coussin et enfoncez le à une profondeur telle que le nez
en matière plastique s'enclenche. Défaire : Enlevez prudemment la partie pour les oreilles
entre la coque et le rembourrage.
ETAPE 3 :
Réglage de la sangle : les sangles avant et arrière doivent s'attacher légèrement devant
et sous l'oreille.
ETAPE 4 :
Réglage de la sangle sous le menton : portez toujours le casque avec la fermeture atta-
chée et la sangle bien tendue. Veillez à ce que la sangle ne passe pas sur le menton mais
sur le cou. Passer la sangle sur le menton peut engendrer le glissement du casque en cas
d'accident. La fermeture ne doit pas se trouver sur la mâchoire.
ETAPE 5 :
La position correcte : Le casque a une position correcte quand il repose bien et confor-
tablement sur la tête. La position est réglée grâce la tension de la fermeture.
ETAPE 6 :
Contrôle de la position et du réglage : avant chaque utilisation, il convient de vérifier si le
casque tient bien sur la tête. Mettez le casque dans la bonne position. Passez la sangle
sous le menton et attachez-la solidement. Le mieux est de vous placer devant un miroir.
Saisissez le casque à deux mains et essayez de l'enlever en tirant fortement ici et là. Si le
casque bouge et glisse vers l'avant de manière à gêner la vue ou glisse vers l'arrière de
telle sorte que le front ne soit plus couvert alors le casque n'est pas mis correctement.
Si votre casque n'est pas vraiment adapté à votre tête, ne l'utilisez pas. Vous devez choi-
sir une autre taille de casque ou un autre modèle.
ENTRETIEN ET STOCKAGE
Nettoyez le produit uniquement avec un tissu ou chiffon humide et non avec un produit de
nettoyage spécial! Avant et après utilisation, vérifiez le produit afin de détecter tout signe
d'endommagement ou d'usure. N'apportez aucune modification conceptuelle. Pour votre
propre sécurité, n'utilisez que des pièces de rechange d'origine. Vous pouvez les acquérir
auprès de HUDORA. Le produit ne doit plus être utilisé en cas d'endommagement de
certaines parties ou d'apparition de coins saillants ou d'arêtes vives. En cas de doute,
prenez contact avec notre service après-vente (http://www.hudora.de/). Stockez le
produit dans un endroit sûr et à l'abri des intempéries de manière à ce qu'il ne puisse pas
être endommagé et qu'il ne puisse blesser personne.
CONSIGNES D'ÉLIMINATION
A la fin de la durée de vie de l'appareil, veuillez l'amener dans un centre de reprise et de
collecte mis à disposition. Le personnel des déchetteries répondra à toutes vos questions
sur place.
SERVICE APRÈS-VENTE
Nous nous efforçons de livrer des produits irréprochables. Cependant, en cas de dé-
faillances, nous déployons également tous les efforts requis afin de les éliminer.
Vous pouvez obtenir de nombreuses informations sur le produit, les pièces de re-
change, la résolution des problèmes et les instructions de montage égarées sur
http://www.hudora.de/a/Z33.
Art. N° 84201-03
Art. N° 84207-09
Etat 08/11
Page 7/8

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ihx 1184201-0384207-09

Tabla de contenido