Battery Lead (Sold Separately)
5
Be sure to add a fuse as close as possible to the
MRD-M1000's battery terminal. This fuse will pro-
tect your vehicle's electrical system and the MRD-
M1000 in case of a short circuit. If you need to ex-
tend this lead, the wire gauge should be AWG4 or
larger.
NOTES:
• When adding a fuse to the battery lead, be sure to
use 80A fuse (supplied) with fuse box (supplied).
• Do not place the fuse box (supplied) in the vehi-
cle's engine room for fear of high temperature.
• In order to protect the vehicle's battery and the
wiring, be sure not to use an equivalent fuse other
than the supplied fuse (80A).
• The fuse box (supplied) corresponds to a fuse be-
low 80A. It is not suitable for a fuse more than
80A.
6
Remote Turn-On Lead (Blue/White, Sold Sepa-
rately)
Connect this lead to the remote turn-on or power
antenna (positive trigger, (+) 12V only) lead of your
head unit.
7
Ground Lead (Sold Separately)
Connect this lead securely to a clean, bare metal spot
on the vehicle chassis. Verify this point to be a true
ground by checking for continuity between that point
and the negative (–) terminal of the vehicle's bat-
tery. Ground all your audio components to the same
point on the chassis to prevent ground loops.
8
Controller Jack
The jack is to connect the controller sold separately.
WARNING
Be careful of speaker wiring.
Used for speaker output.
Not used for power supply
(Battery/GND)
SPEAKER OUTPUT
CONTROLLER
CH-1
BATTERY
–
+
CH-1
(L)
POWER
PRE
SUPPLY
INPUT
OUT
(R)
CH-2
CH-2
WARNING
Be careful of battery wiring.
Be sure to use attached FUSE.
Don't connect Battery without
FUSE.
SPEAKER OUTPUT
CONTROLLER
CH-1
CH-1
BATTERY
–
+
(L)
POWER
PRE
SUPPLY
INPUT
OUT
(R)
CH-2
CH-2
English
Conducteur de la batterie (vendu séparément)
5
Assurez-vous d'ajouter un fusible le plus près que
possible de la borne de la batterie du MRD-M1000.
Ce fusible protégera le système électrique de votre
véhicule et le MRD-M1000 au cas de court-circuit.
Si ce conducteur doit être rallongé, la jauge de fil
doit être de AWG4 ou plus.
REMARQUES:
• En ajoutant un fusible au câble de la batterie, soyez
sûr d'utiliser le fusible 80A (fourni) avec la boîte
de fusible (fournie).
• Ne placez pas la boîte de fusible (fournie) dans le
compartiment au moteur du véhicule pour crainte
d'une température élevée.
• Afin de protéger la batterie du véhicule et le câ-
blage, soyez sûr de ne pas utiliser un fusible équi-
valent. Utilisez uniquement le fusible fourni (80A).
• La boîte de fusible (fournie) correspond à un fusi-
ble au-dessous de 80A. Elle n'est pas appropriée à
un fusible au-dessus de 80A.
6
Conducteur de mise sous tension télécommandée
(bleu/blanc, vendu séparément)
Connecter ce conducteur au conducteur de mise
sous tension télécommandée ou au conducteur d'an-
tenne électrique (déclencheur positif, (+) 12V seule-
ment) de votre unité principale.
7
Conducteur de mise à la terre (vendu séparément)
Connecter ce conducteur sur un endroit propre et
métallique du châssis du véhicule. Vérifier la mise à
la terre en contrôlant le passage de courant continu
entre ce point et la borne négative (–) de la batterie
du véhicule. Mettre à la terre tous les composants
audio, au même point sur le châssis pour éviter des
boucles de terre.
8
Jack du contrôleur
Jack pour brancher le contrôleur vendu séparément.
Faites attention pour le câblage de haut-parleur.
Utiliser pour l'entrée de haut-parleur.
Ne pas utiliser pour l'alimentation
(Batterie/Mise à la terre)
GND
RENOTE
Faites attention pour le câblage de la batterie.
Soyez sûr d'utiliser le fusible attaché.
Ne pas brancher la batterie sans
le fusible.
GND
RENOTE
Français
AVERTISSEMENT
SPEAKER OUTPUT
CONTROLLER
CH-1
BATTERY
GND
RENOTE
–
+
CH-1
(L)
POWER
PRE
SUPPLY
INPUT
OUT
(R)
CH-2
CH-2
AVERTISSEMENT
SPEAKER OUTPUT
CONTROLLER
CH-1
CH-1
BATTERY
GND
RENOTE
–
+
(L)
POWER
PRE
SUPPLY
INPUT
OUT
(R)
CH-2
CH-2
Cable de la batería (vendido separadamente)
5
Asegúrese de añadir un fusible tan cerca como sea
posible del terminal de la batería del MRD-M1000.
Este fusible protegerá el sistema eléctrico de su ve-
hículo y el MRD-M1000 en caso de que se produzca
un cortocircuito. Si necesita extender este cable, la
medida del nuevo cable deberá ser AWG4 o mayor.
NOTAS:
• Al agregar un fusible al cable de la batería, esté
seguro de utilizar el fusible 80A (provisto) con la
caja del fusible (provista).
• No coloque la caja del fusible (provista) en el com-
partimiento del motor del vehículo por miedo a una
temperatura alta.
• Para proteger la batería del vehículo y el cableado
esté seguro de no utilizar un fusible equivalente.
Utilice únicamente el fusible provisto (80A).
• La caja del fusible (provista) corresponde a un fu-
sible de menos de 80A. No es conveniente para un
fusible de más de 80A.
6
Cable para encendido remoto (azul/blanco, vendi-
do separadamente)
Conecte este cable al cable de encendido remoto o
de antena eléctrica (disparador positivo (+) de 12V
solamente) de su unidad principal.
7
Cable de tierra (vendido separadamente)
Conecte este cable con seguridad en un punto me-
tálico expuesto, limpio, en el chasis del vehículo.
Verifique que este punto es un verdadero punto de
puesta a tierra comprobando si existe continuidad
entre este punto y el terminal negativo (–) de la ba-
tería del vehículo. Conecte a tierra todos sus com-
ponentes audio en el mismo punto del chasis para
prevenir bucles en la conexión a tierra.
8
Jack de controlador
Jack para conectar el controlador vendido separa-
damente.
ADVERTENCIA
Tenga cuidado para el cableado del altavoz.
Utilizar para la entrada del altavoz.
No utilizar para la alimentación
(Batería/Tierra)
SPEAKER OUTPUT
CONTROLLER
+
CH-1
CH-1
BATTERY
–
(L)
POWER
INPUT
PRE
SUPPLY
OUT
(R)
CH-2
CH-2
ADVERTENCIA
Tenga cuidado para el cableado de la batería.
Asegúrese de utilizar el fusible
proporcionado.
No conecte la batería sin el fusible.
SPEAKER OUTPUT
CONTROLLER
CH-1
CH-1
BATTERY
–
+
(L)
POWER
PRE
SUPPLY
INPUT
OUT
(R)
CH-2
CH-2
Español
GND
RENOTE
GND
RENOTE
7