Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

R ET R O B AC K
Wheelchair Back Support
Operations Manual
SUPPLIER: THIS MANUAL MUST BE GIVEN TO THE USER OF THIS WHEELCHAIR BACK SUPPORT.
USER: BEFORE USING THIS WHEELCHAIR BACK SUPPORT, READ THESE INSTRUCTIONS AND SAVE FOR
FUTURE REFERENCE.
PROVEEDOR: ESTE MANUAL DEBE ENTREGARSE AL USUARIO DEL PROTECTOR DE ESPALDA
PARA SILLAS DE RUEDAS.
USUARIO: ANTES DE UTILIZAR ESTE PROTECTOR DE ESPALDA PARA SILLAS DE RUEDAS, LEA
ESTAS INSTRUCCIONES Y GUÁRDELAS PARA FUTURAS CONSULTAS.
shape fitting technology
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ROHO RETROBACK

  • Página 1 R ET R O B AC K ™ Wheelchair Back Support Operations Manual SUPPLIER: THIS MANUAL MUST BE GIVEN TO THE USER OF THIS WHEELCHAIR BACK SUPPORT. USER: BEFORE USING THIS WHEELCHAIR BACK SUPPORT, READ THESE INSTRUCTIONS AND SAVE FOR FUTURE REFERENCE.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Warranty Spanish 7-12 ROHO, Inc. has a policy of continual product improvement and reserves the right to amend specifications presented in this manual. The Retroback™ Wheelchair Back Support is manufactured in the U.S.A. by ROHO, Inc. 100 N. Florida Avenue, Belleville, IL 62221-5429 U.S.A.: 800-851-3449, Fax 888-551-3449...
  • Página 3: Intended Use

    • DO NOT use the Retroback to lift the wheelchair. • The Retroback maximum user weight limit is 300 lbs. (136 kg). • The Retroback has not been tested for use in a motor vehicle. Always have the user transfer to an approved vehicle seat.
  • Página 4: Parts Detail

    (43.0 cm x 35.5 cm x 4.0 cm) (48.5 cm) (51.0 cm) (40.5 cm) (45.5 cm) * All measurements taken are from outside of back post to outside of back post. The average weight of an assembled Retroback is 3 lbs. (1.4 kg).
  • Página 5: Attachment Instructions

    2. Slide the back clip down over the wheelchair sling back so the sling is between the nylon back side of the cover and the back clip. 3. Push the Retroback down until the top of the back clip rests on the center of the top edge of the wheelchair sling back.
  • Página 6: Cover Removal & Replacement

    To Remove The Cover: 1. Remove the Retroback from the wheelchair. 2. Pull open the Velcro flap sections on the top edge of the Retroback cover. 3. Pull the foam pad out of the cover’s front foam section. 4. Unsnap both of the snaps holding the back clip in place.
  • Página 7: Cleaning And Disinfecting

    CLEANING AND DISINFECTING Cleaning and disinfecting are two different processes. Cleaning must precede disinfecting. Disassemble the Retroback before cleaning or disinfecting any of its components. To clean the cover, machine wash in warm water (40˚ C). Air dry. To disinfect the cover, hand wash in warm water using 1/2 cup liquid household bleach per quart of water (125 ml bleach to 1 liter of water) solution and rinse thoroughly, or machine wash in hot water (60˚...
  • Página 8: Warranty

    ROHO, Inc. will not be responsible for the results of careless handling, unreasonable or improper use of this product.
  • Página 9: Aplicacion

    (Vea la tabla de tamaños que se incluye en este manual). El Retroback consta de una almohadilla de espuma, un cobertor y un clip de metal que se engancha al espaldar de la silla de ruedas. El Retroback se puede usar con sillas de ruedas de estructura plegable o fija.
  • Página 10 (43,0 cm x 35,5 cm x 4,0 cm) (48,5 cm) (51,0 cm) (40,5 cm) (45,5 cm) * Todas las medidas se tomaron desde la parte externa posterior. El peso promedio de un Retroback armado es de 3 lb (1.4 kg).
  • Página 11: Instrucciones De Colocación

    3. Presione al Retroback hacia abajo hasta que la parte superior del clip se apoye en el centro del borde superior del espaldar de la silla de ruedas.
  • Página 12: Retirar Y Reemplazar El Cobertor

    Nota: una vez colocado el cobertor, el lado del clip con el logo de Retroback debe verse todavía. Presione los broches juntos para abrochar el clip posterior (vea el diagrama para observar la ubicación de los broches).
  • Página 13: Limpieza Y Desinfección

    La limpieza y la desinfección son dos procesos diferentes. La limpieza debe ser previa a la desinfección. Retire el Retroback antes de limpiar o desinfectar cualquiera de sus componentes. Para limpiar el cobertor, lávelo en la lavadora con agua cálida (40˚ C). Deje secar.
  • Página 14: Garantía Limitada

    Lo que el cliente debe hacer. Dentro de los EE. UU., el cliente debe ponerse en contacto con ROHO, Inc. para obtener un Número de Autorización de Devolución e incluir un Formulario de Autorización de Devolución completo cuando devuelva el producto.
  • Página 15 Item #T68000 07/08 A PRODUCT SUPPORTED BY: A L L I A N C E 100 N. Florida Avenue Belleville, IL 62221-5429 U.S.A. www.therohogroup.com • cs@therohogroup.com U.S.A. & Canada: 800-851-3449, Fax 888-551-3449 Outside the U.S.A.: 618-277-9150, Fax 618-277-6518...

Tabla de contenido