Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Omniasteam Touch/
Omnia Touch
ES - Manual de uso y mantenimiento Omniasteam Touch/Omnia Touch
RU - Руководство по эксплуатации и уходу Omniasteam Touch/Omnia Touch
NL - Gebruiks- en onderhoudshandleiding Omniasteam Touch/Omnia Touch
PT - Manual de uso e manutenção Omniasteam Touch e Omnia Touch

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para effegibi Omniasteam Touch

  • Página 1 ES - Manual de uso y mantenimiento Omniasteam Touch/Omnia Touch RU - Руководство по эксплуатации и уходу Omniasteam Touch/Omnia Touch NL - Gebruiks- en onderhoudshandleiding Omniasteam Touch/Omnia Touch PT - Manual de uso e manutenção Omniasteam Touch e Omnia Touch...
  • Página 3 24 de este manual. Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 4: Introducción

    Tel. +39 0547/372881 - Fax +39 0547/372924 info@effegibi.it - www.effegibi.it Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 5: Peligro-Atención

    Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 6: Advertencias De Seguridad

    Etiqueta situada en el difusor de vapor: Atención, superficie muy caliente. No eliminar. Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere...
  • Página 7 La lámpara led es segura y no pertenece a ninguna de las categorías de riesgo según la IEC/ TR 62471-2: 2009. Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 8: Eliminación Y Reciclaje

    Las condiciones del ambiente y de la tensión de alimentación tienen que coincidir con las especificadas. Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere...
  • Página 9: Panel De Control

    Pulsando la tecla una segunda vez se desactiva la función previamente activada. Mantener pulsada durante unos segundos. Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 10 Pulsar la tecla “ENCENDIDO/APAGADO” para acceder a todas las funcionalidades del panel. Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 11: Aromaterapia Y Aceites Esenciales

    Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 12: Indicadores Externos De Funcionamiento

    ATENCIÓN: con cada encendido el sistema mantiene memorizada la temperatura configurada durante la última utilización. Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 13 Pulsando la tecla “LUZ BLANCA” se enciende la lámpara con color blanco de luminosidad elevada. Pulsando de nuevo la tecla se apaga. Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 14 - 4 programas de variaciones de una gama cromática: ALBA, PUESTA DE SOL, MAR, BOSQUE. Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere...
  • Página 15 Pulsando la tecla “SELECCIÓN COLORES” se pasará al programa ALBA. Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 16: Procedimiento De Primera Puesta En Marcha "Start Up" Desde El Panel De Control (Sólo Para Omnia Touch)

    Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 17 (plafón cromo RGB, plafón di iluminación blanca, panel de control exterior) desde el panel de mandos interno. Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 18: Bloqueo Del Teclado

    Para desbloquear el teclado repetir la secuencia anterior. Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 19: Ecc - Effegibi Comfort Control

    Control (véase fig. I). fig. I Icono función ECC Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 20: Programaciones

    N.B.: las programaciones están subordinadas a la activación de la función ECC - Effegibi Comfort Control que, si se desactiva, las anula. Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 21: Limpieza Y Mantenimiento

    Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 22: Mantenimiento Extraordinario

    Para efectuar variaciones, consultar con el centro de asistencia autorizado. Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 23: Procedimiento De Descalcificación De La Caldera

    Para efectuar las operaciones de descalcificación de la caldera, ponerse en contacto con el centro de asistencia autorizado o directamente con la Empresa. Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 24 Si estas operaciones no dan un resultado positivo, ponerse en contacto con el centro de asistencia o directamente con la Empresa. Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 25 Para las situaciones que no se señalan en la tabla, ponerse en contacto con el centro de asistencia o directamente con la Empresa. Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 26: Cómo Tomar Un Baño Turco

    Los datos y las características que se indican no son vinculantes para EFFEGIBI, que se reserva el derecho de efectuar todas las modificaciones o sustituciones que considere oportunas sin avisar previamente.
  • Página 27: Tabla De Contenido

    РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И УХОДУ OMNIASTEAM TOUCH/OMNIA TOUCH Уважаемый покупатель, благодарим Вас за выбор парогенератора EFFEGIBI и надеемся, что Вы будете полностью удовлетворены совершенной покупкой. Напоминаем, что данное руководство должно рассматриваться как неотъемлемая часть приобретенного изделия. Компания EFFEGIBI запрещает воспроизведение какой-либо части руководства. Перед отгрузкой каждый парогенератор...
  • Página 28: Введение

    РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И УХОДУ OMNIASTEAM TOUCH/OMNIA TOUCH ВВЕДЕНИЕ НАЗНАЧЕНИЕ РУКОВОДСТВА Производитель оставляет за собой право преследовать по закону всех, кто без разрешения внесет изменения в конструкцию парогенератора. ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ ДАННЫЕ ПАРОГЕНЕРАТОРА OMNIASTEAM TOUCH/ OMNIA TOUCH Borello di Cesena (FC) Made in Italy IPx5 Mod.: OMNIASTEAM TOUCH 30 DX-ECC...
  • Página 29: Условные Обозначения

    РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И УХОДУ OMNIASTEAM TOUCH/OMNIA TOUCH УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ ОПАСНО! – ВНИМАНИЕ! ОСТОРОЖНО! – МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИМЕЧАНИЕ ПРИМЕЧАНИЕ НАЗНАЧЕНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ Парогенератор должен использоваться исключительно по назначению. Любое иное использование считается ненадлежащим и, следовательно, представляющим опасность. Запрещается внесение изменений в оборудование без согласия производителя.
  • Página 30: Меры Предосторожности

    РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И УХОДУ OMNIASTEAM TOUCH/OMNIA TOUCH МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ...
  • Página 31 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И УХОДУ OMNIASTEAM TOUCH/OMNIA TOUCH...
  • Página 32: Утилизация И Вторичная Переработка

    РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И УХОДУ OMNIASTEAM TOUCH/OMNIA TOUCH УТИЛИЗАЦИЯ И ВТОРИЧНАЯ ПЕРЕРАБОТКА ВАШ ХАММАМ/ВАША ТУРЕЦКАЯ БАНЯ: ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ...
  • Página 33: Панель Управления

    РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И УХОДУ OMNIASTEAM TOUCH/OMNIA TOUCH ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ПРОГРЕВ БЕЛЫЙ БЕЛЫЙ «ВКЛЮЧЕНИЕ/ СВЕТ ХРОМОТЕРАПИЯ СВЕТ ВЫКЛЮЧЕНИЕ» ВЫБОР Температура ЦВЕТА УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ...
  • Página 34: Режим Ожидания

    РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И УХОДУ OMNIASTEAM TOUCH/OMNIA TOUCH РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ КНОПКА «ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ»...
  • Página 35: Ароматерапия И Эфирные Масла

    РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И УХОДУ OMNIASTEAM TOUCH/OMNIA TOUCH КНОПКА «ХАММАМ/ТУРЕЦКАЯ БАНЯ» При нажатии кнопки «ХАММАМ/ТУРЕЦКАЯ БАНЯ» начинается выработка пара. Во время работы парогенератора при нажатии кнопки «ХАММАМ/ТУРЕЦКАЯ БАНЯ» подача пара прекращается. АРОМАТЕРАПИЯ И ЭФИРНЫЕ МАСЛА...
  • Página 36: Управление Температурой

    РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И УХОДУ OMNIASTEAM TOUCH/OMNIA TOUCH ВНЕШНИЕ ИНДИКАТОРЫ РАБОТЫ (только в моделях Omniasteam Touch) УПРАВЛЕНИЕ ТЕМПЕРАТУРОЙ...
  • Página 37 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И УХОДУ OMNIASTEAM TOUCH/OMNIA TOUCH КНОПКА «ПРОГРЕВ» (только в моделях Omniasteam Touch) КНОПКА «БЕЛЫЙ СВЕТ»...
  • Página 38 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И УХОДУ OMNIASTEAM TOUCH/OMNIA TOUCH КНОПКА «ХРОМОТЕРАПИЯ RGB» ВЫБОР ЦВЕТА...
  • Página 39 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И УХОДУ OMNIASTEAM TOUCH/OMNIA TOUCH Пример использования: Статические цвета КРАСНЫЙ ЖЕЛТЫЙ ЗЕЛЕНЫЙ СИНИЙ АКВАМАРИНОВЫЙ ЛЕС МОРЕ ЗАКАТ РАССВЕТ Программы чередования цветов...
  • Página 40 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И УХОДУ OMNIASTEAM TOUCH/OMNIA TOUCH ПРОЦЕДУРА ПЕРВОГО ПУСКА В ЭКСПЛУАТАЦИЮ С ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ (только в моделях Omnia Touch) При наличии дополнительной внешней панели процедура первого пуска должна быть выполнена только на панели управления на колонне Omniasteam Touch/Omnia Touch.
  • Página 41 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И УХОДУ OMNIASTEAM TOUCH/OMNIA TOUCH ВНИМАНИЕ: в случае покупки парогенератора OMNIASTEAM TOUCH процедура первого пуска «Start Up» должна быть выполнена только в случае установки дополнительных устройств (светильник с функцией хромотерапии RGB, светильник для белого освещения, внешняя панель...
  • Página 42: Датчик Открытой Двери

    РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И УХОДУ OMNIASTEAM TOUCH/OMNIA TOUCH ДАТЧИК ОТКРЫТОЙ ДВЕРИ (только в моделях Omniasteam Touch) БЛОКИРОВКА КНОПОК ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ...
  • Página 43: Ecc - Effegibi Comfort Control

    РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И УХОДУ OMNIASTEAM TOUCH/OMNIA TOUCH ECC - EFFEGIBI COMFORT CONTROL ФУНКЦИИ ECC...
  • Página 44 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И УХОДУ OMNIASTEAM TOUCH/OMNIA TOUCH ПРОГРАММИРОВАНИЕ...
  • Página 45: Чистка И Техническое Обслуживание

    РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И УХОДУ OMNIASTEAM TOUCH/OMNIA TOUCH ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Прежде чем приступить к любым операциям по чистке и/или техобслуживанию, отключить оборудование от электросети и закрыть кран подачи воды. ЧИСТКА ПЛАНОВОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Техобслуживание должно выполняться исключительно квалифицированным...
  • Página 46: Внеплановое Техническое Обслуживание

    РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И УХОДУ OMNIASTEAM TOUCH/OMNIA TOUCH ВНЕПЛАНОВОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ...
  • Página 47 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И УХОДУ OMNIASTEAM TOUCH/OMNIA TOUCH ПРОЦЕДУРА ЧИСТКИ БОЙЛЕРА ОТ НАКИПИ Необходима чистка бойлера от накипи...
  • Página 48: Ошибки И Их Решение

    РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И УХОДУ OMNIASTEAM TOUCH/OMNIA TOUCH ОШИБКИ И ИХ РЕШЕНИЕ ОТОБРАЖЕНИЕ ОШИБОК 10.1 КРИТИЧЕСКИЕ ОШИБКИ 10.2 НЕКРИТИЧЕСКИЕ ОШИБКИ...
  • Página 49 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И УХОДУ OMNIASTEAM TOUCH/OMNIA TOUCH Внимание: нижеприведенные данные по поиску и решению ошибок предназначены для специалистов сервисного центра и квалифицированных специалистов по установке/техобслуживанию. Отображение ошибок Значение Что Причина Решение произошло?
  • Página 50: Правила Пользования Турецкой Баней

    РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И УХОДУ OMNIASTEAM TOUCH/OMNIA TOUCH ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ ТУРЕЦКОЙ БАНЕЙ ПОЛЕЗНЫЕ СВОЙСТВА...
  • Página 51: Gebruiks- En Onderhoudshandleiding Omniasteam Touch/Omnia Touch

    Voor informatie over het ritueel van de hammam/het Turks bad en hoe u er maximaal van kunt genieten, verwijzen wij u naar de pagina 72 van deze handleiding. De vermelde gegevens en eigenschappen zijn niet bindend voor EFFEGIBI, die zich het recht voorbehoudt hen, indien nodig, zonder bericht vooraf of zonder vervanging te wijzigen.
  • Página 52: Nl Gebruiks- En Onderhoudshandleiding Omniasteam Touch/Omnia Touch

    Via Gallo 769, 47522 Borello di Cesena (FC) Tel. +39 0547/372881 - Fax +39 0547/372924 info@effegibi.it - www.effegibi.it De vermelde gegevens en eigenschappen zijn niet bindend voor EFFEGIBI, die zich het recht voorbehoudt hen, indien nodig, zonder bericht vooraf of zonder vervanging te wijzigen.
  • Página 53 De vermelde gegevens en eigenschappen zijn niet bindend voor EFFEGIBI, die zich het recht voorbehoudt hen, indien nodig, zonder bericht vooraf of zonder vervanging te wijzigen.
  • Página 54 Etiket op de stoomverspreider: Let op, zeer heet oppervlak. Niet verwijderen. Etiket op de stoomverspreider: Let op, zeer heet oppervlak. Niet verwijderen. De vermelde gegevens en eigenschappen zijn niet bindend voor EFFEGIBI, die zich het recht voorbehoudt hen, indien nodig, zonder bericht vooraf of zonder vervanging te wijzigen.
  • Página 55 De led-lamp is veilig en valt onder geen enkele risicocategorie overeenkomstig standaard IEC/ TR 62471-2: 2009. De vermelde gegevens en eigenschappen zijn niet bindend voor EFFEGIBI, die zich het recht voorbehoudt hen, indien nodig, zonder bericht vooraf of zonder vervanging te wijzigen.
  • Página 56: Verwijdering En Recycling

    De omgevings- en spanningsgegevens moeten binnen het aangegeven bereik vallen. De vermelde gegevens en eigenschappen zijn niet bindend voor EFFEGIBI, die zich het recht voorbehoudt hen, indien nodig, zonder bericht vooraf of zonder vervanging te wijzigen.
  • Página 57: Legenda Symbolen

    Indien de toets nogmaals wordt ingedrukt, wordt de eerder geactiveerde functie gedeactiveerd. Houd de toets een aantal seconden ingedrukt. De vermelde gegevens en eigenschappen zijn niet bindend voor EFFEGIBI, die zich het recht voorbehoudt hen, indien nodig, zonder bericht vooraf of zonder vervanging te wijzigen.
  • Página 58 TOETS “IN-/UITSCHAKELEN” Druk op de toets“In-/Uitschakelen” voor toegang tot alle functies van het paneel. De vermelde gegevens en eigenschappen zijn niet bindend voor EFFEGIBI, die zich het recht voorbehoudt hen, indien nodig, zonder bericht vooraf of zonder vervanging te wijzigen.
  • Página 59: Aromatherapie En Geurolie

    Een paar druppels geurolie volstaan om de geur perfect gedoseerd met de stoom in de hammam te verspreiden. De vermelde gegevens en eigenschappen zijn niet bindend voor EFFEGIBI, die zich het recht voorbehoudt hen, indien nodig, zonder bericht vooraf of zonder vervanging te wijzigen.
  • Página 60 LET OP: Iedere keer dat de apparatuur wordt ingeschakeld heeft het systeem de bij het laatste gebruik ingestelde temperatuur in het geheugen. De vermelde gegevens en eigenschappen zijn niet bindend voor EFFEGIBI, die zich het recht voorbehoudt hen, indien nodig, zonder bericht vooraf of zonder vervanging te wijzigen.
  • Página 61 Wanneer op de toets “WIT LICHT” wordt gedrukt, gaat de lamp met fel wit licht branden. Door opnieuw op de toets te drukken dooft hij weer. De vermelde gegevens en eigenschappen zijn niet bindend voor EFFEGIBI, die zich het recht voorbehoudt hen, indien nodig, zonder bericht vooraf of zonder vervanging te wijzigen.
  • Página 62 - 5 vaste kleuren: ROOD, GEEL, GROEN, BLAUW, ZEEGROEN, enzovoorts, - 4 programma’s met een afwisselend kleurengamma: ZONSOPGANG, ZONSONDERGANG, ZEE, BOS. De vermelde gegevens en eigenschappen zijn niet bindend voor EFFEGIBI, die zich het recht voorbehoudt hen, indien nodig, zonder bericht vooraf of zonder vervanging te wijzigen.
  • Página 63 ZEEGROEN de eerste kleur. Door op de toets “KEUZE KLEUREN” te drukken wordt het programma ZONSOPGANG gestart. De vermelde gegevens en eigenschappen zijn niet bindend voor EFFEGIBI, die zich het recht voorbehoudt hen, indien nodig, zonder bericht vooraf of zonder vervanging te wijzigen.
  • Página 64 De toets “in-/uitschakelen” (aangegeven met nummer “3”) moet met precisie een aantal seconden worden ingedrukt tot alle toetsen van het paneel een aantal seconden knipperen. De vermelde gegevens en eigenschappen zijn niet bindend voor EFFEGIBI, die zich het recht voorbehoudt hen, indien nodig, zonder bericht vooraf of zonder vervanging te wijzigen.
  • Página 65 (RGB-inbouwverlichting, inbouwverlichting met witte leds, extern bedieningspaneel) vanaf het interne bedieningspaneel. De vermelde gegevens en eigenschappen zijn niet bindend voor EFFEGIBI, die zich het recht voorbehoudt hen, indien nodig, zonder bericht vooraf of zonder vervanging te wijzigen.
  • Página 66 De vermelde gegevens en eigenschappen zijn niet bindend voor EFFEGIBI, die zich het recht voorbehoudt hen, indien nodig, zonder bericht vooraf of zonder vervanging te wijzigen.
  • Página 67: Ecc - Effegibi Comfort Control

    Op het paneel verschijnt de icoon van een huisje, waarmee wordt aangegeven dat de functie ECC - Effegibi Comfort Control is geactiveerd (zie fig. I). fig. I Icoon functies ECC De vermelde gegevens en eigenschappen zijn niet bindend voor EFFEGIBI, die zich het recht voorbehoudt hen, indien nodig, zonder bericht vooraf of zonder vervanging te wijzigen.
  • Página 68 NB: de programmeringen zijn afhankelijk van de activering van de functie ECC - Effegibi Comfort Control; indien deze functie wordt gedeactiveerd, worden zij gewist. De vermelde gegevens en eigenschappen zijn niet bindend voor EFFEGIBI, die zich het recht voorbehoudt hen, indien nodig, zonder bericht vooraf of zonder vervanging te wijzigen.
  • Página 69: Reiniging En Onderhoud

    Schade aan de boiler of werkingsstoringen doordat de periodieke inspectie niet heeft plaatsgevonden, worden overeenkomstig de wet niet door een garantie gedekt. De vermelde gegevens en eigenschappen zijn niet bindend voor EFFEGIBI, die zich het recht voorbehoudt hen, indien nodig, zonder bericht vooraf of zonder vervanging te wijzigen.
  • Página 70: Buitengewoon Onderhoud

    Om deze instelling te wijzigen moet een erkend servicecentrum, of rechtstreeks ons bedrijf, worden geraadpleegd. De vermelde gegevens en eigenschappen zijn niet bindend voor EFFEGIBI, die zich het recht voorbehoudt hen, indien nodig, zonder bericht vooraf of zonder vervanging te wijzigen.
  • Página 71 Neem contact op met een erkend servicecentrum of rechtstreeks met het bedrijf om de ontkalkingsprocedure voor de boiler uit te voeren. De vermelde gegevens en eigenschappen zijn niet bindend voor EFFEGIBI, die zich het recht voorbehoudt hen, indien nodig, zonder bericht vooraf of zonder vervanging te wijzigen.
  • Página 72: Niet-Kritieke Storingen

    Indien deze handelingen geen positief resultaat hebben, neem dan contact op met een servicecentrum of rechtstreeks met ons bedrijf. De vermelde gegevens en eigenschappen zijn niet bindend voor EFFEGIBI, die zich het recht voorbehoudt hen, indien nodig, zonder bericht vooraf of zonder vervanging te wijzigen.
  • Página 73 Wend u voor alle gevallen die niet in de tabel staan tot een servicecentrum of rechtstreeks tot ons bedrijf. De vermelde gegevens en eigenschappen zijn niet bindend voor EFFEGIBI, die zich het recht voorbehoudt hen, indien nodig, zonder bericht vooraf of zonder vervanging te wijzigen.
  • Página 74 De hammam/het Turks bad is geschikt voor alle leeftijden, helpt de bloeddruk te regelen en is een onmisbaar instrument om aandoeningen aan de luchtwegen te behandelen en te voorkomen. De vermelde gegevens en eigenschappen zijn niet bindend voor EFFEGIBI, die zich het recht voorbehoudt hen, indien nodig, zonder bericht vooraf of zonder vervanging te wijzigen.
  • Página 75: Capítulo 1 Introdução

    Para conhecer o correto ritual e então aproveitar melhor o hammam/banho turco, refira-se à página 96 deste manual. Os dados e as características indicadas não responsabilizam a EFFEGIBI que reserva-se o direito de proceder às modificações necessárias sem aviso prévio ou substituição.
  • Página 76: Objetivo Do Manual

    Via Gallo 769, 47522 Borello di Cesena (FC) Tel. +39 0547/372881 - Fax +39 0547/372924 info@effegibi.it - www.effegibi.it Os dados e as características indicadas não responsabilizam a EFFEGIBI que reserva-se o direito de proceder às modificações necessárias sem aviso prévio ou substituição.
  • Página 77: Legenda Dos Símbolos Utilizados

    Os dados e as características indicadas não responsabilizam a EFFEGIBI que reserva-se o direito de proceder às modificações necessárias sem aviso prévio ou substituição.
  • Página 78 Etiqueta colocada sobre o difusor de vapor: Atenção superfície muito quente. Não tirar. Etiqueta colocada sobre o difusor de vapor: Atenção superfície muito quente. Não tirar. Os dados e as características indicadas não responsabilizam a EFFEGIBI que reserva-se o direito de proceder às modificações necessárias sem aviso prévio ou substituição.
  • Página 79 A lâmpada led é segura e não pertence a nenhuma das categorias de risco de acordo com a IEC/TR 62471-2: 2009. Os dados e as características indicadas não responsabilizam a EFFEGIBI que reserva-se o direito de proceder às modificações necessárias sem aviso prévio ou substituição.
  • Página 80: Eliminação E Reciclagem

    As condições do ambiente e da tensão de alimentação devem ser conforme as condições especificadas. Os dados e as características indicadas não responsabilizam a EFFEGIBI que reserva-se o direito de proceder às modificações necessárias sem aviso prévio ou substituição.
  • Página 81: Painel De Controle

    Pressionar a tecla pela segunda vez para desativar a função ativada anteriormente. Manter a tecla pressionada durante alguns segundos. Os dados e as características indicadas não responsabilizam a EFFEGIBI que reserva-se o direito de proceder às modificações necessárias sem aviso prévio ou substituição.
  • Página 82 Todos os ícones aparecem agora com baixa luminosidade. BOTÃO “LIGA/DESLIGA” Pressione o botão “LIGA/DESLIGA” para acessar todas as funções do painel. Os dados e as características indicadas não responsabilizam a EFFEGIBI que reserva-se o direito de proceder às modificações necessárias sem aviso prévio ou substituição.
  • Página 83 Vai ser suficiente então colocar aí umas gotinhas de óleo essencial para fazer com que a essência seja perfeitamente misturada com o fluxo de vapor do hammam. Os dados e as características indicadas não responsabilizam a EFFEGIBI que reserva-se o direito de proceder às modificações necessárias sem aviso prévio ou substituição.
  • Página 84: Indicadores Externos De Funcionamento

    ATENÇÃO: Cada vez que você ligar o gerador, lembre que no sistema fica gravada a temperatura ajustada na ultima sessão. Os dados e as características indicadas não responsabilizam a EFFEGIBI que reserva-se o direito de proceder às modificações necessárias sem aviso prévio ou substituição.
  • Página 85 Pressionando essa tecla acende a lâmpada de cor branca de alta luminosidade. Outro toque para desligá-la. Os dados e as características indicadas não responsabilizam a EFFEGIBI que reserva-se o direito de proceder às modificações necessárias sem aviso prévio ou substituição.
  • Página 86 - 4 programas de variação das tonalidades duma gama cromática: AMANHECER, PÔR DO SOL, MAR, BOSQUE. Os dados e as características indicadas não responsabilizam a EFFEGIBI que reserva-se o direito de proceder às modificações necessárias sem aviso prévio ou substituição.
  • Página 87 ÁGUA-MARINHA. Pressionando a tecla “SELEÇÃO CORES” vai mudar de programa para AMANHECER. Os dados e as características indicadas não responsabilizam a EFFEGIBI que reserva-se o direito de proceder às modificações necessárias sem aviso prévio ou substituição.
  • Página 88: Procedimento De Primeiro Arranque Ou "Start Up" Pelo Painel De Controle

    O botão “LIGA/DESLIGA” (indicado pelo número “3”) deve ficar pressionado com precisão durante alguns segundos até todas as teclas do painel piscarem por alguns instantes. Os dados e as características indicadas não responsabilizam a EFFEGIBI que reserva-se o direito de proceder às modificações necessárias sem aviso prévio ou substituição.
  • Página 89 (luminárias cromo RGB, luminárias brancas, painel de controle externo). Os dados e as características indicadas não responsabilizam a EFFEGIBI que reserva-se o direito de proceder às modificações necessárias sem aviso prévio ou substituição.
  • Página 90: Sensor De Porta Aberta

    Os dados e as características indicadas não responsabilizam a EFFEGIBI que reserva-se o direito de proceder às modificações necessárias sem aviso prévio ou substituição.
  • Página 91 O ícone duma “casinha” vai aparecer no painel para sinalizar que a função ECC - Effegibi Comfort Control foi ativada (veja fig. I). fig. I Ícone função ECC Os dados e as características indicadas não responsabilizam a EFFEGIBI que reserva-se o direito de proceder às modificações necessárias sem aviso prévio ou substituição.
  • Página 92 NOTA: As programações ficam subordinadas à ativação da função ECC - Effegibi Comfort Control, ou seja, se você desabilitar esta função, vai anular as programações. Os dados e as características indicadas não responsabilizam a EFFEGIBI que reserva-se o direito de proceder às modificações necessárias sem aviso prévio ou substituição.
  • Página 93: Limpeza E Manutenção

    Qualquer dano à caldeira ou anomalias de funcionamento devidos à falta de inspeção periódica não estão cobertos pela garantia do produto conforme previsto pela lei. Os dados e as características indicadas não responsabilizam a EFFEGIBI que reserva-se o direito de proceder às modificações necessárias sem aviso prévio ou substituição.
  • Página 94 Esses valores pré-ajustados são contidos dentro do Menu técnico. Para variações, dirija-se a um dos nossos centros de assistência autorizados ou diretamente ao Fabricante. Os dados e as características indicadas não responsabilizam a EFFEGIBI que reserva-se o direito de proceder às modificações necessárias sem aviso prévio ou substituição.
  • Página 95 Para efetuar o procedimento de descalcificação da caldeira, entre em contato com um centro de assistência autorizado ou diretamente com o Fabricante. Os dados e as características indicadas não responsabilizam a EFFEGIBI que reserva-se o direito de proceder às modificações necessárias sem aviso prévio ou substituição.
  • Página 96: Falhas Críticas

    Se essas tentativas não produziram nenhum resultado positivo, dirija-se ao centro de assistência autorizado ou diretamente ao Fabricante. Os dados e as características indicadas não responsabilizam a EFFEGIBI que reserva-se o direito de proceder às modificações necessárias sem aviso prévio ou substituição.
  • Página 97 Para qualquer caso não descrito na tabela, dirija-se aos nossos centros de assistência ou diretamente ao Fabricante. Os dados e as características indicadas não responsabilizam a EFFEGIBI que reserva-se o direito de proceder às modificações necessárias sem aviso prévio ou substituição.
  • Página 98 Viável para todas as idades, o banho turco regula a pressão e é um instrumento de auxilio indispensável no tratamento e na prevenção dos distúrbios das vias respiratórias. Os dados e as características indicadas não responsabilizam a EFFEGIBI que reserva-se o direito de proceder às modificações necessárias sem aviso prévio ou substituição.
  • Página 100 Via Gallo 769 47522 Borello di Cesena (FC) - Italy tel. +39 0547 372881 fax +39 0547 372924 info@effegibi.it www.effegibi.it...

Este manual también es adecuado para:

Omnia touch

Tabla de contenido