11. Dê a forma do interior do objecto com os
seus dedos ou utilizando uma ferramenta
de escultura. Recomendamos a utilização
de uma ferramenta de escultura,
especificamente para a parte inferior.
12. Pode utilizar as suas ferramentas de
escultura para fazer linhas, ondas e
outras formas no seu objecto. Ao puxar o
eixo no lado traseiro do suporte, pode
mudar a altura da posição do suporte.
Pode usar o suporte juntamente com o
prato giratório tanto para esculpir como
para pintar linhas e ondas em torno do
seu objecto.
13. Use o fio para cortar com pegas para
separar o objecto do prato giratório.
14. Após a separação, pode retirar o objecto
do torno de olaria.
15. Retire o prato giratório do torno de olaria
e coloque-o no suporte de pintura. A
pintura deve ser realizada após a
secagem do seu objecto ao ar. Decore os
seus objectos com todos os tipos de
desenhos e acabamentos com verniz
para dar ainda mais brilho!
16. Para uma limpeza fácil, poderá retirar a
taça do suporte. A taça concebida para
conter muita água, de que precisará para
molhar regularmente os dedos durante o
trabalho.
(RO) Fotografii:
1. Frământaţi lutul până când obţineţi textura
corectă. Moale, dar nu lichidă.
2. Puneţi centralizatorul pe platoul rotativ şi
adăugaţi lutul.
3. Împingeţi unealta în lut în centralizator.
4. Ridicaţi centralizatorul în timp ce împingeţi
unealta şi lutul prin acesta.
5. Extrageţi unealta din lut. Pe platou rămâne
un aluat de lut modelat.
6. Introduceţi degetele mari în orificiul lutului
şi începeţi să rotiţi platoul de ceramică.
7. Frământând lutul puţin câte puţin se poate
modifica forma obiectului.
8. Se poate „deschide", „închide" sau „ridica"
lutul ducându-l în direcţia dorită.
9. Pentru a crea un obiect cu formă de gât de
sticlă, trebuie să-l apucaţi cu mâna închisă
(din afară) şi să-l frământaţi uşor în timp ce
mâna (mâinile) urcă.
10. Profitând de acţiunea rotativă a roţii
olarului, aplatizaţi suprafaţa exterioară a
obiectului cu degetele şi mâna.
11. Modelaţi interiorul obiectului utilizând
degetele sau o unealtă de sculptat.
12. Se recomandă utilizarea uneltei de
sculptat mai ales pentru partea inferioară.
13. Utilizaţi şiretul de tăiat cu mânere pentru
a separa obiectul de platoul rotativ.
14. După separare, obiectul poate fi extras de
pe roata olarului. Se pot utiliza uneltele de
sculptat pentru a realiza pe obiect linii,
unde sau alte forme.
15. Luaţi placa rotativă de pe oala olarului şi
instalaţi-o pe suportul de pictat. Pictura
trebuie aplicată după ce se usucă la aer.
Decoraţi obiectele cu orice tip de model şi
finisaţi-le cu lac pentru un finisaj mai
strălucitor.
16. Pentru o curăţare simplă, castronul se
poate scoate de pe suport. Castronul este
conceput pentru a conţine o cantitate mare
de apă, cu care trebuie să umeziţi în
permanenţă degetele în timpul procesului.
(PL) Rysunki:
1. Wyrabiaj glinę, aż do uzyskania
konsystencji odpowiedniej do rozpoczęcia
lepienia. Miękka, ale nie płynna!
2. Ustaw centralizator na płycie obrotowej i
włóż glinę do centralizatora.
3. Wepchnij narzędzie w glinę w centraliza-
torze.
4. Podnieś centralizator, jednocześnie
przepychając przez niego narzędzie i glinę.
5. Wyjmij narzędzie z gliny. Na płytce
pozostanie wstępnie ukształtowana masa
gliniana.
6. W otwór w glinie włóż oba kciuki.
Trzymając je w takiej pozycji, zacznij
obracać płytę garncarską.
7. Stopniowo wyciskając glinę możesz
wpływać na kształt swojego przedmiotu.
8. Obierając wybrany przez siebie kierunek,
możesz "otwierać", "zamykać" lub
"podnosić" glinę.
9. Aby uzyskać przedmiot w kształcie szyjki
butelki, należy uchwycić go ręką (od
zewnątrz) i lekko go wycisnąć
jednocześnie unosząc dłonie do góry.
10. Wygładź powierzchnię zewnętrzną
swojego przedmiotu, wykorzystując ruch
obrotowy koła garncarskiego i używając
palców i dłoni.
11. Ukształtuj przedmiot od wewnątrz - użyj
palców lub narzędzia do rzeźbienia.
Używanie narzędzia do rzeźbienia
zalecane jest w szczególności do części
dolnej.
12. Narzędziami do rzeźbienia można
rysować na przedmiocie np. linie, falki i
inne kształty. Wysuwając ośkę z z tyłu
wspornika można regulować wysokość
położenia wspornika. Wspornika można
też używać razem z płytą obrotową do
rzeźbienia i malowania linii i falek dookoła
przedmiotu.
13. Aby oddzielić przedmiot od płyty
obrotowej, użyj sznurka do cięcia z
uchwytami.
14. Po oddzieleniu, przedmiot można zdjąć z
koła garncarskiego.
15. Zdejmij płytę obrotową z koła
garncarskiego i załóż ją na wsporniku do
malowania. Malowanie należy po
wysuszeniu przedmiotu na powietrzu.
Przedmioty ozdabiaj wszelkiego rodzaju
wzorami, a następnie, aby uzyskać
błyszczącą powłokę, pokryj lakierem!
16. Aby czyszczenie było łatwiejsze, misę
można zdjąć ze wspornika. Misę
zaprojektowano tak, aby można było do
niej nalać dużo wody, która będzie
potrzebna do zwilżania palców podczas
lepienia.
(TR) Fotoğraflar:
1. Kili uygun kıvama gelene kadar yoğurun.
Yumuşak olmalı, ancak akışkan
olmamalıdır.
2. Ortalayıcıyı döner tabağın üzerine
yerleştirin ve kili dökün.
3. Aleti ortalayıcının içindeki kile ittirerek
sokun.
4. Aleti ve kili ittirirken aynı anda ortalayıcıyı
yukarı kaldırın.
5. Aleti kilden çıkarın. Kalıplanmış bir kil
hamuru, tabağın üzerinde kalır.
6. Başparmaklarınızı kilin ortasındaki çukura
yerleştirin ve seramik tabağı döndürmeye
başlayın.
5
7. Kili hafif hafif yoğurarak yapacağınız
nesnenin şeklini verebilirsiniz.
8. Kili istediğiniz yöne doğru taşıyarak onu
"açabilir", "kapatabilir" veya
"kaldırabilirsiniz".
9. Şişe boynu şeklinde bir nesne yaratmak
için kili (dışından) kavramalı ve el(ler)inizi
yukarı doğru kaldırırken aynı anda hafifçe
sıkmalısınız.
10. Çömlekçi çarkının döner hareketinden
faydalanarak nesnenin dış yüzeyini
elleriniz ve parmaklarınız yardımıyla
düzleştirin.
11. Parmaklarınızı veya şekil verme aletini
kullanarak nesnenin iç kısmına şekil
verin.
12. Şekil verme aletinin, özellikle alt kısmın
şekillendirilmesi için kullanılması önerilir.
13. Nesneyi döner tabaktan ayırmak için
tutamaklı kesme ipini kullanın.
14. Ayırma işleminden sonra nesne, çömlekçi
çarkından çıkarılabilir. Nesnenin üzerinde
çizgiler, dalgalar veya başka şekiller
oluşturmak için şekil verme aletleri
kullanılabilir.
15. Döner tabağı çömlekçi çarkından çıkarın
ve boyama desteğini yerleştirin. Boyamak
için önce nesnenin açık havada
kurutulması gerekir. Nesneyi istediğiniz
şekilde süsleyin ve daha da parlak bir
görünüm alması için vernik uygulayın.
16. Kolaylıkla temizlemek için kâse yerinden
çıkarılabilir. Çömlek yapma işlemi
sırasında parmaklarınızı sürekli olarak
nemlendirmeniz gerektiği için, kâse büyük
miktarda su alacak şekilde tasarlanmıştır.
(EL) Φωτογραφίες:
1. Ζυμώστε τον πηλό μέχρι να αποκτήσει τη
σωστή υφή. Μαλακός αλλά όχι ρευστός.
2. Τοποθετήστε τη διάταξη συγκέντρωσης
πηλού πάνω στον περιστρεφόμενο δίσκο
και προσθέστε τον πηλό.
3. Σπρώξτε το εργαλείο στον πηλό μέσα από
τη διάταξη συγκέντρωσης πηλού.
4. Ανεβάστε τη διάταξη συγκέντρωσης πηλού
ενόσω ωθείτε το εργαλείο και τον πηλό
μέσα από αυτή.
5. Βγάλτε το εργαλείο από τον πηλό. Μια μορ
φοποιημένη μάζα πηλού μένει πάνω στον
δίσκο.
6. Τοποθετήστε τους αντίχειρες μέσα στο
κενό του πηλού και αρχίστε να γυρίζετε τον
δίσκο κεραμικής.
7. Ζυμώνοντας τον πηλό λίγο λίγο μπορείτε
να αλλάξετε το σχήμα του αντικειμένου.
8. Μπορείτε να "ανοίξετε", να "κλείσετε" ή να
"ανεβάσετε" τον πηλό οδηγώντας τον προς
την κατεύθυνση που θέλετε.
9. Για να δημιουργήσετε ένα αντικείμενο με
σχήμα λαιμού μπουκαλιού, πρέπει να το
πιάσετε με το χέρι κλειστό (από έξω) και να
ζυμώσετε απαλά ενώ το(τα) χέρι(α)
ανεβαίνουν.
10. Εκμεταλλευτείτε την περιστροφική κίνηση
του τροχού κεραμικής, ισιώστε την
εξωτερική επιφάνεια του αντικειμένου με
τα δάχτυλα και το χέρι.
11. Δώστε σχήμα στο εσωτερικό του
αντικειμένου χρησιμοποιώντας τα
δάχτυλα ή ένα εργαλείο γλυπτικής.
12. Συνιστάται η χρήση εργαλείου γλυπτικής,
ειδικά για την εσωτερική πλευρά.
13. Χρησιμοποιήστε το σχοινί κοπής με λαβές
για να διαχωρίσετε το αντικείμενο από τον
περιστρεφόμενο δίσκο.