Felisatti AP110/1400SE Instrucciones De Servicio página 42

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 10
ровок, технического обслуживания, замены при-
надлежностей или помещением её на хранение. По-
добные превентивные меры безопасности уменьшают
риск случайного включения электрических машин.
d) Храните неработающую электрическую
машину в месте, недоступном для детей, и не
разрешайте лицам, не знакомым с электрической
машиной или данной инструкцией, пользоваться
электрической машиной. Электрические машины
представляют опасность в руках неквалифицирован-
ных пользователей.
е) Обеспечьте техническое обслуживание
электрических машин. Проверьте электрическую
машину на предмет правильности соединения и за-
крепления движущихся частей, поломки деталей и
иных несоответствий, которые могут повлиять на
работу электрической машины. В случае неисправ-
ности отремонтируйте электрическую машину перед
использованием. Часто несчастные случаи происходят
из-за плохого обслуживания электрической машины.
f) Храните режущие инструменты в заточенном
и чистом состоянии. Режущие инструменты, обслужи-
ваемые надлежащим образом, реже заклинивают, ими
легче управлять.
g) Используйте электрические машины, при-
способления, инструменты и пр. в соответствии с
данной инструкцией с учетом условий и характера
выполняемой работы. Использование машины для
выполнения операций, на которые она не рассчитана,
может создать опасную ситуацию.
5) ОБСЛУЖИВАНИЕ
а) Ваша машина должна обслуживаться квали-
фицированным персоналом, использующим толь-
ко оригинальные запасные части. Это обеспечит
безопасность машины.
СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
a) Данная ручная машина предназначена для
применения в качестве шлифовальной (шли-
фование шкуркой), зачистной, полировальной.
Ознакомьтесь со всеми предупреждениями по
безопасности, инструкциями, иллюстрациями и
техническими характеристиками, предоставленны-
ми с данной ручной машиной. Невыполнение всех
приведенных ниже указаний может привести к пораже-
нию электрическим током, пожару и (или) к тяжелому
телесному повреждению;
b) не производите данной ручной машиной
такие работы, как шлифование(шлифовальным
кругом) или резку. Производство работ, для которых
ручная машина не предназначена, может создавать
опасность и вызывать телесные повреждения.
c) не пользуйтесь рабочим инструментом и дру-
гими вспомогательными устройствами, которые не
предназначены специально для этой машины и не
рекомендованы изготовителем машины. Одна толь-
ко возможность их крепления к данной ручной машине
не обеспечивает ее безопасную работу;
d) номинальная частота рабочего инструмента,
указанная на нем, не должна быть больше макси-
мальной частоты вращения, указанной на машине.
При работе рабочим инструментом, вращающимся
со скоростью большей, чем его номинальная частота
вращения, может произойти его разрыв и разлет об-
ломков;
e) наружный диаметр и толщина рабочего
42
инструмента должны соответствовать функцио-
нальным возможностям машины. Несоразмерные
рабочие инструменты не могут быть в достаточной
мере ограждены и при работе могут приводить к потере
управления машиной;
f) размер посадочного отверстия оправок
шлифовальных кругов, фланцев, тарельчатых
шлифовальных дисков и иных вспомогательных
устройств должен обеспечивать плотную, без зазо-
ров, посадку на шпинделе ручной машины. Рабочий
инструмент и устройства с посадочными отверстиями,
установленные на шпинделе машины с зазором, будут
несбалансированными, вызывать повышенную вибра-
цию и приводить к потере управления машиной при
работе;
g)
не применяйте поврежденный рабочий
инструмент. Перед каждым использованием ос-
матривайте рабочий инструмент, например шли-
фовальные круги, на предмет наличия сколов и
трещин; тарельчатые шлифовальные диски — на
наличие трещин, разрывов или чрезмерного изно-
са; проволочную щетку — на предмет незакреплен-
ных или надломанных проволок. После падения
ручной машины или рабочего инструмента прове-
дите осмотр на наличие повреждений или устано-
вите новый рабочий инструмент. После осмотра и
монтажа рабочего инструмента все находящиеся
вблизи лица должны занять положение за преде-
лами плоскости вращения рабочего инструмента,
после чего включите ручную машину для работы
на максимальной частоте вращения на холостом
ходу в течение 1 мин. В большинстве случаев за вре-
мя контроля происходит разрыв поврежденного рабо-
чего инструмента;
h) применяйте средства индивидуальной за-
щиты. В зависимости от выполняемой работы
пользуйтесь защитным лицевым щитком, закры-
тыми или открытыми защитными очками. По мере
необходимости пользуйтесь пылезащитной мас-
кой, средствами защиты органов слуха, перчатка-
ми и защитным фартуком, способным задерживать
мелкие абразивные частицы и частицы обрабаты-
ваемого материала. Средства защиты органов зрения
должны быть способны задерживать разлетающиеся
частицы, образующиеся при производстве различных
работ. Пылезащитная маска или респиратор должны
отфильтровывать частицы, образующиеся при произ-
водстве работ. Длительное воздействие шума высоко-
го уровня может вызвать потерю слуха;
i) не допускайте посторонних непосредственно
близко к рабочей зоне. Любые лица, входящие в
рабочую зону, должны носить средства индивиду-
альной защиты. Фрагменты объекта обработки или
поломанного рабочего инструмента могут разлетаться
и вызывать телесные повреждения в непосредствен-
ной близости от места производства работы;
j) держите ручную машину только за изолиро-
ванные поверхности рукояток при производстве
работ, при которых рабочий инструмент может
прикоснуться к скрытой проводке или к собствен-
ному кабелю машины. При прикосновении рабочего
инструмента к находящемуся под напряжением про-
воду открытые металлические части ручной машины
могут попасть под напряжение и вызвать поражение
оператора электрическим током.
k) располагайте кабель на расстоянии от вра-

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido