Descargar Imprimir esta página

CLOSCA Fuga Manual De Instrucciones página 15

Publicidad

가급적 솔벤트(용제)와의 접촉은 피해주시기 바랍니다.
화학물 및 탄화수소가 포함된 강력세정세는 사용을
금합니다. 따뜻한 물과 중성세제를 젖은 헝겊에 묻혀
닦아주시기 바라며, 공기 중에 건조시켜 주시면 됩니다.
제품구성물 변경 및 구조변경
내부 패드 및 섬유는 청소를 위해 제거가 가능하며,
제조사로부터 승인이 된 비슷한 다른 소재로 대체가
가능합니다. 헬멧의 다른 부분은
분리가 되지
않습니다.
헬멧의 구조변경 등의 변화는 헬멧의 기능을 저하시킬
수 있는 바, 어떠한 경우에도 헬멧을 분해하거나
구조상의 변화를 만들지 말아 주십시오.
폐기 및 재활용
헬멧은
재활용이
가능한
재질로
제조되어,
환경보호에 부응하는 제품입니다.
보증
구매시점부터 1년간 제품을 보증합니다. 단, 사고나
큰 충격에 의한 제품의 손상 및 열, 용제, 화학물 등의
접촉으로 인한 손상은 제외됩니다.
29
All manuals and user guides at all-guides.com
GEBRUIKERSHANDLEIDING
BESTE KLANT
CloscaTM Fuga is een betrouwbare en veilige
opvouwbare helm van hoge kwaliteit, die gecertificeerd
is volgens de strengste veiligheidsnormen. Leest u
alstublieft deze handleiding aandachtig door voor het
juiste gebruik ervan.
VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN
Deze helm is uitsluitend ontwikkeld voor het
beschermen
van
fietsers,
skateboarders
rolschaatsers. De helm mag niet voor andere
activiteiten gebruikt worden dan hier aangegeven.
Let er u er alstublieft op dat deze helm u enkel kan
beschermen als deze juist vastgemaakt is en als de
helm de juiste maat heeft. Daarom moet u er zeker
van zijn dat u de helmmaat kiest die overeenkomt met
de maat van uw hoofd. Wij raden u aan om helmen
met verschillende maten uit te proberen en de helm
te kiezen die het comfortabelst en veiligst voelt.
Als de aangeschafte helm niet goed zit of als u de
riemen zoals aangegeven in de handleiding niet kunt
aanpassen, gebruik zo'n helm dan niet. Breng deze
terug naar het verkooppunt of neem contact op met
de afdeling naverkoopdienst van Closca Design, S.L.
voor hulp.
Let u er alstublieft op dat de helm u nooit volledige
bescherming kan bieden, alleen de met de helm
bedekte
hoofddelen
worden
beschermd.
Deze
fietshelm beschermt niet tegen letsel van ruggegraat
en niet tegen andere lichamelijke verwondingen. Wij
waarschuwen u dat zelfs bij het juiste gebruik van de
helm er geen garantie is tegen ernstig letsel of zelfs de
dood in geval van een ongeluk.
De binnenbekleding van de helm is zo gevormd dat de
helm bij een slag op een bepaalde manier vervormd
wordt waardoor de kracht van de klap maximaal
opgevangen en weggeleid wordt. Daarna verliest de
helm onherroepelijk het beschermend vermogen.
Deze vervorming kan onzichtbaar zijn voor u, daarom
dient deze helm te worden weggegooid en vervangen
nadat deze door een harde klap getroffen is, zelfs als u
geen voor de hand liggende schade ziet.
Vouw de helm volledig uit voor een goed gebruik.
Verplaats de achterste bevestiging naar achteren en
zet de helm op zoals afgebeeld in tekening 1. Trek
daarna de helm naar beneden om zeker te zijn dat alle
drie de delen van de helm volledig gelijkgetrokken zijn
en uw hoofd bedekken. Sluit tenslotte de helm en let
en
erop dat de lengte van elk van de riemen zo bijgesteld
zijn dat ze allemaal nauwsluitend maar comfortabel
voelen.
Zorg ervoor dat de helm op uw hoofd horizontaal zit,
zoals in tekening 2 afgebeeld is. Als u het naar voren
verschuift, kunt u uw gezichtsveld verkleinen en uw
achterhoofd onbeschermd laten, en als u de helm
naar achteren verschuift, dan ontstaat het risico dat uw
voorhoofd onvoldoende beschermd zal blijven.
Deze helm is niet bedoeld voor gebruik door kinderen
jonger dan vijf jaar. Als een kind deze helm gebruikt,
moet hij of zij onder toezicht van een volwassene zijn
die erop toeziet dat het kind de helm afneemt als hij
of zij zich met andere activiteiten gaat bezighouden,
zoals: klimmen, klauteren, schommelen, of als het
kind bij speeltoestellen komt waar hij of zij het risico
loopt om ergens aan te blijven haken, wat het gevaar
meebrengt dat het kind blijft hangen of zelfs verstikt.
HET INSTELLEN VAN DE RIEMEN
Riemen en gespen moeten voor elke gebruiker juist
afgesteld worden. Verplaats hiervoor de riemen om
ze in de juiste positie af te stellen zoals afgebeeld in
tekening 3. Het aansluitingspunt van de zijriemen moet
iets lager en naar voor tegenover de oren zitten, maar
niet boven de oren.
Trek verder de kinriem onder uw kin en verstel de
lengte daarvan op zo'n manier dat de gesp in het
centrum van overgang van de hals in de kin zit zonder
tegen het kaakbeen te wrijven. Plaats de gesp nooit
op de kin, anders loopt u risico dat de helm per
ongeluk losraakt. Sluit de gesp zoals het in tekening
NL
30

Publicidad

loading