3.3. Menús ........................9 4. Control inalámbrico y submenús ..................9 5. Batería 10 6. Encendido y apagado del QRAE3 ................12 7. Modos de funcionamiento..................... 14 8. Programación ........................ 15 8.1. Entrada a la programación en el modo básico ............15 8.2.
Página 4
El usuario debe comprender cómo establecer los parámetros correctos e interpretar los resultados obtenidos. PRECAUCIÓN Utilice solamente el paquete de batería de RAE Systems N.º DE REF G02-3004-000 (ión-litio, recargable). Cargue la batería de ión-litio del instrumento utilizando el cargador adecuado de RAE Systems y solamente fuera de las áreas peligrosas.
Página 5
CAUTION: BEFORE EACH DAY’S USAGE, SENSITIVITY OF THE COMBUSTIBLE GAS SENSOR MUST BE TESTED ON A KNOWN CONCENTRATION OF METHANE GAS EQUIVALENT TO 20 TO 50% OF FULL- SCALE CONCENTRATION. ACCURACY MUST BE WITHIN 0 AND +20% OF ACTUAL. ACCURACY MAY BE CORRECTED BY CALIBRATION PROCEDURE. PRECAUCIÓN: DEBE COMPROBAR LA SENSIBILIDAD DEL SENSOR DE GAS COMBUSTIBLE ANTES DE CADA DÍA DE TRABAJO UTILIZANDO UNA CONCENTRACIÓN CONOCIDA DE GAS METANO EQUIVALENTE DEL 20 AL 50%...
Marcado del producto El QRAE3 (PGM25xx/D) está certificado por IECEx, ATEX y CSA para EE. UU. y Canadá como intrínsecamente seguro. El PGM25xx/D está certificado por IECEx, ATEX y CSA para EE.UU. y Canadá como intrínsecamente seguro. El PGM25xx/D contiene el siguiente marcado: RAE SYSTEMS 3775 N.
Para obtener información sobre las especificaciones del sensor, las sensibilidades cruzadas y la información sobre calibración, consulte la nota técnica TN-114 de RAE Systems: Especificaciones del sensor y sensibilidades cruzadas (disponible para su descarga gratuita desde www.raesystems.es). Todas las especificaciones presentadas en esta nota técnica se refieren al rendimiento de sensores independientes.
1. Contenido estándar El QRAE3 está disponible en varias configuraciones especificadas por el usuario, cada una con los accesorios que se muestran a continuación. Además del instrumento, se incluye lo siguiente: Elemento Número de pieza Cargador de viaje M02-3005-000 Cargador de viaje para cargador protector (para versión ATEX/IECEx) M02-3026-000 Cargador protector (para versión ATEX/IECEx)
2. Información general El QRAE3 es una familia de detectores de gas multiamenaza que combinan funciones de control continuo de gases combustibles y tóxicos, con una alarma Man Down Alarm (alarma de hombre muerto) en un instrumento altamente portátil. Los monitores QRAE3 están disponibles en versiones de difusión y con bomba y ofrecen una selección de sensores intercambiables sustituibles en el...
3. Interfaz de usuario La interfaz de usuario del QRAE3 consta de pantalla, indicadores LED, alarma sonora y dos teclas. 3.1. Descripción general de la pantalla La pantalla LCD ofrece información visual que incluye los tipos de sensor, las lecturas, el estado de la batería y otras funciones.
3.1.2. Giro de la pantalla LCD El QRAE3 detecta si está orientado de manera horizontal o vertical, y puede girar automáticamente la pantalla 180 grados, facilitando la lectura cuando el QRAE3 está boca abajo. (Puede activar o desactivar esta característica en el modo de programación, debajo de “Monitor”). Cuando el QRAE3 se inclina, el sensor detecta la orientación e invierte la pantalla cuando sale de su posición horizontal.
Al desplazarse por el menú principal, tal como se ha mostrado en el diagrama anterior, hay cuatro pantallas para la comunicación inalámbrica que contienen información sobre el estado y los ajustes inalámbricos. Nota: Solo aparecen si el QRAE3 cuenta con un módulo inalámbrico.
12 VCC, dependiendo del modelo). Cuando se recibe energía y la batería del QRAE3 se está cargando, el indicador se ilumina en rojo. El LED se ilumina en verde cuando la batería se ha cargado por completo.
2. Retire la placa de la cubierta inclinando hacia arriba el extremo más próximo a la pinza para cinturón y elevándolo. 3. Saque completamente de su compartimento la batería del QRAE3 deslizándola. 4. Coloque una batería completamente cargada en el compartimento de la batería ejerciendo presión e insértela en el instrumento.
Configuración del cumplimiento de políticas A continuación, aparece la pantalla de lectura principal del QRAE3. Los sensores tardan 1 o 2 minutos en mostrar una lectura, por lo que si todavía no se han calentado para el momento en que se muestra la pantalla principal, verá...
Una vez eliminada la obstrucción, puede tratar de reiniciar la bomba pulsando la tecla [Y/+]. Si la bomba no se reinicia y la alarma de atasco de la bomba continúa, consulte la sección de resolución de problemas de esta guía o póngase en contacto con el distribuidor de RAE Systems para obtener asistencia técnica.
7.2. Modo de usuario avanzado En el modo de usuario avanzado, no hay restricciones de acceso (no necesita contraseña) y el QRAE3 proporciona las indicaciones y los datos que necesita principalmente para las aplicaciones normales de supervisión.
8. Programación El menú del modo de programación sirve para ajustar la configuración, calibrar los sensores e iniciar comunicación con un PC. Tiene los siguientes submenús: Calibration (Calibración) Measurement (Medición) Alarms (Alarmas) Datalog (Registro) Monitor ...
Página 19
Cuando entra al modo de programación, aparece la pantalla de calibración. Pulse [MODE] para desplazarse por las pantallas de programación. Para entrar en un menú y ver o editar los parámetros de sus submenús, pulse [Y/+].
8.3.1. Edición y selección de parámetros y sensores Hay varias formas básicas de editar parámetros, seleccionar sensores y realizar otras actividades en QRAE3. Las acciones realizadas al pulsar teclas siempre coinciden exactamente con los cuadros de la parte inferior de la pantalla y las dos teclas. Algunos parámetros se editan desplazándose y seleccionando elementos individuales (las barras...
Página 22
8.3.2.1. Multi Bump (Multi funcional) Dependiendo de la configuración de su QRAE3 y del gas de span que tenga, podrá realizar una prueba funcional de forma simultánea en varios sensores. Los sensores seleccionados y sus valores se muestran en la pantalla. Con el gas de calibración conectado al instrumento, inicie una prueba multifuncional pulsando [Y/+].
Página 23
(gas objetivo). El cambio del gas requiere la selección del gas de referencia de calibración correcto en el QRAE3. Seleccione el sensor y elija de entre la lista de gases de referencia. Seleccione de una lista de gases elaborados que usted haya creado o de la biblioteca de gases incluida para su sensor (tomada de la nota técnica de RAE...
[MODE] para realizar la selección. Con la opción “Save” (Guardar) resaltada, pulse [Y/+] para guardar su selección. Se guarda el gas y la pantalla muestra brevemente el factor de corrección aplicado a ese gas por el QRAE3. Nota: Gas Library (Biblioteca de gases) contiene muchos gases. Para desplazarse rápidamente por la lista, pulse y mantenga pulsado [Y/+].
Nota: La opción LEL Measurement Gas (Gas de medición LEL) solo está disponible si está instalado el sensor LEL. El QRAE3 cuenta con amplias bibliotecas integradas de gases combustibles que puede utilizar para configurar su instrumento para aplicar automáticamente los factores de corrección adecuados y generar lecturas en las unidades del gas combustible que desee.
Página 26
La Man Down Alarm (alarma de hombre muerto) es una característica fundamental de todos los QRAE3 que puede salvar vidas. La Man Down Alarm (alarma de hombre muerto) se basa en la premisa de que si el instrumento no se mueve cuando no debería ser así, es posible que le haya pasado algo malo al usuario.
“Are You OK?” (¿Está bien?). Pulsando [Y/+] se borrará la alarma y el QRAE3 volverá a funcionar normalmente. Al pulsar [MODE] se activa la Man Down Alarm (alarma de hombre muerto) (y si existe conectividad inalámbrica, se envía un mensaje de alarma de hombre muerto en tiempo real a los observadores remotos).
8.3.4.6. Action When Full (Acción cuando lleno) Cuando la memoria de registro interna está llena, el QRAE3 puede dejar de recopilar datos (Stop when full (Detener cuando esté llena)) o volver al principio y sobrescribir los datos de la primera entrada, segunda entrada, etc.
8.3.5.3. Pump Speed (Velocidad de bomba) Si el QRAE3 está equipado con una bomba, esta podrá funcionar a dos velocidades: alta y baja. El funcionamiento a baja velocidad es más silencioso, alarga la vida de la bomba y ahorra parte de energía.
8.3.5.7. Zero At Start (Cero en el inicio) Si el QRAE3 se ha configurado para realizar una calibración a cero (aire limpio) al encender el instrumento (denominada Zero At Start (Cero en el inicio)), la rutina de encendido se interrumpe para que pueda realizar una calibración con aire limpio.
8.3.6.4. Join Network (Unirse a red) Puede indicarle al QRAE3 que se una a una red automáticamente. El PAN ID (ID PAN) y Channel (Canal) se muestran como referencia (si no es correcto, puede cambiarlo, según se ha descrito anteriormente). Pulse [Y/+] para unirse o [MODE] para avanzar al “Interval” (Intervalo) sin realizar un cambio.
USB al cargador de viaje y un PC que ejecute ProRAE Studio II. 1. Encienda el QRAE3. Permita al sistema que se inicie y pase por la rutina de arranque. 2. Pulse [MODE] hasta que aparezca “Enter Communications Mode?” (¿Acceder al modo de comunicación?).
Página 33
Aparecerá el panel Policy Enforcement (Cumplimiento de políticas): Puede seleccionar “Must Calibrate” (Obligar calibración) y/o “Must Bump” (Obligar prueba funcional) y defina si el usuario deberá realizar la operación seleccionada para utilizar el instrumento. 13. Una vez que haya realizado sus selecciones en ProRAE Studio II, deberá cargar los cambios al instrumento.
Policy Enforcement (Cumplimiento de políticas): 1. Utilice un cable USB para conectar el QRAE3 situado en su cargador de viaje a un PC que ejecute ProRAE Studio II.
El detector multigás QRAE3 debe calibrarse si no supera una prueba funcional, o al menos una vez cada 180 días, dependiendo del uso y la exposición del sensor a venenos y contaminantes.
Puede averiguar si se ha calentado un sensor si observa una lectura junto a su nombre en la pantalla. Si no se ha calentado, verá tres guiones (“---”) junto a él. 2. Instale el adaptador de calibración en el QRAE3 si es un modelo de difusión. 3. Encienda el gas para iniciar el flujo.
Debe realizarse antes de las demás calibraciones. Nota: Si utiliza un cilindro de aire cero, deberá utilizar el adaptador de calibración del QRAE3 (y un tubo de calibración en T si el instrumento tiene una bomba). Con un adaptador de calibración no es necesario realizar la calibración con aire limpio.
T. 10.4.2. Modelo de difusión QRAE3 Al no haber una única entrada en la versión de difusión (sin bomba) del QRAE3, se utiliza un adaptador de calibración (tapón de calibración para modelos de difusión: P/N M02-3009-000; tubo de calibración para modelos de difusión: P/N M03-3010-000) que se utiliza para suministrar gas de calibración a todos los sensores de una vez.
QRAE3. 1. Inicie el flujo de gas de calibración. 2. Conecte el adaptador de calibración y el gas al QRAE3. 3. Pulse [Y/+] para iniciar la calibración. Se muestra una pantalla de cuenta atrás. Puede cancelar la calibración en cualquier momento durante la cuenta atrás pulsando [MODE].
Es posible descargar los registros del QRAE3 a un equipo y cargar actualizaciones de firmware en el QRAE3 a través del puerto USB situado en el cargador de viaje. Utilice el cable mini USB B (5 clavijas) a USB incluido para conectar el cargador de viaje a un equipo que ejecute ProRAE Studio II (versión 1.7.0 o superior).
Todos los sensores se encuentran dentro del compartimento del sensor, en la mitad superior del QRAE3. Para acceder a ellos es necesario retirar los cuatro tornillos de la parte superior, dar la vuelta al instrumento y levantar la tapa del sensor.
12.3. Ubicaciones del sensor IMPORTANTE Hay ocho modelos de QRAE3 (“D” indica Difusión). Los sensores se deben colocar en los receptáculos indicados. Un instrumento de difusión (“D”) no se puede cambiar a una versión con bomba, ni una versión con bomba se puede convertir a una versión de difusión.
QRAE3 como al personal de seguridad en una ubicación remota (si está activada la conexión inalámbrica). Además, el QRAE3 lanza la alarma si se dan una o varias de las siguientes condiciones: voltaje de la batería bajo, bomba bloqueada, etc.
13.2. Cambio del Alarm Mode (Modo de alarma) Puede elegir entre Auto Reset (Autorreajustable) y Latched (Bloqueada). Una alarma bloqueada permanece activada hasta que se percate de ella y pulse una tecla. Una alarma autorreajustable se apaga cuando la condición de alarma ya no se da (por ejemplo, una lectura alta de H2S que sobrepase el umbral preconfigurado y active la alarma, pero cuando desciende por debajo de ese umbral la apague).
“Negative” (Negativa) significa que la lectura es inferior a cero. “Network Lost” (Sin red) significa que el QRAE3 ha perdido la conectividad inalámbrica con su red. “Network Joined” (Conectado a red) significa que el QRAE3 se ha conectado a una red inalámbrica.
Alarmas generales Mensaje Condición Indicaciones de alarma El gas supera el valor “High Alarm” HIGH (Alto) 3 pitidos y parpadeos por segundo (Límite alto). El gas supera el rango de medición 3 pitidos y parpadeos por segundo (Por encima) del sensor. MAX (Máx.) El gas supera el rango máximo del 3 pitidos y parpadeos por segundo...
Sólo algunas permiten el acceso para modificar los ajustes. Solo se puede acceder al Diagnostic Mode (modo de diagnóstico) del QRAE3 durante el arranque. En el modo de diagnóstico, QRAE3 muestra lecturas en recuentos sin depurar en vez de en unidades como partes por millón (ppm).
2. Se le avisará cuando el instrumento esté totalmente apagado. Ya puede soltar la tecla. Nota: La próxima vez que inicie el QRAE3, mantenga pulsada solo la tecla [MODE] y se iniciará automáticamente en Normal Mode (modo Normal).
Alcance EchoView Host y QRAE3: Línea de vista >200 m, recepción de datos >80% ProRAE Guardian y Mesh Reader y QRAE3: Línea de vista >200 m, recepción de datos >80% inalámbrico (típico) ProRAE Guardian y RAELink3 y QRAE3: Línea de vista >10 m, recepción de datos >80%...
Especificaciones del instrumento continuación Inmunidad EM Prueba EMI y EDS: 100 MHz a 1 GHz 30 V/m, sin alarma Contacto: ±4 kV, Aire: ±8 kV, sin alarma De –20 °C hasta 50 °C Temperatura de funcionamiento Humedad 0% a 95% de humedad relativa (sin condensación). Clasificación IP Con bomba: IP-65 Difusión: IP-67...
Rango, resolución y tiempo de respuesta de LEL 0-100% 15 seg. Factores de corrección de LEL N.º Índice de gas Nombre Fórmula QRAE3 CF Acetaldehído 1,95 Ácido acético 3,58 Anhídrido acético 3,45 Acetona 2,09 Acetileno 1,47 Alcohol alilíco 3,07 Amoníaco...
Página 52
Xileno, o‐ 3,50 Xileno, p‐ 3,38 * Varía de acuerdo a la formulación y el peso molecular. Consulte a RAE Systems sobre los factores de corrección personalizados. Precaución: Consulte la nota técnica TN-144 de RAE Systems para obtener información sobre la contaminación del sensor LEL.
El usuario debe comprender cómo establecer los parámetros correctos e interpretar los resultados obtenidos. PRECAUCIÓN Utilice solamente el paquete de batería de RAE Systems N.º DE REF G02-3004-000 (ión-litio, recargable). Cargue la batería de ión-litio del instrumento utilizando el cargador adecuado de RAE Systems y solamente fuera de las áreas peligrosas.
Página 54
ADVERTENCIAS: ONLY THE COMBUSTIBLE GAS DETECTION PORTION OF THIS INSTRUMENT HAS BEEN ASSESSED FOR PERFORMANCE. SOLO SE HA EVALUADO EL RENDIMIENTO DEL COMPONENTE DE DETECCIÓN DE GASES COMBUSTIBLES DE ESTE INSTRUMENTO. CAUTION: BEFORE EACH DAY’S USAGE, SENSITIVITY OF THE COMBUSTIBLE GAS SENSOR MUST BE TESTED ON A KNOWN CONCENTRATION OF METHANE GAS EQUIVALENT TO 20 TO 50% OF FULL- SCALE CONCENTRATION.
Marcado PGM25xx/D El QRAE3 (PGM25xx/D) está certificado por IECEx, ATEX y CSA para EE. UU. y Canadá como intrínsecamente seguro. El PGM25xx/D está certificado por IECEx, ATEX y CSA para EE.UU. y Canadá como intrínsecamente seguro. El PGM25xx/D contiene el siguiente marcado: RAE SYSTEMS 3775 N.
Página 56
Zona de funcionamiento y condiciones Áreas peligrosas clasificadas por zonas El PGM-25xx/D está pensado para usarse en zonas peligrosas clasificadas como Zona 0, Zona 1 o Zona 2, dentro de un rango de temperatura T4, donde pueda haber gases de los grupos explosivos IIA, IIB o IIC.
Tiempo de respuesta: < 30 seg. Precaución: Consulte la nota técnica TN-11 4 de RAE Systems para obtener información sobre las sensibilidades cruzadas del sensor LEL. Consulte la nota técnica TN-144 de RAE Systems para obtener información sobre la...
Encendido del PGM-25xx/D Con el instrumento apagado, mantenga pulsada la tecla [MODE] durante tres segundos y suelte la tecla. Comienza el proceso de arranque. El instrumento realiza un conjunto de autocomprobación, mientras se muestra información sobre los ajustes del instrumento, configuración, fechas de vencimiento para calibración y pruebas funcionales, etc.
Resumen de alarma Mensaje Condición Indicaciones de alarma El gas supera el valor “High Alarm” HIGH (Alto) 3 pitidos y (Límite alto). parpadeos por segundo OVR (Por encima) El gas supera el rango de medición del 3 pitidos y sensor. parpadeos por segundo MAX (Máx.)
Pruebas funcionales y calibración de la bomba RAE Systems recomienda realizar cada día una prueba funcional en el PGM-25xx/D antes de cada uso. Una prueba funcional es una breve exposición del monitor al gas de calibración para confirmar que los sensores responden a los gases y las alarmas están operativas y activadas.
Página 61
1.000 cc/min. Modelos de difusión (PGM-25xxD) El tapón de calibración proporcionado por RAE Systems debe instalarse en las versiones de difusión del instrumento cuando se realiza la prueba funcional o la calibración. Debe utilizarse un regulador de flujo constante que produzca de 500 cc/min a 1.000 cc/min.
Calibración cero El instrumento debe calibrarse a cero en aire ambiente limpio con oxígeno al 20,9%. Antes de realizarse una calibración de intervalo se debe calibrar a cero. Cambiar valor de span Utilice esta función para cambiar la concentración que se va a utilizar para la calibración o la prueba funcional.
Página 63
Resolución de problemas Problema Causas posibles y soluciones No se puede Circuito de carga defectuoso. Batería defectuosa. Causa: encender el Solución: Sustituya el paquete de batería o el cargador. Intente instrumento utilizar otro cargador o batería. después de cargar la batería Contraseña Llame a la asistencia técnica al +1 408-952-8461 o al Solución:...
18. Asistencia técnica Para ponerse en contacto con el Departamento de Asistencia Técnica de RAE Systems: De lunes a viernes de 7:00 AM a 5:00 PM hora del Pacífico (EE. UU.) Teléfono (llamada gratuita): +1 888-723-4800 Teléfono: +1 408-952-8461 Correo electrónico: tech@raesystems.com 19.
Página 65
RAE Systems Europe ApS Kirstinehøj 23 A DK-2770 Kastrup Denmark Teléfono: +45 86 52 51 55 Fax: +45 86 52 51 77 orders@raeeurope.com sales@raeeurope.com service@raeeurope.com Web: www.raesystems.eu RAE Systems UK Ltd D5 Culham Innovation Centre Culham Science Centre Abingdon, Oxon OX14 3DB United Kingdom Teléfono: +44 1865408368...
Página 66
LOB 7, Ground Floor, Office 19, Jebel Ali Free Zone Dubai, United Arab Emirates Teléfono: +971.4.887.5562 Correo electrónico: mesales@raesystems.com RAE Systems (Hong Kong) Ltd. Room 8, 6/F, Hong Leong Plaza 33 Lok Yip Road Fanling, N.T., Hong Kong Teléfono: +852.2669.0828 Fax: +852.2669.0803...