Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN WINE CABINET
FR ARMOIRE À VIN
ES ARMARIO PARA VINOS
USE AND CARE GUIDE
GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
GUIA DE USO Y CUIDADO
A18342801 September 2019

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vintec VWUD044BAB

  • Página 1 EN WINE CABINET USE AND CARE GUIDE FR ARMOIRE À VIN GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN ES ARMARIO PARA VINOS GUIA DE USO Y CUIDADO A18342801 September 2019...
  • Página 2: Finding Information

    Please Read and Save Make a Record for Quick This Guide Reference Thank you for choosing Vintec, the new Whenever you call to request information premium brand in home appliances. or service, you will need to know your This Use & Care Guide is part of our model number and serial number.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    For toll-free telephone support in the U.S. Finding Information ......... 2 and Canada:1-800-325-1371 Important Safety Information ....4 For online support and Internet product information: www.vintec.com Features ..........7 Installation ..........8 Leveling ..........14 Controls and Settings ......15 Door Reversal ........
  • Página 4: Important Safety Information

    24 hours before use. hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury. CAUTION Use only genuine Vintec replacement IMPORTANT parts. Imitation parts can damage the unit and may void the warranty. Indicates installation, operation, or maintenance information which is important but not hazard-related.
  • Página 5: Child Safety

    Important Safety Information • Remove all staples from the carton. DANGER Staples can cause severe cuts, and destroy finishes if they come in contact with other appliances or furniture. DANGER Risk of fire or explosion. • An empty, discarded Wine Cabinet is a Flammable refrigerant used.
  • Página 6: Electrical Information

    Important Safety Information Electrical Information This appliance is intended to be used in household and similar applications such • The Wine Cabinet must be plugged into its own dedicated 115 Volt, 60 • Staff kitchen areas in shops, offices Hz., 15 Amp, AC only electrical outlet. and other working environments The power cord of the appliance is equipped with a three-prong...
  • Página 7: Features

    Features Single Zone Wine Cabinet Air Filter Control Panel Shelf Sensor Door Switch Toe Grille Dual Zone Wine Cabinet Shelf Sensor Fixed Shelf Air Filter Control Panel Sensor Door Light Switch Toe Grille...
  • Página 8 Installation of Your Wine NOTE Cabinet To ease unit installation and removal, it Your Vintec Wine Cabinet has been is recommended that the cabinet rough designed for either free-standing or under opening dimensions be increased by at counter installation. When under counter, least ¼...
  • Página 9: Installation

    Installation Installing the Anti-Tip NOTE Bracket While performing installation described in this section, gloves, safety glasses, or CAUTION goggles should be worn. If your Wine Cabinet is not located under a counter top (free standing), you WARNING must use an anti-tip bracket installed as per these instructions.
  • Página 10 10 Installation DRYWALL installation: WOOD FLOOR installation: Hexagon Bolt Hexagon Bolt 1/4" x 1.2" (1 pc) 1/4" x 1.2" (1 pc) Lock Washer (1 pc) Lock Washer (1 pc) Flat Washer (1 pc) Flat Washer (1 pc) Screw Screw ST4x35 (2 pcs) ST4x35 (2 pcs) 1.
  • Página 11 Installation CONCRETE FLOOR installation: NOTE If installing on a concrete floor, concrete Hexagon Bolt fasteners are required, (not included with 1/4" x 1.2" (1 pc) the anti-tip kit). Lock Washer (1 pc) WARNING Flat Washer (1 pc) TIP OVER HAZARD: One of the rear Expansion Screw cabinet leveling legs must be engaged 1/4"...
  • Página 12 12 Installation Installing the Wine Cabinet Your Vintec wine cabinet has been designed for either free-standing or under counter installation. When under counter, your wine cabinet does not require additional air space for top, sides or rear. In either case, the front grille must NOT be obstructed.
  • Página 13: Installation Instructions

    Installation Anti-Tip Installation for Under Counter Installation Instructions 1. Remove the anti-tip bracket and screws from the accessory bag. NOTE If the door is being reversed, please take out the hole plugs from the right hinge holes. 2. Attach the anti-tip bracket with screws (2 pcs) in size M5 (12mm) onto the left hinge holes (if the door is being reversed, please fix the...
  • Página 14: Leveling

    The overall height of your Vintec appliance may be adjusted between the minimum, 33 ¾” (85.7cm),by turning the leveling leg in and the maximum, 34 ¾” (88.3cm), by turning the leveling leg out.
  • Página 15: Controls And Settings

    Controls and Settings Single Zone Display Lights Settings Menu Press and hold for 3 seconds to enter/exit Lights Settings Menu. Both temperature displays blink and show a specific code. Any alert turns off temporarily. Press to increase/ Power On/Off decrease the “level”. Simultaneously press and hold the Mode button and the increase button for 5 seconds to turn the unit power off or on.
  • Página 16: Sabbath Mode

    16 Controls and Settings Sabbath Mode °C/°F set Simultaneously press and hold the increase lower temperature set and light buttons for 5 seconds to toggle the temperature units °F and °C. Reset Filter alert Simultaneously press Simultaneously press and hold the and hold the Mode increase and decrease buttons for 5 and decrease buttons...
  • Página 17: Demo (Demonstration) Mode

    Controls and Settings Demo (Demonstration) mode The default setting for Control This feature is programmed to show Sounds is On. different displays of the unit; however, Press once to since unit will not activate the compressor, toggle the display the unit will not cool. Demo mode is used between ‘OF’...
  • Página 18 18 Controls and Settings Dual Zone Display NOTE Set temperature is shown while the temperature is being changed. Once complete, current temperature will show on display. Power On/Off Lights On/Off Simultaneously press and hold the Mode Press once to toggle the lights button and the increase button for 5 ON/OFF.
  • Página 19 Controls and Settings Lights Behavior • Opening or closing the door will not turn on or off any lights, digital readouts, Temperature solenoids, fans, valves, compressor, display shows icons, tones, or alarms. the light setting • Alerts will not be displayed until the code: Sabbath Mode is deactivated, except Lights Dim Level...
  • Página 20 Controls and Settings Dual Cellaring Zone When activated, the display shows alternatively “dE” and “On” for 5 seconds. Press to toggle from On Dual, Lower and Upper temperature Single/Dual Zone Mode display shows and blinks “dE” and “on” for to Cellaring Mode 5 seconds.
  • Página 21 Controls and Settings High / Low temperature alert If a malfunction causes an either too high or too low temperature inside the cabinet, then the display on the control panel will indicate either “Hº” or “Lº” (High or Low temperature) and the alert icon will be illuminated.
  • Página 22: Door Reversal

    22 Door Reversal Accessory Bag Contents Metal Hinge pin bracket Phillips washers Head™ (x2) Left side top hinge Left side bottom hinge Hinge pin/hinge pin retainer Reversing the Door 2. Lift the door from the bottom hinge pin and unscrew the bottom hinge from the unit, retain the metal washer CAUTION from the hinge pin.
  • Página 23 Door Reversal 3. Unscrew the bottom hinge pin 5. Unscrew the top hinge using a bracket from the bottom of the door. Phillips head screwdriver. Place door on a padded surface to prevent damage. CAUTION Door may slide if not held while perform- ing this step since door is supported by a pin.
  • Página 24 24 Door Reversal NOTE When replacing the hinge pin bracket, make sure there is proper alignment to maintain a good door seal. 8. Attach the hinge pin bracket on the bottom of the door. 9. Place the metal washer and door on the bottom hinge pin and align with the top hinge pin (with the right upper corner of the gasket pulled back) and...
  • Página 25: Storage Features

    Storage Features Shelf Removal NOTE The shelf located on top of the mullion CAUTION is fixed with 4 screws. The mullion is located at the display level in the dual Never try to remove a loaded shelf, zone model. remove everything from the shelf before moving.
  • Página 26: Care And Cleaning

    For information about where to the direction of the grain. Always finish purchase the filter please visit this process with a high quality, all-in- www.vintec.com one stainless steel cleaner/polish to prevent further problems. • USE OF ABRASIVE PADS SUCH AS...
  • Página 27: Before You Call For Service

    The problem may be something very simple or a local service company, you can check that can be solved without a service call. online at www.vintec.com or call Consulting or contracting a qualified service 1-800-325-1371. technician may be necessary.
  • Página 28: Limited Warranty

    60 days of your purchase you (i) register your appliance with Electrolux and (ii) register as a member of the Vintec Club at [vintecclub.com] or by contacting Electrolux at the addresses or phone numbers below.
  • Página 29: En Wine Cabinet Fr Armoire À Vin Es Cava De Vinos

    EN WINE CABINET USE AND CARE GUIDE FR ARMOIRE À VIN GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN ES CAVA DE VINOS GUÍA DE USO Y CUIDADO A18342801 septembre 2019...
  • Página 30: Trouver De L'iNformation

    à entretenir. Pour vous assurer que nous pourrons continuer L'enregistrement de votre produit auprès à vous servir, veuillez inscrire sur cette de Vintec nous permet de mieux vous page les renseignements importants servir. L'enregistrement peut se faire en concernant ce produit.
  • Página 31: Des Questions

    É.-U. et au Canada : 1 800 325-1371 Information importante Pour du soutien en ligne et de l'information concernant la sécurité ......4 sur les produits : www.vintec.com Caractéristiques ........7 Installation ..........8 Mise à niveau ........14 Commandes et réglages ...... 15 Inversion de la porte ......
  • Página 32: Information Importante Concernant La Sécurité

    à l’installation, au fonctionnement ou à l’entretien. Toutefois, ceux-ci ATTENTION n’impliquent aucune notion de danger. Utilisez uniquement des pièces de rechange Vintec d'origine. Les pièces non d'origine peuvent endommager l'appareil et annuler la garantie.
  • Página 33 Information importante concernant la sécurité Sécurité des enfants AVERTISSEMENT • Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (notamment AVERTISSEMENT! RÉSIDANTS DE les enfants) inexpérimentées ou dont LA CALIFORNIE Cancer et risques les capacités physiques, sensorielles au système de reproduction ou mentales sont réduites, sauf si www.P65Warnings.ca.gov celles-ci sont sous la surveillance ou...
  • Página 34 Information importante concernant la sécurité Avant de mettre au rebut votre ancienne Prise murale avec mise à la terre armoire à vin : • Enlevez les portes. Vous ne devez, en • Laissez les étagères en place pour aucunes circonstances, que les enfants ne puissent pas couper, enlever ou grimper facilement à...
  • Página 35: Caractéristiques

    Caractéristiques Armoire à vin à une seule zone Filtre à air Panneau de commande Panneau de commande Ventilateur Étagère Capteur Commutateur de porte Grille de protection Patte Armoire à vin à deux zones Ventilateur Étagère Capteur Étagère fixe Filtre à air Panneau de commande Panneau de commande Ventilateur...
  • Página 36: Installation

    Installation de votre REMARQUE armoire à vin Pour faciliter l'installation et le retrait de Votre armoire à vin Vintec a été conçue l'appareil, nous vous recommandons pour être utilisée comme unité autonome d'augmenter les dimensions d'ouverture ou installée sous le comptoir. Si elle est brute de l'armoire d'au moins 6,5 mm...
  • Página 37: Installation Du Support Anti-Basculement

    Installation Installation du support REMARQUE anti-basculement Portez des gants, des lunettes de sécurité ou des lunettes-masques ATTENTION pour effectuer l'installation décrite dans la présente section. Si votre armoire à vin ne se trouve pas sous un comptoir (unité autonome), vous devez utiliser un support anti-basculement AVERTISSEMENT installé...
  • Página 38 10 Installation Installation sur CLOISON SÈCHE : Installation sur PLANCHER DE BOIS : Boulon à tête hexagonale Boulon à tête 1/4 po x 1,2 po (1 pce) hexagonale 1/4 po x 1,2 po (1 pce) Rondelle de blocage (1 pce) Rondelle de blocage (1 pce) Rondelle plate (1 pce) Rondelle plate (1 pce)
  • Página 39 Installation Installation sur PLANCHER DE BÉTON : Boulon à tête hexagonale 1/4 po x 1,2 po (1 pce) Rondelle de blocage (1 pce) Rondelle plate (1 pce) Vis d'expansion 1/4 po x 2,4 po (1 pce) 3/8 po 1. Après avoir choisi l'emplacement de l'installation, utilisez l'un des trous REMARQUE (3) pour fixer le support au plancher...
  • Página 40: Installation De L'aRmoire À Vin

    12 Installation Installation de l'armoire à vin Votre armoire à vin Vintec a été conçue pour être utilisée comme unité autonome ou installée sous le comptoir. Si elle est installée sous le comptoir, votre armoire à vin n'a pas besoin d'espace supplémentaire, ni en haut, ni sur les côtés ou derrière. Dans les deux cas, la grille avant NE doit PAS être obstruée.
  • Página 41 Installation Installation du support anti-basculement sous le comptoir Instructions d'installation 1. Retirez le support anti-basculement et les vis du sac à accessoires. REMARQUE Si vous inversez la porte, retirez les caches des trous de la charnière de droite. 2. Fixez le support anti-basculement dans les trous de la charnière de Support anti-basculement gauche à...
  • Página 42: Mise À Niveau

    à ce que l'appareil soit fermement positionné sur le sol et de niveau d'un côté à l'autre et d'avant en arrière. La hauteur totale de votre appareil Vintec peut être abaissée jusqu'à 85,7 cm (33 ¾ po) en tournant le pied de niveau vers l'intérieur, et haussée jusqu'à...
  • Página 43: Commandes Et Réglages

    Commandes et réglages Afficheur une seule zone Menu des réglages d'éclairage Maintenez cette touche enfoncée durant 3 secondes pour accéder au menu des réglages d'éclairage ou en sortir. Les deux afficheurs de température clignotent et montrent un code spécifique. Toute alerte Mise en marche/arrêt est temporairement désactivée.
  • Página 44: Mode Shabbat

    16 Commandes et réglages Mode Shabbat Une fois le mode désactivé, l'afficheur de température montre la température courante. Réglage °C/°F Appuyez Appuyez simultanément pendant simultanément 5 secondes sur les deux touches de pendant 5 secondes température pour activer/désactiver sur la touche de hausse de la température le mode Shabbat.
  • Página 45: Mode De Démonstration

    Commandes et réglages Zone unique Si le mode cellier est choisi, l'afficheur de température montre les lettres « CE » qui clignotent. Au bout de 5 secondes sans interaction avec la touche de mode, les lettres « CE » cessent de clignoter et restent affichées jusqu'à ce Sons associés aux commandes que le mode cellier soit désactivé.
  • Página 46 18 Commandes et réglages Alerte de porte ouverte Si la porte est laissée ouverte pendant 5 minutes ou plus, l'icône de porte ouverte s'allume, l'éclairage s'atténue et une alarme retentit. Toute interaction avec le panneau de commande désactive les alarmes. L'icône reste allumée tant que la porte est ouverte.
  • Página 47 Commandes et réglages Verrou parental Menu des réglages d'éclairage Appuyez sur la touche de mode pendant 3 secondes pour activer/ Maintenez cette touche désactiver le verrou parental. enfoncée durant 3 secondes pour accéder au menu des Le verrou parental est réglages d'éclairage ou en sortir. Les deux allumé...
  • Página 48 20 Commandes et réglages Exception : REMARQUE Les alertes de température La température du mode cellier est élevée ou basse la température recommandée pour s'affichent en cas l'entreposage à plus long terme du de température vin (12 °C/54 °F). trop basse ou trop élevée à...
  • Página 49: Alerte De Porte Ouverte

    Commandes et réglages Alerte de température élevée Lorsque ce mode est activé, l'affichage alterne entre « dE » et « On » toutes les ou basse 5 secondes. En mode zone double, Si une défaillance l'affichage des températures du haut et du est à l'origine d'une bas clignote en montrant les lettres « dE »...
  • Página 50: Inversion De La Porte

    22 Inversion de la porte Contenu du sac à accessoires Rondelles Support de goupille Tournevis en métal de charnière Phillips™ (x2) Charnière supérieure Charnière inférieure Goupille de charnière/retenue du côté gauche du côté gauche de goupille de charnière Inversion de la porte 2.
  • Página 51 Inversion de la porte 3. Dévissez le support de goupille 5. Dévissez la charnière supérieure de charnière inférieure du bas à l'aide d'un tournevis Phillips. de la porte. Placez la porte sur une surface rembourrée pour éviter de l'endommager. ATTENTION La porte peut glisser si elle n'est pas tenue durant cette étape, car elle n'est retenue que par une goupille.
  • Página 52 24 Inversion de la porte REMARQUE Lorsque vous remettez en place le support de goupille de charnière, prenez soin de bien l'aligner pour assurer l'étanchéité de la porte. 8. Fixez le support de goupille de charnière au bas de la porte. 9.
  • Página 53: Fonctions D'eNtreposage

    Fonctions d'entreposage Retrait des étagères REMARQUE L'étagère qui se trouve sur le montant ATTENTION intermédiaire se fixe au moyen de 4 vis. Le montant intermédiaire se trouve N'essayez jamais de retirer une étagère au niveau de l'afficheur sur le modèle chargée. Retirez-en tout avant de la à...
  • Página 54: Entretien Et Nettoyage

    • Si la couleur d'une surface s'altère, filtre, veuillez visiter le site Web ou si de la rouille apparaît, nettoyez www.vintec.com rapidement la surface avec un nettoyant Bon-Ami ou Barkeepers Friend et un chiffon non abrasif. Nettoyez toujours dans le sens du grain. Pour prévenir tout problème, terminez toujours avec...
  • Página 55: Dépannage

    Vous devrez peut-être réparation, vous pouvez chercher en ligne consulter ou engager un technicien en à l'adresse www.vintec.com ou vous pouvez entretien et réparation qualifié. appeler le 1 800 325-1371. AVERTISSEMENT RISQUE D'ÉLECTROCUTION N'essayez JAMAIS de réparer ou de procéder à...
  • Página 56 28 Dépannage Problème Cause possible Solution L'éclairage ne • La commande manuelle • Éteignez l'éclairage au moyen s'éteint pas lorsque d'éclairage est activée. de la commande manuelle. la porte est fermée. Voir la section « Commandes • L'interrupteur de porte et réglages ». n'entre pas en contact.
  • Página 57: Garantie Limitée

    60 days of your purchase you (i) register your appliance with Electrolux and (ii) register as a member of the Vintec Club at [vintecclub.com] or by contacting Electrolux at the addresses or phone numbers below.
  • Página 59 EN WINE CABINET USE AND CARE GUIDE FR ARMOIRE À VIN GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN ES CAVA DE VINOS GUÍA DE USO Y CUIDADO A18342801 Septiembre de 2019...
  • Página 60: Búsqueda De Información

    Por favor, lea y conserve Cree un registro para esta guía consultas rápidas Gracias por elegir a Vintec, la nueva marca Siempre que llame para solicitar información prémium de electrodomésticos para el o servicio, debe saber el número del hogar. Esta Guía de uso y cuidado forma modelo y el número de serie.
  • Página 61 Búsqueda de información ....... 2 Estados Unidos y Canadá: 1-800-325-1371 Información importante de seguridad..4 Para asistencia en línea e información de productos en Internet: www.vintec.com Características ........7 Instalación ..........8 Nivelación ..........14 Controles y ajustes ....... 15 Inversión de la puerta ......
  • Página 62: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Corresponde a información de instalación, uso o mantenimiento que es importante, pero no está relacionada PRECAUCIÓN con los factores de riesgo. Utilice únicamente piezas de repuesto originales Vintec. Las piezas de imitación pueden dañar la unidad y anular la garantía.
  • Página 63: Información Importante De Seguridad

    Información importante de seguridad Seguridad de menores de edad ADVERTENCIA • Este electrodoméstico no está previsto para ser utilizado por personas ¡ADVERTENCIA! RESIDENTES DE (incluidos menores de edad) cuya CALIFORNIA Riesgo de cáncer capacidad física, sensorial o mental y para el sistema reproductivo esté...
  • Página 64: Información Eléctrica

    Información importante de seguridad Antes de desechar su vieja cava Tomacorriente de pared con conexión de vinos: a tierra • Desmonte las puertas. Bajo ninguna • Deje los estantes en su lugar de circunstancia corte, manera que los niños no puedan subir retire, o puentee fácilmente al interior de la cava.
  • Página 65: Características

    Características Cava de vinos de zona individual Filtro de aire Panel de control Ventilador Estante Sensor Interruptor de la puerta Rejilla inferior Pata Cava de vinos de zona dual Ventilador Estante Sensor Estante fijo Filtro de aire Panel de control Ventilador Sensor Interruptor de la...
  • Página 66: Instalación

    Instalación de la cava NOTA de vinos Para facilitar la instalación y extracción La cava de vinos Vintec se diseñó para de la unidad, se recomienda incrementar instalarla de manera autónoma o bajo las dimensiones de apertura aproximadas la encimera. Cuando se instala bajo la de la cava en al menos ¼...
  • Página 67: Instalación Del Soporte Antivuelco

    Instalación Instalación del soporte NOTA antivuelco Mientras ejecuta el procedimiento de instalación que se describe en esta PRECAUCIÓN sección, debe utilizar guantes o gafas de protección. Si la cava de vinos no está instalada debajo de una encimera (instalación autónoma), es necesario instalar un ADVERTENCIA soporte antivuelco siguiendo estas instrucciones.
  • Página 68: Paral De Pared

    10 Instalación Instalación en PLACAS DE YESO: Instalación en PISO DE MADERA: Perno hexagonal Perno hexagonal 1/4" x 1.2" (1 unidad) 1/4" x 1.2" (1 unidad) Arandela de presión Arandela de presión (1 unidad) (1 unidad) Arandela plana Arandela plana (1 unidad) (1 unidad) Tornillo...
  • Página 69 Instalación Instalación en PISO DE HORMIGÓN: Perno hexagonal 1/4" x 1.2" (1 unidad) Arandela de presión (1 unidad) Arandela plana (1 unidad) Tornillo de expansión 1/4" x 2.4" (1 unidad) 3/8" 1. Tras haber elegido el lugar de la instalación, utilice cualquiera de los orificios (3) para asegurar el soporte NOTA en el piso de hormigón.
  • Página 70 12 Instalación Instalación de la cava de vinos La cava de vinos Vintec ha sido diseñada para instalarla de manera autónoma o bajo la encimera. Cuando se instala bajo la encimera, la cava de vinos no necesita estar separada de la encimera, los lados o la parte trasera. En cualquier caso, la rejilla delantera NO debe obstruirse.
  • Página 71: Instalación Del Antivuelco Debajo De La Encimera

    Instalación Instalación del antivuelco debajo de la encimera Instrucciones para la instalación 1. Extraiga el soporte antivuelco y los tornillos de la bolsa de accesorios. NOTA Si se va invertir la puerta, retire los tapones de los orificios de la bisagra derecha. 2.
  • Página 72: Nivelación

    La altura total de su electrodoméstico Vintec puede regularse entre el mínimo, 33 ¾" (85,7 cm), girando hacia dentro la pata de nivelación y el máximo, 34 ¾" (88,3 cm), girando hacia fuera la pata de nivelación.
  • Página 73: Encendido/Apagado De Las Luces

    Controles y ajustes Display de zona individual Menú de Ajuste de luces Mantenga presionado durante 3 segundos para ingresar/salir del Menú de Ajuste de luces. Los dos display de temperatura destellan y muestran un código específico. Las alertas se desactivan temporalmente. Encendido/Apagado Presione para incrementar/reducir...
  • Página 74: Seguro Para Niños

    16 Controles y ajustes Excepción: Seguro para niños Las alertas de Mantenga presionado durante Temperatura Alta/ 3 segundos el botón de Modo Baja se visualizan para activar/desactivar el seguro en caso de que para niños. la temperatura interior del El seguro electrodoméstico para niños se sea alta o baja.
  • Página 75: Modo Demo (Demostración)

    Controles y ajustes NOTA La temperatura del modo de Almacenaje es la temperatura recomendada para almacenar el vino durante períodos prolongados (54°F/12°C). Cuando se desactiva, en el modo Individual, el display muestra de manera Zona individual alternativa “dE” y “On” durante 5 segundos. Si se ha Las alertas se desactivan temporalmente.
  • Página 76 18 Controles y ajustes Alerta de temperatura Alta/Baja Alerta de puerta abierta Si una falla de funcionamiento Cuando la puerta permanece abierta hace que la durante 5 minutos o más, se enciende temperatura el icono de puerta abierta y las luces interior de la cava comienzan a atenuarse y se produce sea demasiado...
  • Página 77 Controles y ajustes Comportamiento de las luces Encendido/apagado El display de de las luces temperatura Presione una vez para alternar muestra el entre ENCENDER/APAGAR código de las luces. ajuste de la luz: Intensidad de atenuación de Menú de Ajuste de luces las luces Mantenga presionado durante El display de temperatura inferior muestra...
  • Página 78: Alerta De Reinicio De Filtro

    20 Controles y ajustes Cuando está Alerta de Reinicio de filtro activado, los display de Mantenga presionados al mismo tiempo temperatura durante 5 segundos los botones de Modo Inferior y Superior muestran “Sb” y “On” y de reducción para reiniciar el recuento o “Sb”...
  • Página 79: Alerta De Puerta Abierta

    Controles y ajustes Modo Demo (demostración) Sonidos de control Esta función se programa para mostrar Mantenga los diferentes display de la unidad, presionados sin embargo, debido a que la unidad al mismo no activa el compresor, la unidad no tiempo durante se enfría.
  • Página 80: Inversión De La Puerta

    22 Inversión de la puerta Contenido de la bolsa de accesorios Arandelas Soporte Cabeza metálicas del pasador cruciforme™ (x2) de la bisagra Pasador de la bisagra/ Bisagra inferior Bisagra superior retenedor del pasador del lado izquierdo del lado izquierdo de la bisagra Inversión de la puerta 2.
  • Página 81 Inversión de la puerta 3. Desatornille el soporte del pasador 5. Desatornille la bisagra superior con de la bisagra inferior de la parte un destornillador de punta cruciforme. inferior de la puerta. Coloque la puerta sobre una superficie acolchada para evitar dañarla. PRECAUCIÓN La puerta puede deslizarse si no la sujeta mientras se ejecuta este paso...
  • Página 82 24 Inversión de la puerta NOTA Al sustituir el soporte del pasador de la bisagra, asegúrese de que esté correctamente alineado para que la puerta cierre correctamente. 8. Asegure el soporte del pasador de la bisagra en la parte inferior de la puerta.
  • Página 83: Funciones De Almacenaje

    Funciones de almacenaje Extracción de los estantes NOTA El estante ubicado en la parte superior PRECAUCIÓN del montante está asegurado con cuatro tornillos. El montante se encuentra Nunca trate de extraer un estante a la altura del display en el modelo cargado;...
  • Página 84: Cuidado Y Limpieza

    Para obtener información sobre el y un paño no abrasivo. Limpie siempre lugar donde puede adquirir el filtro, en la dirección del grano. Para evitar visite www.vintec.com más problemas, finalice siempre este proceso con un producto de limpieza y brillo para acero inoxidable.
  • Página 85: Antes De Llamar Para Solicitar Servicio

    Consultar o contratar un técnico www.vintec.com o llame al 1-800-325-1371. de servicio cualificado podría ser necesario. ADVERTENCIA RIESGO DE ELECTROCUCIÓN NUNCA trate de reparar o realizar trabajos de mantenimiento en la unidad si no ha desconectado la fuente de alimentación eléctrica.
  • Página 86 28 Solución de problemas Problema Causa posible Solución Las alarmas no • La puerta está • Cualquier interacción con se desactivan. entreabierta. el panel de control desactiva las alarmas. • Hay un problema • Compruebe si la puerta está relacionado con la firmemente cerrada.
  • Página 87 60 days of your purchase you (i) register your appliance with Electrolux and (ii) register as a member of the Vintec Club at [vintecclub.com] or by contacting Electrolux at the addresses or phone numbers below.

Tabla de contenido