Descargar Imprimir esta página

Hamilton Beach 19100 Guia De Inicio Rapido página 2

Publicidad

Vapeur verticale
1. Suivre les étapes 1 à 5 dans « Repassage à la vapeur ».
2. Suspendre le vêtement dans un endroit qui ne risque pas d'être
endommagé par la chaleur et l'humidité. Ne pas le suspendre devant du
papier peint, une fenêtre ou un miroir.
3. Tenir le fer à 6 po (15,2 cm) environ du vêtement, appuyer sur le bouton de
vaporisation et le relâcher pour défroisser les faux plis. Ne pas appuyer sur
le bouton de vaporisation plus d'une fois toutes les 2 secondes.
4. Appuyer sur le bouton de commandes de température jusqu'à ce que le
voyant d'alimentation bleu (OFF/ ) s'illumine. Débrancher.
5. Vider l'eau en suivant les instructions du chapitre « Entretien et nettoyage ».
REMARQUE : Ne pas laisser la semelle brûlante entrer en contact avec des
tissus fragiles.
Entretien et nettoyage
Fer
1. Appuyer sur le bouton de commandes de température jusqu'à ce
que le voyant d'alimentation bleu (OFF/ ) s'illumine. Débrancher
et permettre le refroidissement.
2. Vider l'eau. Le ranger sur son talon d'appui.
Semelle
1. Ne jamais repasser les fermetures à glissière, épingles, rivets
métalliques ou boutons-pression, car ils pourraient rayer la semelle.
2. Pour nettoyer les accumulations, essuyer avec un chiffon mouillé
d'eau savonneuse. Débrancher. Tenir le fer au dessus de l'évier. Ne
pas utiliser de nettoyants abrasifs ou de tampons à récurer.
Bouton d'autonettoyage : Chauffer le fer à repasser
à la température la plus élevée pendant 2 minutes ou préchauffer le fer
en utilisant le réglage de température le plus élevé sur un linge humide de
coton 100 %. Ceci permet la création d'une grande quantité de vapeur et de
transférer les résidus de la semelle sur le linge. Appuyer et maintenir le bouton
d'autonettoyage enfoncé jusqu'à ce que le réservoir soit vide.
Garantie limitée
Cette garantie s'applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C'est la seule
garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d'oeuvre pour une période des cinq
(5) ans à compter de la date d'achat d'origine au Canada et un (1) an à compter de la date d'achat
d'origine aux É.-U. Au cours de cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement
de ce produit ou tout composant s'avérant défectueux, à notre gré, mais vous êtes responsable de
tous les coûts liés à l'expédition du produit et le retour d'un produit ou d'un composant dans le cadre
de cette garantie. Si le produit ou un composant n'est plus offert, nous le remplacerons par un produit
similaire de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l'usure d'un usage normal, l'utilisation non conforme
aux directives imprimées, ou des dommages au produit résultant d'un accident, modification,
utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s'applique seulement à l'acheteur original ou à la
personne l'ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d'origine comme preuve d'achat
est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s'annule si le
produit est utilisé autrement que par une famille ou si l'appareil est soumis à toute tension ou forme
d'onde différente des caractéristiques nominales précisées sur l'étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux,
consécutifs et indirects causés par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité
est limitée au prix d'achat. Chaque garantie implicite, y compris toute garantie ou condition de
qualité marchande ou d'adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf dans la mesure
interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie
écrite. Cette garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d'autres droits qui
varient selon l'endroit où vous habitez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les
garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus
ne s'appliquent peut-être pas à votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d'une réclamation au titre de cette garantie. Téléphoner
au 1-800-851-8900 aux É.-U. ou au 1-800-267-2826 au Canada ou visiter le site internet www.
hamiltonbeach.com aux É.-U. ou www.hamiltonbeach.ca au Canada. Pour un service plus rapide,
trouvez le numéro de modèle, le type d'appareil et les numéros de série sur votre appareil.
I N STRUCCI O NES DE SEGURI D AD I M PORTANTES
Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones
de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas
(incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o
mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de
experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas
reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento
del aparato por una persona responsable de su seguridad.
3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se
use cerca de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar
que ellos no empleen los aparatos como juguete.
4. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del
producto.
5. Use la plancha sólo para su uso previsto.
6. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja la
plancha en agua o en otros líquidos.
7. Siempre gire la plancha a OFF (
apagado) antes de enchufarla
/
o desenchufarla del tomacorriente. Nunca tire del cable para
desconectar la plancha del tomacorriente; para hacerlo, tome el
enchufe y tire del mismo para desconectar la plancha.
8. No permita que el cable toque superficies calientes. Deje que la
plancha se enfríe bien antes de guardarla. Para guardarla, enrolle
el cable sin ajustar alrededor de la plancha.
9. Siempre desconecte la plancha del tomacorriente antes de
llenarla o vaciarla o cuando la plancha no se encuentra en uso.
10. No utilice la plancha con un cable dañado o si la plancha ha
sufrido una caída o se ha dañado, o si existen señales visibles
de daños o si sufre pérdidas. Para evitar el riesgo de una
descarga eléctrica, no desarme la plancha. Llévela a un técnico
en reparaciones para su inspección y reparación. Un montaje
incorrecto puede provocar un riesgo de descarga eléctrica cuando
la plancha se utilice después de su rearmado.
11. La plancha se debe usar y apoyar sobre una superficie estable.
12. Al apoyar la plancha sobre su base, asegúrese de que la superficie
sobre la cual se apoya sea estable.
13. No deje la plancha sin atención mientras esté conectada o sobre
una tabla de planchar.
14. Pueden ocurrir quemaduras por tocar las partes metálicas
calientes, agua caliente o vapor. Tenga cuidado cuando voltee una
plancha a vapor boca abajo—ya que puede haber agua caliente
en el depósito.
15. Para evitar una sobrecarga eléctrica, no haga funcionar la plancha
en el mismo circuito con otro aparato de alto vataje.
16. Si el uso de un cable de extensión es absolutamente necesario,
deberá utilizarse un cable con una clasificación de amperios
igual o superior a la clasificación máxima de la plancha. Un cable
clasificado para un amperaje menor puede provocar un riesgo de
incendio o de descarga eléctrica debido al sobrecalentamiento.
Tenga cuidado de colocar el cable de manera tal que se evite
tironearlo o tropezarse con él.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Partes y características
1. Botóns de golpe/rocío
7. Botón de autolimpieza
2. Interruptor de vapor
8. Talón de apoyo
regulable
9. Pantalla de control de
3. Abertura del tanque
temperatura con luz de
de agua
encendido
4. Boquilla rociadora
10. Botón de configuración
5. Suela
de temperatura
6. Ventana de nivel de agua
con línea de llenado MAX
Cómo planchar en seco
1. Enchufe en el tomacorriente. Gire el Interruptor de vapor regulable
a planchado en seco
.
2. Presione el botón de configuración de temperatura para
seleccionar la temperatura deseada. Espere 2 minutos hasta que
la plancha alcance la temperatura deseada.
3. Presione el botón de configuración de temperatura hasta que se
visualice la luz azul de OFF ( /apagado). Desenchufe.
Cómo planchar con vapor
1. Desenchufe. Gire el Interruptor de vapor regulable a planchado en
seco
. Coloque la plancha en posición vertical sobre el talón de
apoyo.
2. Con una taza, vierta lentamente agua del grifo en la apertura del
tanque de agua hasta que llegue a la línea de llenado MAX. No llene la
plancha directamente en el grifo.
3. Enchufe en el tomacorriente. Presione el botón de configuración de
temperatura para seleccionar la configuración de tela deseada en el
rango de vapor.
w PRECAUCIÓN
Peligro de Quemaduras:
Si trata de planchar con vapor en una configuración de temperatura
más baja o si no deja precalentar la plancha durante 2 minutos, saldrá
agua caliente de la suela..
4. Espere 2 minutos hasta que la plancha alcance la temperatura
deseada.
5. Ajuste el Interruptor de vapor regulable al nivel de vapor recomendado.
6. Configure el interruptor de vapor ajustable en planchado seco
Presione el botón de configuración de temperatura hasta que se
visualice la luz azul de OFF ( /apagado). Desenchufe.
7. Elimine el agua siguiendo las instrucciones de "Cuidado y limpieza".
Agua: Por favor use agua corriente del grifo. Si el agua en su zona es
extremadamente dura, puede alternar entre agua corriente y agua destilada
para usar en la plancha.
Vapor vertical
1. Siga los pasos del 1 al 5 en "Cómo planchar con vapor".
2. Cuelgue la prenda de vestir en un sitio que no se dañe con el calor y la
humedad. No cuelgue las prendas cerca de empapelados, ventanas o espejos.
3. Sostenga la plancha a 6 pulgadas (15.2 cm) de la prenda y presione y libere
el botón de vapor para eliminar las arrugas con vapor. No presione el botón de
vapor más de una vez cada 2 segundos.
4. Presione el botón de configuración de temperatura hasta que se visualice la
luz azul de OFF ( /apagado). Desenchufe.
5. Vacíe el agua siguiendo las instrucciones de "Cuidado y limpieza".
NOTA: No deje que la suela de la plancha haga contacto con las prendas de vestir
delicadas cuando esté caliente.
Cuidado y limpieza
Plancha
1. Presione el botón de configuración de temperatura hasta que se
visualice la luz azul de OFF ( /apagado). Desconecte y deje enfriar.
2. Drene el agua. Guarde la plancha en posición vertical.
Suela
1. Nunca planche sobre cierres, prendedores, remaches metálicos, o
broches, ya que pueden rayar la suela.
2. Para limpiar la acumulación, limpie con un paño jabonoso o precaliente la
plancha a la configuración de temperatura más elevada y planche sobre un paño
húmedo 100% de algodón. Esto crea un vapor intenso que transfiere la suciedad
de la suela al paño. No use limpiadores abrasivos o estropajos de metal.
Botón de autolimpieza: Caliente la plancha en la
configuración más alta por 2 minutos. Desenchufe. Sostenga la plancha
sobre un fregadero. Presione y sostenga el botón de autolimpieza hasta que
el tanque se vacíe.
PÓLIZA DE GARANTÍA
PRODUCTO:
MARCA:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de
Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y
dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde
usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes,
consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo:
Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
COBERTURA
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que
resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer,
cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de
obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin
costo adicional para el consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que
deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o
por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes
producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa,
ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a
las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el
instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas
no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional,
importador o comercializador responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la
propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA
GARANTÍA
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que
la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente
sellada por el establecimiento que lo vendió.
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio
Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro
Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como
hacer efectiva su garantía.
• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales
contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros
Centros de Servicio Autorizados.
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a
mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de
la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales
posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho
a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de
la garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía
no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya
sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y
continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá
renovarse el plazo de la garantía.
FECHA DE
SELLO DEL
ENTREGA
VENDEDOR
.
DÍA___
MES___
AÑO___
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes, No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323
Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723
Fax: 01 55 5615 1856
Modelo:
19100
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o
no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus com-
binaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como
ejemplos los sufijos pueden ser: "Y" y/o "MX" y/o "MXY" y/o "Z".
840278700
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 - 401
Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo
Ciudad de México, C.P. 11560
01 800 71 16 100
MODELO:
QUEJAS Y SUGERENCIAS
Si desea hacer comentarios o
sugerencias con respecto a nuestro
servicio o tiene alguna queja derivada
de la atención recibida en alguno
de nuestros Centros de Servicio
Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
01 800 71 16 100
Email: mexico.service
@hamiltonbeach.com.mx
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA
REFACCIONES
Ruperto Martínez No.
238 Ote.
Centro MONTERREY,
64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700
Fax: 01 81 8344 0486
Jalisco
SERVICIOS DE
MANTENIMIENTO
CASTILLO
Garibaldi No. 1450,
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660
Jal.
Tel: 01 33 3825 3480
Fax: 01 33 3826 1914
Tipos
Características Eléctricas:
I111
120 V ~ 60 Hz 1600 W
6/17

Publicidad

loading