Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 60

Enlaces rápidos

SZI 1015
-T
Bedienungsanleitung
Instructions for use
Notice d'emploi
Istruzioni per l'uso
Instrucciones para el uso
Gebruiksaanwijzing

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sennheiser SZI 1015-T

  • Página 1 SZI 1015 Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d‘emploi Istruzioni per l‘uso Instrucciones para el uso Gebruiksaanwijzing...
  • Página 2 Bedienungsanleitung ............................ 3 Instructions for use ............................. 17 Notice d’emploi ............................31 Istruzioni per l’uso ............................45 Instrucciones para el uso ..........................59 Gebruiksaanwijzing ............................ 73...
  • Página 3 SZI 1015-T BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Sie haben die richtige Wahl getroffen! Dieses Sennheiser-Produkt wird Sie lange Jahre durch Zuverlässigkeit, Wirtschaftlichkeit und ein- fache Bedienung überzeugen. Dafür garantiert Sennheiser mit seinem guten Namen und seiner in mehr als 50 Jahren erworbenen Kompetenz als Hersteller hochwertiger elektroakustischer Pro- dukte „Made in Germany“.
  • Página 5: Kurzbeschreibung

    Kurzbeschreibung Infrarot-Steuersender/Leistungsstrahler Der SZI 1015-T ist ein Infrarot-Leistungsstrahler mit integriertem Steuersender. Innerhalb einer drahtlosen Infrarot-Tonübertragungsanlage hat er die Aufgabe, das von einer NF-Quelle gelieferte elektrische Signal in unsichtbares Infrarotlicht umzuwandeln und abzustrahlen. Im Gegensatz zur Funkstrecke bleibt die Übertragung auf einen Raum begrenzt, so daß problemlos weitere Anlagen in benachbarten Räumen betrieben werden können.
  • Página 6: Anschlüsse Und Bedienelemente

    INPUT OUTPUT Anschlüsse und Bedienelemente NF-Eingang (XLR-3-Buchse) HF-Ausgang (BNC-Buchse) Gewinde für Stativbefestigung Klemmanschluß Stromversorgung für Netzteil 25–35 V (Netzteil NT 1015-EU oder NT 1015-120) Klemmanschluß Stromversorgung (durchschleifen zu zusätzlichen Strahlern SZI 1015) HF-Klemmanschluß, Ausgang (parallel zu...
  • Página 7: Infrarottechnik

    Hochwertige drahtlose Tonübertragung für Kirchen, Theater etc. Ausbreitung des infraroten Lichtes Das vom SZI 1015-T ausgesandte IR-Signal breitet sich ähnlich dem normalen Lampen- oder Tageslicht in einem Raum aus. Es unterliegt daher auch beim Auftreffen auf verschiedene Mate- rialien vergleichbaren Bedingungen:...
  • Página 8 Fremdlicht-Einfluß Tageslicht und Beleuchtung des Raumes beeinflussen den IR-Empfang ebenfalls. Da im Spektrum dieses Lichtes auch infrarote Anteile enthalten sind, überlagert dieses Licht das vom SZI 1015-T ausgestrahlte Infrarot-Nutzsignal. Im ungünstigen Fall wird der Empfang auf diese Weise durch Rauschen gestört.
  • Página 9 Ausgeleuchtete Fläche, Polardiagramm Das infrarote Licht wird vom Leistungsstrahler SZI 1015-T keulenförmig ausgesendet. Mit der Entfernung sinkt die Intensität. Verläßt ein Empfänger den Ausleuchtungsbereich, wird die Über- tragung unterbrochen. Empfänger ohne Rauschsperre rauschen in diesem Fall auf, Empfänger mit Rauschsperre schalten stumm.
  • Página 10: Netzanschluß

    Sie können auch Koaxial-Kabel ohne Stecker verwenden, das in dem HF-Klemmanschluß SZI 1015-T und in dem HF-Klemmanschluß RF IN des nächsten SZI 1015 befestigt wird. Entfernen Sie dazu am Kabel etwa 20 mm der Kunststoffummantelung, und drehen Sie das Geflecht zusammen.
  • Página 11: Strahler Aufstellen

    XLR-3/XLR-3-Leitung Stromversorgung Koaxial-Kabel oder mit offener Verdrahtung SZI 1015-T SZI 1015 Strahler aufstellen Installation Die Strahler müssen so installiert werden, daß möglichst Sicht zu den Infrarotempfängern besteht. Dies läßt sich erreichen, indem man die Strahler möglichst hoch mit leichter Neigung nach unten installiert.
  • Página 12: Geeignete Infrarotempfänger

    Reduzierstück auf ”- oder ”-Gewinde zu verschrauben. Stellen Sie den SZI 1015-T möglichst senkrecht auf, und führen Sie die Kabel nach unten weg. Die senkrechte Aufstellung stellt sicher, daß der Strahler ausreichend gekühlt wird – die Luft kann durch die Kühlrippen in den Seitenteilen entweichen kann.
  • Página 13: Zubehör

    Zubehör Mechanisches Zubehör Montageplatte GZP 10 Zur Wand- und Deckenmontage. Kugelgelenk GZG 1029 Zur beweglichen Montage auf Stativen oder in Verbindung mit Montageplatte GZP 10. Tischfuß MZT 100 Mit GZG 1029 zur einfachen Aufstellung auf Borden und Schränken. Traverse MZS 1019 Zur Montage von zwei Strahlern.
  • Página 14 Länge. HF-Anschlußkabel GZL 1019 A1 Für den Anschluß von Strahlern SZI 1015/SZI 1029 an den Steuersender/Leistungsstrahler SZI 1015-T. Länge 1 m. HF-Anschlußkabel GZL 1019 A5 · Für den Anschluß von Strahlern SZI 1015/SZI 1029 an den Steuersender/Leistungsstrahler SZI 1015-T. Länge 5 m.
  • Página 15: Technische Daten

    29 V DC, geregelt Ausgangsstrom 1,7 A, ausreichend für einen Steuersender/ Leistungsstrahler SZI 1015-T und einen zusätzlichen Leistungsstrahler SZI 1015 Im Rahmen der Produktpflege kann es vorkommen, daß nach Redaktionsschluß dieser Druck- schrift technische Änderungen der beschriebenen Produkte vorgenommen werden.
  • Página 17 SZI 1015-T INSTRUCTIONS FOR USE...
  • Página 18 Short description ..................... 19 Available models ..................... 19 Sockets and controls ....................20 Infra-red technology ....................21 Connecting the SZI 1015-T to the mains .............. 24 Connecting the audio source .................. 24 Connecting additional radiators ................24 Mounting the radiators ................... 25 Suitable infra-red receivers ..................
  • Página 19: Short Description

    Short Description SZI 1015-T Infra-red Modulator/Radiator The SZI 1015-T is a powerful infra-red radiator with integrated modulator. Within a cordless IR transmission system, it transforms the electrical signal of the audio source into invisible infra-red light and radiates it into the room. In contrast to radio transmission systems, infra-red transmission is restricted to the room, therefore, other systems can be used in neighbouring rooms without any risk of interference.
  • Página 20: Sockets And Controls

    INPUT OUTPUT Sockets and Controls Audio (AF) input (XLR-3F) RF output (BNC socket) Thread for mounting DC input terminal for connection of mains unit (NT 1015-EU or NT 1015-120) DC output terminal for supplying additional SZI 1015 radiators RF output terminal (in parallel with...
  • Página 21: Infra-Red Technology

    Infra-Red Technology Infra-Red Transmission The SZI 1015-T is a powerful infra-red radiator with integrated modulator. Within a cordless IR transmission system, it transforms the electrical signal of the audio source into invisible infra-red light and radiates it into the room. In contrast to radio transmission systems, infra-red transmission is restricted to the room, therefore, other systems can be used in neighbouring rooms without any risk of interference.
  • Página 22 Impact of Extraneous Light Daylight and artificial light also have an impact on the IR reception. Their spectra contain infra- red portions which may interfere with the useful signal of the SZI 1015-T. At worst, the reception is disturbed by hissing noise.
  • Página 23 Polar Diagram & Area Covered The SZI 1015-T modulator/radiator emits the infra-red light in a lobar shape. The IR intensity decreases with the distance. When a receiver leaves the area covered by the radiator, transmission is interrupted. Receivers without squelch will produce a hissing noise, receivers with squelch will mute.
  • Página 24: Connecting The Szi 1015-T To The Mains

    XLR-3 Connecting the SZI 1015-T to the mains The SZI 1015-T is powered via an external mains unit (e.g. NT 1015). Connect the DC cable of the mains unit to terminal (DC input) of the SZI 1015-T. First cut off the co-axial DC connector and prepare the cable by stripping off a 10 mm length of the plastic covering.
  • Página 25: Mounting The Radiators

    Power supply cable Connection cable Alternatively: connection to the barrier strip SZI 1015-T SZI 1015 Mounting the Radiators Installation Wherever possible, install the radiators such that they are orientated directly towards the infra-red receivers. The easiest way to achieve this is to mount the radiators as high as possible with a slight downward inclination.
  • Página 26: Suitable Infra-Red Receivers

    ” and ” threads is included. Mount the SZI 1015-T in a vertical or almost vertical position and guide its cables downwards. The vertical position ensures sufficient cooling of the radiator section, as the air can circulate through the cooling fins at the sides of the SZI 1015-T.
  • Página 27: Accessories

    Accessories Attachments GZP 10 Mounting Plate For wall or ceiling mounting. GZG 1029 Swivel Joint For aligning radiators which have been mounted on stands or are used with the GZP 10 mounting plate. MZT 100 Table Stand Used in combination with the GZG 1029 swivel joint for simply placing radiators on shelves or cupboards.
  • Página 28 Connection Cables Audio Connection Cable Use a standard XLR-3 cable to connect the SZI 1015-T to the audio source. GZL 1019 A1 RF Connection Cable For connecting an SZI 1015/SZI 1029 radiator to the SZI 1015-T. Length 1 m. GZL 1019 A5 RF Connection Cable For connecting an SZI 1015/SZI 1029 radiator to the SZI 1015-T.
  • Página 29: Technical Data

    Dimensions in mm approx. 250 x 100 x 80 Weight approx. 1.3 kg Delivery inlcudes 1 SZI 1015-T modulator/radiator, operating instructions 3 cable ties The NT 1015 mains unit is not included in the delivery. Please order separately. NT 1015 mains unit Mains voltage 100–240 V AC...
  • Página 31 SZI 1015-T NOTICE D‘EMPLOI...
  • Página 32 Vous avez fait un choix judicieux : Vous apprécierez ce produit Sennheiser pendant de longues années ; sa fiabilité et sa simplicité d’utilisation vous convaincront. Sennheiser engage sa renommée et son expérience, accumulées depuis plus de 50 ans en tant que fabricant de produits électroacoustiques haut de gamme “Made in Germany”.
  • Página 33: Brève Description

    Brève description Emetteur / diffuseur de puissance Le SZI 1015-T est un combiné émetteur / diffuseur de puissance. Son rôle dans un système à transmission infrarouge est de transformer le signal électrique de la source audio en rayonnement infrarouge invisible. Contrairement à la transmission haute fréquence, la transmission infrarouge reste limitée à...
  • Página 34: Connecteurs Et Contrôles

    INPUT OUTPUT Connecteurs et contrôles Entrée audio / BF (prise XLR-3) Sortie HF (prise BNC) Filetage de fixation Borne d’entrée alimentation CC, pour bloc-secteur 25–35 V (par ex. bloc-secteur NT 1015-EU ou NT 1015-120) Borne de sortie alimentation CC (pour alimenter d’autres diffuseurs SZI 1015) Borne de sortie HF (en parallèle avec...
  • Página 35: La Technologie Infrarouge

    Pour le raccordement d’autres diffuseurs SZI 1015, utiliser des câbles coaxiaux 50 Ω avec connecteurs BNC. Les raccorder à la sortie HF du SZI 1015-T. Le signal HF est également disponible sur le bornier. Le raccordement se fait au moyen de cable coaxial sans connecteurs.
  • Página 36 La lumière du jour et l’éclairage de la salle ont également une influence sur la réception infrarouge. Comme leurs spectres contiennent aussi de l’infrarouge, ces types de lumière se superposent au signal utile émis par le SZI 1015-T. Dans des conditions défavorables, la réception sera perturbée. Rayonnement parasite...
  • Página 37 Surface couverte / diagramme polaire L’émetteur / diffuseur de puissance SZI 1015-T émet le rayonnement infrarouge suivant une forme de lobe. L’intensité diminue en fonction de la distance. Si un récepteur quitte la zone couverte, la transmission sera interrompue. Des récepteurs sans squelch produisent un bruit audible, des récepteurs avec squelch sont coupés.
  • Página 38: Raccordement Sur Secteur

    . Utiliser du câble coaxial sans connecteurs et relier la borne de sortie HF du SZI 1015-T à la borne RF IN du diffuseur SZI 1015. Pour le raccordement, enlever environ 20 mm de la gaine du câble coaxial et enrouler la tresse sur elle-même.
  • Página 39: Montage Des Diffuseurs

    Câble XLR-3 / XLR-3 Câble d’alimentation Câble coaxial Alternativement : raccordement au bornier SZI 1015-T SZI 1015 Montage des diffuseurs Installation Installez les diffuseurs de telle sorte qu’ils soient orientés vers les récepteurs, par exemple en les montant aussi haut que possible avec une légère inclinaison vers le bas. Pour obtenir une couverture homogène de la salle, il faut installer les diffuseurs d’une façon décentralisée, habituellement dans...
  • Página 40: Récepteurs Infrarouge Appropriés

    ”, ce qui permet de le monter sur des pieds de sol différents Veiller à ce que le SZI 1015-T et les autres diffuseurs soient installés en position verticale ou quasi verticale, avec les câbles dirigés vers le bas. Cette position assure un refroidissement suffisant –...
  • Página 41: Accessoires

    Accessoires Accessoires de fixation Plaque de montage GZP 10 Pour fixation sur murs et plafonds. Rotule GZG 1029 Permet l’orientation du diffuseur. A utiliser avec un pied de sol ou la plaque de montage GZP 10. Pied de table anti-vibration MZT 100 Destiné...
  • Página 42 Accessoires de raccordement Câble de raccordement BF Pour relier le SZI 1015-T à la source audio, utiliser du câble XLR-3 standard dans la longueur qui vous convient. Câble coaxial BNC–BNC GZL 1019 A1 Destiné à relier l’émetteur / diffuseur SZI 1015-T à d’autres diffuseurs SZI 1015 / SZI 1029.
  • Página 43: Caractéristiques Techniques

    1,7 A, alimente un émetteur / diffuseur de puissance SZI 1015-T et un diffuseur SZI 1015 supplémentaire En vue d’une amélioration permanente de ses produits, Sennheiser se réserve le droit de modifier les produits et les caractéristiques techniques décrits dans la présente notice d’emploi.
  • Página 45 SZI 1015-T ISTRUZIONI PER L‘USO...
  • Página 46 Avete fatto la scelta giusta! Questo prodotto Sennheiser per la sua affidabilità e semplicità di impiego Vi garantirà molti anni di utilizzo. Le sue caratteristiche sono garantite dalla Sennheiser e dalla sua esperienza acquisita in oltre 50 anni, di progettazione e produzione di prodotti elettroacustici “Made in Germany”.
  • Página 47: Descrizione In Breve

    Descrizione in breve Modulatore/radiatore a raggi infrarossi di potenza Il SZI 1015-T è un radiatore a raggi infrarossi di potenza con modulatore integrato. All’interno di un impianto di trasmissione del suono senza fili a raggi infrarossi, esso ha il compito di trasformare il segnale elettrico fornito da una sorgente BF in luce infrarossa invisibile e di diffonderla.
  • Página 48: Collegamenti Ed Elementi Di Comando

    INPUT OUTPUT Collegamenti ed elementi di comando Entrata BF (presa XLR-3) Uscita RF (presa BNC) Dispositivo con filettatura per fissare lo stativo Morsetto per il collegamento dell’alimentatore 25–35 V (alimentatore NT 1015-EU o NT 1015-120) Morsetto per il collegamento dell’alimentatore (collegamento in serie di ulteriori radiatori SZI 1015) Morsetto collegamento RF, Uscita (in parallelo a...
  • Página 49: Tecnica A Raggi Infrarossi

    Tecnica a raggi infrarossi Trasmissione a raggi infrarossi Il SZI 1015-T è un radiatore a raggi infrarossi di potenza con modulatore integrato. All’interno di un impianto di trasmissione del suono senza fili a raggi infrarossi, esso ha il compito di trasformare il segnale audio in luce infrarossa invisibile e di diffonderla.
  • Página 50 Anche la luce diurna e l’illuminazione della stanza influiscono sulla ricezione dei raggi infrarossi. Poiché questa luce contiene anche componenti infrarosse, tale luce si sovrappone al segnale utile infrarosso emanato dal SZI 1015-T. Nel caso peggiore la ricezione risulta disturbata da rumori di frusci.
  • Página 51 Diffusione della luce infrarossa, diagramma polare La luce a raggi infrarossi del radiatore di potenza SZI 1015-T viene trasmessa a forma clava. Con l’aumento della distanza diminuisce l’intensità. Quando un ricevitore lascia il campo illuminato la trasmissione viene interrotta. Ricevitori senza la funzione di soppressione del rumore risultano in questo caso disturbati da rumori di frusci, ricevitori con la funzione di soppressione del rumore sono muti.
  • Página 52: Collegamento Alla Rete

    K6. Il SZI 1015-T si accende attraverso il segnale BF in arrivo. Dopo fornisce il segnale portante RF da inviare gli altri SZI 1015 collegati. In caso di mancanza del segnale BF tutti i radiatori vengono spenti dopo circa 10 minuti.
  • Página 53: Installazione Dei Radiatori Di Potenza

    50 Ω. Cavo XLR-3/XLR-3 Alimentazione Cavo coassiale o cablaggio veloce SZI 1015-T SZI 1015-T SZI 1015 SZI 1015 Installazione dei radiatori di potenza Installazione I radiatori devono essere montati garantendo possibilmente la visibilità verso i ricevitori a raggi infrarossi.
  • Página 54: Ricevitore A Raggi Infrarossi Adatti

    ” o ”. Installare il SZI 1015-T in modo verticale. I cavi vanno condotti verso il basso. Il montaggio verticale assicura il raffreddamento sufficiente del radiatore – attraverso le lamelle d’areazione l’aria può circolare nelle camere laterali.
  • Página 55: Accessori

    Accessori Accessori meccanici Piastra di montaggio GZP 10 Per il montaggio su parete o soffitto. Giunto sferico GZG 1029 Per il montaggio mobile su stativo o in combinazione con la piastra di montaggio GZP 10. Base da tavolo MZT 100 Per l’installazione semplice su ripiani ed armadi con GZG 1029.
  • Página 56 Per il collegamento BF usate cavi di collegamento del tipo XLR-3 reperibili in commercio nella lunghezza desiderata. Cavo di collegamento RF GZL 1019 A1 Per il collegamento dei radiatori SZI 1015/SZI 1029 al modulatore/radiatore di potenza SZI 1015-T. Lunghezza 1 m. Cavo di collegamento RF GZL 1019 A5 Per il collegamento dei radiatori SZI 1015/SZI 1029 al modulatore/radiatore di potenza SZI 1015-T.
  • Página 57: Dati Tecnici

    29 V DC, regolata Potenza d’uscita 1,7 A, sufficiente per un modulatore/ radiatore di potenza SZI 1015-T e un ulteriore radiatore di potenza SZI 1015 Nel contesto di miglioramento dei prodotti possono venire apportate modifiche tecniche ai prodotti descritti dopo la chiusura redazionale di questa brochure.
  • Página 59 SZI 1015-T INSTRUCCIONES PARA EL USO...
  • Página 60 ¡Ha hecho usted una elección perfecta! Este producto Sennheiser le convencerá durante largos años debido a su fiabilidad, rentabilidad y facilidad de manejo. Se lo garantiza Sennheiser con su excelente renombre y su experiencia, adquiridos en más de 50 años, como fabricante de magníficos productos electroacústicos “Made in Germany”.
  • Página 61: Breve Descripción

    Breve descripción Transmisor de mando por infrarrojos/radiador de potencia El modelo SZI 1015-T es un radiador de potencia por infrarrojos con transmisor de mando integrado. Dentro de una instalación inalámbrica de transmisión de sonido por infarrojos sirve para convertir en luz infrarroja invisible, y luego irradiarla, la señal eléctrica suministrada por una fuente de BF.
  • Página 62: Conexiones Y Elementos De Mando

    INPUT OUTPUT Conexiones y elementos de mando Entrada de BF (casquillo XLR-3) Salida de AF (casquillo BNC) Rosca para fijar el trípode Conexión a presión de alimentación de corriente para bloque de alimentación de 25–35 V (bloque de alimentación NT 1015-EU o NT 1015-120) Conexión a presión para alimentación de corriente (paso en bucle a radiadores adicionales SZI 1015) Conexión a presión de AF, salida (paralela al número...
  • Página 63: Técnica De Infarrojos

    Dispersión de la luz infrarroja En un recinto, la señal IR emitida por el SZI 1015-T se difunde en forma similar a la luz normal de lámparas, o la luz diurna. Por tanto, al caer sobre diferentes materiales, también está sujeta a...
  • Página 64 Dado que dentro del espectro de esta luz también existen componentes infrarrojos, dicha luz queda sobrepuesta a la luz emanada por la señal útil de infrarrojos emitida por el SZI 1015-T. En el peor de los casos, la recepción también estará entorpecida por ruidos.
  • Página 65 Superficie iluminada, diagrama polar El radiador de potencia SZI 1015-T emite la luz infrarroja en forma de maza. Al aumentar la distancia disminuye la intensidad. Cuando un receptor sale de la zona de iluminación se interrumpe la transmisión. En tal caso, se producen ruidos en los receptores que carecen de bloqueo de ruidos en tanto que los receptores provistos de dicho dispositivo quedan silenciosos.
  • Página 66: Conectar El Szi 1015-T Con El Bloque De Alimentación

    También puede emplearse un cable coaxial sin enchufe, que se fijará en la conexión a presión de AF del SZI 1015-T y en la conexión a presión de AF RF IN del SZI 1015 siguiente. A tal fin retirar unos 20 mm del revestimiento plástico del cable y retorcer el tejido, juntándolo.
  • Página 67: Emplazammiento De Los Radiadores

    50 Ω. Cable XLR-3/XLR-3 Alimentación de corriente Cable coaxial o con cableado abierto SZI 1015-T SZI 1015 Emplazammiento de los radiadores Instalación Los radiadores deben instalarse de tal forma que exista la mayor visibilidad posible hacia los receptores de infrarrojos. Esto se logra al colocar los radiadores lo más elevados que se pueda, pero con una ligera inclinación hacia abajo.
  • Página 68: Receptores De Infrarrojos Adecuados

    ” ó de ”. Colocar el SZI 1015-T en posición vertical, teniendo los cables hacia abajo. Gracias al emplazamiento vertical se logra la refrigeración suficiente del radiador, dado que el aire puede circular a través de las nervaduras de refrigeración que hay en las partes...
  • Página 69: Accesorios

    Accesorios Accesorios mecánicos Placa de montaje GZP 10 Para montaje mural y de techo. Articulación de bola GZG 1029 Para el montaje móvil en trípodes o junto con la placa de montaje GZP 10. Pata de mesa MZT 100 Utilizándola con la GZG 1029 para el emplazamiento sencillo en estantes y armarios. Travesaño MZS 1019 Para poder montar dos radiadores.
  • Página 70 Para la conexión de BF sírvase emplear los cables conectores XLR-3 corrientes en el comercio, del largo deseado. Cable conector AF GZL 1019 A1 Para conectar los radiadores SZI 1015/SZI 1029 al transmisor de mando/radiador SZI 1015-T. Largo: 1 m. Cable conector AF GZL 1019 A5 Para conectar los radiadores SZI 1015/SZI 1029 al transmisor de mando/radiador SZI 1015-T.
  • Página 71: Datos Técnicos

    29 V CC, regulada Corriente de salida 1,7 A, suficiente para un transmisor de mando/ radiador de potencia SZI 1015-T y un radiador de potencia SZI 1015 adicional Debido a los constantes esfuerzos de perfeccionamiento hechos por la empresa puede suceder que después de terminada la redacción de este impreso se hayan efectuado modificaciones técnicas en...
  • Página 73 SZI 1015-T GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Página 74 U heeft de juiste keuze gemaakt! Dit product van Sennheiser zal u jarenlang overtuigen van z‘n betrouwbaarheid, zuinigheid en eenvoudige bediening. Dat garandeert Sennheiser met zijn goede naam en zijn in meer dan 50 jaar verworven competentie als fabrikant van hoogwaardige, elektro-akoestische producten, “Made in Germany”.
  • Página 75: Korte Beschrijving

    Korte beschrijving Stuurzender/vermogensstraler De SZI 1015-T is een vermogensstraler met geïntegreerde modulator (stuurzender). Binnen een draadloze infrarood zendinstallatie heeft deze zender tot taak het door een NF-bron geleverde elektrische signaal in onzichtbaar infraroodlicht om te vormen en in een ruimte uit te zenden. In tegenstelling tot het radiotraject, blijft de overdracht beperkt tot één ruimte, zodat er probleemloos...
  • Página 76: Aansluitingen En Bedieningselementen

    INPUT OUTPUT Aansluitingen en bedieningselementen NF-ingang (XLR-3-bus) HF-uitgang (BNC-bus) Schroefdraad voor bevestiging van statief Klemaansluiting voedingsspanning voor netvoeding 25–35 V (netvoeding NT 1015-EU of NT 1015-120) Klemaansluiting voedingsspanning (doorlussen naar andere SZI 1015 zenders) HF-klemaansluiting, uitgang (parallel aan...
  • Página 77: Infraroodtechniek

    Hoogwaardige draadloze geluidsoverdracht voor kerken, theaters enz. Uitbreiding van het infrarode licht Het door de SZI 1015-T verzonden infraroodsignaal breidt zich net als normaal lamp- of daglicht in een ruimte uit. Het effect dat optreedt wanneer het signaal verschillende materialen raakt is...
  • Página 78 Het daglicht en de verlichting van de ruimte zijn eveneens van invloed op de ontvangst van het infraroodsignaal. Omdat het spectrum van dit licht ook infrarode delen bevat, overlapt dit licht het infrarode signaal dat de SZI 1015-T uitzendt. In het ongunstigste geval wordt de ontvangst op deze wijze gestoord door ruisgeluiden.
  • Página 79 Uitbreiding van het infrarode licht, polair diagram De SZI 1015-T zendt het infrarode licht in conische vormen uit. De intensiteit van het licht neemt af naarmate het licht verder van de zender verwijderd is. Wanneer een ontvanger het ontvangstbereik verlaat, wordt de overdracht onderbroken. Ontvangers zonder ruisblokkering gaan in dit geval ruisen, ontvangers met ruisblokkering worden op “mute”...
  • Página 80: De Zender Op De Netvoeding Aansluiten

    U kunt ook coax-kabel zonder stekker gebruiken. De kabel wordt daarbij in de HF-klemaansluiting van de SZI 1015-T en in de HF-klemaansluiting RF IN van de volgende SZI 1015 bevestigd. Verwijder daarvoor ca. 20 mm van de kunststof mantel van de kabel en draai het draadwerk ineen.
  • Página 81: Zenders Opstellen

    50 Ω. XLR-3/XLR-3-leiding Voedingsspanning Coax-kabel of met bedrading SZI 1015-T SZI 1015 Zenders opstellen Installatie De zenders moeten zo worden geïnstalleerd dat de infraroodontvangers het uitgezonden signaal zo goed mogelijk kunnen ontvangen. Dit bereikt u door de zenders zo hoog mogelijk en iets naar beneden gericht te plaatsen.
  • Página 82: Geschikte Infraroodontvangers

    D.w.z. dat de zender met het bijgeleverde verloopstuk ”- of ”- schroefdraad kan worden geschroefd. Bevestig de SZI 1015-T in verticale positie. De kabels worden naar beneden geleid. De verticale positie garandeert dat de zender voldoende gekoeld wordt – de lucht kan door de koelribben in de zijgedeelten circuleren.
  • Página 83: Accessoires

    Accessoires Mechanische accessoires Montageplaat GZP 10 Voor montage aan wanden en plafonds. Kogelscharnier GZG 1029 Voor beweegbare montage op statieven of in combinatie met montageplaat GZP 10. Tafelpoot MZT 100 Met GZG 1029 voor een eenvoudige opstelling op planken en kasten. Dwarsbalk MZS 1019 Voor de montage van twee zenders.
  • Página 84 Opmerking Sennheiser “Infrarood-planningsbrochure” Meer informatie over de verschillende toepassingsmogelijkheden van de infraroodsystemen van Sennheiser vindt u in de Sennheiser “Infrarood- planningsbrochure”. Naast uitgebreide informatie over de techniek van de infraroodgeluidsoverdracht vindt u daar ook toepassingsvoorbeelden en combinaties met overzichtslijsten voor uw planning.
  • Página 85: Technische Gegevens

    29 V DC, geregeld Uitgangsstroom 1,7 A, voldoende voor een stuurzender/ vermogensstraler SZI 1015-T en een extra zender SZI 1015 In verband met het up-to-date houden van onze producten, kan het voorkomen dat na het ter perse gaan van deze gebruiksaanwijzing technische wijzigingen aan het product zijn doorgevoerd.
  • Página 88 Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 30900 Wedemark, Germany Phone +49 (5130) 600 0 Fax +49 (5130) 600 300 www.sennheiser.com Printed in Germany Publ. 12/03 77448 / A02...

Tabla de contenido