Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Guardian
®
Underground Fence
®
Operating and Training Guide
Mode d'emploi et de dressage
Guía de uso y adiestramiento
Please read this entire guide before beginning.
Veuillez lire l'intégralité de ce manuel avant toute utilisation.
Sírvase leer completamente esta guía antes de comenzar a
usar el producto.

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Guardian Fence

  • Página 1 Guardian ® Underground Fence ® Operating and Training Guide Mode d’emploi et de dressage Guía de uso y adiestramiento Please read this entire guide before beginning. Veuillez lire l’intégralité de ce manuel avant toute utilisation. Sírvase leer completamente esta guía antes de comenzar a...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Lay Out the System ..................5 Sample Layouts ..................... 6 Position the Boundary Wire ................7 Connect the Wires to the Fence Transmitter ........... 8 Prepare the Receiver Collar ................8 Set the Boundary Width and Test the Receiver Collar ........10 Install the Boundary Wire ................
  • Página 3: Components

    Additional wire nuts • Waterproofi ng compound (e.g. silicone caulk) • PVC pipe or water hose • Circular saw with masonry blade • Staple gun • Non-metallic collar and leash Fence installation and training help, interactive fence planning software: www.guardianpet.net/fence www.guardianpet.net...
  • Página 4: How The System Works

    8 pounds. The system works by producing a radio signal from the Fence Transmitter through up to 2000 feet of Boundary Wire. The Boundary Wire is buried or attached to a fi xed object to enclose the Pet Area.
  • Página 5: Operating Guide

    Make sure the Boundary Wire is not cut off or pinched by a window, door, or garage door, as this can damage it over time. To prevent fi res and electrical hazards, install the Fence Transmitter in buildings that are in accordance with state and local electrical codes.
  • Página 6: Sample Layouts

    It reduces the amount of wire which will need to be buried. Run the wire from the Fence Transmitter to A, A to B, B to C, C to D, D to E, E to F, make a U-turn and follow your path all the way back to A, keeping the wire separated at least 5 feet.
  • Página 7: Position The Boundary Wire

    Lay out the Boundary Wire using your planned boundary and test the system BEFORE burying the wire or attaching it to an existing fence. This will make any layout changes easier. Work carefully. A nick in the wire insulation can diminish the signal strength and create a weak area where your pet can escape.
  • Página 8: Connect The Wires To The Fence Transmitter

    Lightning strikes within 1-2 miles of your installation can create power surges or spikes which may damage your unprotected electronic pet containment system. The LP-4100-1 Surge Protector is designed to protect your Underground Fence from surges or spikes that can reach it via your AC power connection and /or your buried Boundary Wire.
  • Página 9 Battery life will vary depending on how often your pet tests the system and receives a Static Correction. Check the Receiver Collar every month to ensure the batteries are working properly. The Guardian Underground Fence Receiver Collar uses two ® ®...
  • Página 10: Set The Boundary Width And Test The Receiver Collar

    Function and Response Table Indicator Light Static Correction Receiver Collar Temperament Response Level Function of Pet 1 Flash No Static Initial Training Correction, Mode Tone Only 2 Flashes Low Static Timid Correction 3 Flashes High Static High energy Correction Flashes once Low Battery every 5 seconds Set the Boundary Width and...
  • Página 11: Install The Boundary Wire

    However, make sure the Boundary Width is set at a high enough range for the pet to receive the signal. If using a Double Loop with an existing fence at least 5 feet tall, run the Boundary Wire on top of the fence and return it on the bottom of the fence to get the 5 foot separation needed.
  • Página 12: Place The Boundary Flags

    Start with your pet standing comfortably ( 9C). Place the Receiver Collar on your pet so that the “Guardian by PetSafe” logo is facing your pet’s chin. Center the Contact Points underneath your pet’s neck, touching the skin. Note: It is sometimes necessary to trim the hair around the Contact Points to make sure that contact is consistent.
  • Página 13 Mark the desired length of the Receiver Collar with a pen. Allow for growth if your pet is young or grows a thick winter coat. Remove the Receiver Collar from your pet and cut off the excess. Before placing the Receiver Collar back onto your pet, seal the edge of the cut collar by applying a fl...
  • Página 14: Training Guide

    Training Guide Be Patient With Your Pet Important: Proper training of your pet is essential to the success of the Guardian ® Underground Fence ® . Read this section completely before beginning to train your pet. Remember that the Guardian ®...
  • Página 15: Days 2 Thru 4 - Continue Boundary Awareness

    Days 2 thru 4 - Continue Boundary Awareness Phase Introduction to Static Correction Perform three training sessions per day, each lasting 10-15 minutes. Goal: To train your pet to stay in the Pet Area and respect the boundary. Setup: • Program the Static Correction Level on the Receiver Collar to Level 2.
  • Página 16: Days 9 Thru 14 - Unleashed Supervision

    Repeat this process with other distractions. Use other family members during this process. If your pet does not respond to the Static Correction, confi rm that the Receiver Collar is fi tting properly according to Step 9 on page 12. If the Receiver Collar is fi...
  • Página 17: Accessories

    • Check battery to make sure it is installed properly. beeping or correcting. • Check that both lights are lit on the Fence Transmitter. If not, perform the “Short Loop Test” (page 18). The Receiver Collar is • Make sure the Static Correction Level is set to Level 2 or 3.
  • Página 18: Additional Information

    If the Loop Indicator Light is lit, disconnect one end of the Boundary Wire from the Boundary Wire Terminal. If the Loop Indicator Light does not go out, the Fence Transmitter needs to be replaced. Contact the Customer Care Center.
  • Página 19: To Locate A Break In The Boundary Wire

    Splice the other end of the Test Wire to either side of your Boundary Wire where you cut it in half. Plug in the Fence Transmitter and check the Loop Indicator Light. If the Loop Indicator Light is on, you can assume the break is in the other half of the Boundary Wire.
  • Página 20: Compliance

    Ackhurst Road, Chorley, Lancashire PR7 1NL, United Kingdom. Caution The Guardian ® Underground Fence ® is NOT a solid barrier. The system is designed to act as a deterrent to remind pets by Static Correction to remain in the boundary established. It is important that you reinforce training with your pet on a regular basis.
  • Página 21: Français

    à la clientèle. Il est important de noter que Guardian par PetSafe ne transmettra ou ®...
  • Página 22: Composants

    Scie circulaire dotée d'une lame de maçonnerie • Pistolet agrafeur • Collier non métallique et laisse Installation de la clôture et aide à l'entraînement, logiciel de planifi cation de clôture interactif : www.guardianpet.net/fence Centre de service à la clientèle 1-800-732-2677...
  • Página 23: Mode De Fonctionnement Du Système

    Mode de fonctionnement du système L'effi cacité, le confort et la sécurité du dispositif de dressage Guardian ® Underground Fence ® été éprouvés pour les animaux de plus de 8 livres (3,6 kg). L'émetteur pour clôture émet un signal radio qui est transmis à une distance maximale de 2000 pieds (600 m) du câble d'enceinte. Le câble d'enceinte est enterré...
  • Página 24: Mode D'eMploi

    Mise en place du système Étape Conseils d'organisation de base Avertissement : avant de creuser le sol pour enterrer le câble d'enceinte de votre Underground Fence ® assurez-vous qu'aucun câble d'alimentation, de téléphone ou aucun autre fi l électrique ne se trouve dans les environs.
  • Página 25: Exemples De Montages Du Système

    Exemples de montages du système Exemple nº1 : Exemple nº2 Boucle de (2E) : Boucle de périmètre (boucle périmètre basée simple) sur une clôture existante (boucle Il s'agit de la simple) confi guration la plus courante. Cette confi guration Cette confi guration vous permet permet à...
  • Página 26: Positionnement Du Câble D'eNceinte

    Exemple nº6 (2J) : câble d'enceinte fixé à une clôture existante (boucle double) Cette confi guration vous permet d'inclure votre clôture existante pour empêcher votre animal de sauter par-dessus celle-ci ou de creuser des trous en-dessous de celle-ci. Elle permet de réduire la longueur de câble enterré.
  • Página 27: Connexion Des Câbles À L'éMetteur Pour Clôture

    Insérez les extrémités dénudées dans le capuchon de connexion et tournez celui-ci autour des câbles. Assurez-vous qu’aucune partie en cuivre n’est exposée au-delà de l’extrémité du capuchon de 3/8" 3/8" connexion. Faites un nœud à une distance de 3 à 4 po (7 à 10 cm) du capuchon de connexion (3E).
  • Página 28: Protection Contre Les Surtensions

    La durée de vie de la pile varie selon la fréquence à laquelle votre animal essaie le système et reçoit des corrections électrostatiques. Vérifi ez le collier récepteur chaque mois pour vous assurer que les piles fonctionnent correctement. Le collier récepteur du système Guardian ® Underground Fence ®...
  • Página 29 Le voyant lumineux du récepteur sert également d'indicateur de niveau faible des piles et clignote toutes les 5 secondes lorsqu'il est temps de changer la pile. Testez votre collier récepteur au moins une fois par mois pour vous assurer qu'il fonctionne correctement. Vérifi ez qu'il active le câble d'enceinte.
  • Página 30: Réglage De La Largeur De L'eNceinte Et Essai Du Collier Récepteur

    Réglage de la largeur de l'enceinte Étape et essai du collier récepteur Servez-vous du bouton de réglage de la largeur de l'enceinte pour déterminer la largeur de la zone d'avertissement et de la zone de correction statique (6A). Établissez la largeur d'enceinte la plus grande possible pour fournir à...
  • Página 31: Installation Du Câble D'eNceinte

    Utilisez un outil émoussé comme un bâton de peinture en bois pour enfoncer le câble d'enceinte dans la tranchée. Assurez-vous de ne pas abîmer l'isolement du câble d'enceinte. Pour fixer le câble d'enceinte à une clôture existante Le câble d'enceinte du Guardian ® Underground Fence ®...
  • Página 32: Positionnement Des Drapeaux De Délimitation

    Placez le collier récepteur sur le cou de votre animal de façon à ce que le logo «Guardian by PetSafe» soit face au menton de votre animal. Centrez les points de contact sous son cou en vous assurant qu'ils touchent sa peau.
  • Página 33 Au moyen d'un crayon, marquez d'un trait la longueur du collier récepteur désirée. Prévoyez suffi samment d'espace si votre animal est jeune ou si son poil s'épaissit pendant l'hiver. Retirez le collier récepteur du cou de votre animal et coupez la longueur superfl ue. Avant de remettre le collier récepteur à...
  • Página 34: Manuel De Dressage

    Important : Pour le bon fonctionnement du Guardian ® Underground Fence ® , il est essentiel de dresser correctement votre animal. Lisez l’intégralité de cette partie avant de commencer à dresser votre animal. N’oubliez pas que Guardian ® Underground Fence ® n’est pas une barrière matérielle. •...
  • Página 35: Du 2 Au 4 Jour - Suite De La Sensibilisation Aux Drapeaux De Délimitation

    Du 2 au 4 jour - Suite de la sensibilisation Phase aux drapeaux de délimitation Introduction à la correction statique Organisez trois séances de dressage par jour de 10 à 15 minutes chacune. Objectif : Apprendre à votre animal à rester dans la zone de confi nement et à en respecter les limites. Installation : •...
  • Página 36: Du 9 Au 14 Jour - Supervision De Votre Animal Auquel Vous Avez Enlevé La Laisse

    Encouragez votre animal en lui offrant une friandise à chaque fois qu'il revient vers la zone de confi nement, que ce soit de lui-même ou avec votre aide. Recommencez ce processus en utilisant d'autres distractions. Demandez à d'autres membres de votre famille de participer à cette étape. Si votre animal ne répond pas à...
  • Página 37: Accessoires

    Accessoires Pour vous procurer des accessoires additionnels pour votre Guardian Underground Fence , adressez- ® ® vous au centre de service à la clientèle ou visitez notre site web au www.guardianpet.net pour trouver un détaillant près de chez vous. Composant Nºde pièce...
  • Página 38: Renseignements Supplémentaires

    Ce système n'est pas conçu pour les animaux vicieux ou agressifs. Si votre animal représente une menace pour les autres, N'UTILISEZ PAS CE SYSTÈME. Si vous n'êtes pas certain que votre chien est agressif, veuillez consulter votre vétérinaire ou un dresseur certifi é. • Le Guardian Underground Fence est pour usage résidentiel seulement. ® ® •...
  • Página 39: Localisation D'uNe Rupture Du Câble

    Si le collier récepteur n'émet pas de bip et si la lampe test ne clignote pas, changez la pile du collier récepteur. S'il n'émet toujours pas de bip et que la lampe test ne clignote pas, communiquez avec le centre de service à la clientèle. Si le collier récepteur émet un bip, cela signifi...
  • Página 40: Conformité

    à PetSafe Ltd. Redthorn House, Unit 9, Chorley West Business Park, ® Ackhurst Road, Chorley, Lancashire PR7 1NL, United Kingdom. Mise en garde N'oubliez pas que Guardian Underground Fence n'est PAS une barrière matérielle. Le dispositif est ® ®...
  • Página 41: Español

    30 días de la compra. Al inscribir su producto y guardar el comprobante de compra, usted podrá disfrutar de la garantía completa del mismo y, si necesita llamar al Centro de atención al cliente, lo podremos atender con mayor rapidez. Y, lo más importante, Guardian ® de PetSafe ®...
  • Página 42: Componentes

    • Sierra circular con hoja para mampostería • Pistola engrapadora • Collar y correa no metálicos Instalación de la cerca, ayuda para el adiestramiento y programa interactivo de planifi cación de la cerca: www.guardianpet.net/fence Centro de atención al cliente 1-800-732-2677...
  • Página 43: Cómo Funciona El Sistema

    Cómo funciona el sistema La cerca Guardian ® Underground Fence ® ha demostrado ser un sistema seguro, cómodo y efi caz para el control de mascotas cuyo peso es superior a 3.6 kg (8 libras). El sistema funciona enviando una señal de radio desde el transmisor de la cerca por un cable de delimitación de hasta 600 m de longitud...
  • Página 44: Guía Para El Uso

    Disposición del sistema Paso Consejos básicos para la planificación Advertencia: Antes cavar para enterrar el cable de delimitación de la cerca Underground Fence ® asegúrese de que no haya cables eléctricos, telefónicos o de otro tipo enterrados en la vecindad.
  • Página 45: Ejemplos De Disposición

    Ejemplos de disposición Ejemplo 1: Circuito Ejemplo 2 (2E): de perímetro Circuito de (circuito simple) perímetro con cerca existente El circuito de (circuito simple) perímetro es el tipo de disposición Este tipo de más común. Esto disposición le permitirá a su permite incluir una mascota deambular cerca existente en su...
  • Página 46: Tendido Del Cable De Delimitación

    Ejemplo 6 (2J): Circuito de cable instalado en una cerca existente (circuito doble) Este tipo de disposición le permite incluir una cerca existente en su diseño y evitar que la mascota salte por encima o cave debajo de la misma. Reduce la cantidad de cable que necesita enterrar.
  • Página 47: Cable De Delimitación Adicional

    Introduzca los extremos pelados en el empalme plástico y gírelo con los cables dentro. Asegúrese de que no quede cobre expuesto más allá del extremo del empalme plástico. Haga un nudo a entre 3/8" 3/8" 7 y 10 cm de distancia (3 ó 4 pulgadas) del empalme plástico (3E).
  • Página 48: Protección Contra Sobretensión

    éste no está protegido. El protector contra sobretensión LP-4100-1 está diseñado para proteger la cerca Underground Fence de las sobrecargas momentáneas o puntas de tensión que pueden afectarlo al pasar por la conexión eléctrica de CA y los cables de delimitación enterrados.
  • Página 49: Prevención Contra Persistencia

    La luz indicadora del receptor actúa como indicador de carga de las pilas. Cuando las pilas necesitan recambio, la luz destella cada 5 segundos. Pruebe el collar receptor al menos una vez al mes para verifi car que esté funcionando correctamente. Asegúrese de que se activa en el cable de delimitación.
  • Página 50: Ajuste Del Ancho De La Zona De Control Y Prueba Del Collar Receptor

    Ajuste del ancho de la zona de control y Paso prueba del collar receptor Use la perilla de ajuste del ancho de la zona de control para establecer el ancho de las zonas de advertencia y corrección estática (6A). Regule el ancho de la zona de control en el valor máximo para que la mascota disfrute de zonas de advertencia y corrección estática lo más amplias posibles sin reducir excesivamente el área permitida.
  • Página 51: Instalación Del Cable De Delimitación

    Use una herramienta de punta roma, como una estaca de madera, para introducir el cable en la zanja. Tenga cuidado de no dañar el aislamiento del cable de delimitación. Cómo fijar el cable de delimitación a una cerca existente El cable de delimitación del sistema Guardian Underground Fence puede fi jarse a una cerca ®...
  • Página 52: Colocación De Las Banderillas De Control

    Siga los pasos que se indican a continuación para garantizar un ajuste correcto: Retire y deseche la etiqueta de seguridad del collar Guardian (9A o 9B). Asegúrese de que el collar receptor no tenga las pilas instaladas.
  • Página 53: Cómo Enhebrar El Collar Otra Vez

    Marque la longitud deseada del collar con un bolígrafo. Deje espacio sufi ciente si la mascota es joven o tiene pelaje grueso en invierno. Retire el collar receptor de la mascota y recorte el tramo sobrante. Antes de volver a colocar el collar receptor a la mascota, acerque una llama al borde deshilachado del collar para sellarlo.
  • Página 54: Guía De Adiestramiento

    Guía de adiestramiento Tenga paciencia con su mascota Importante: El correcto adiestramiento de la mascota es esencial para lograr resultados satisfactorios con la cerca Guardian ® Underground Fence ® . Lea toda esta sección antes de comenzar a adiestrar la mascota. Tenga en cuenta que la cerca Guardian ®...
  • Página 55: Días 2 A 4 - Continuación Del Reconocimiento De Banderillas De Control

    Días 2 a 4 - Continuación del Fase reconocimiento de banderillas de control Introducción a la corrección estática Realice tres sesiones de adiestramiento diarias, de 10 a 15 minutos de duración cada una. Meta: Adiestrar la mascota para que permanezca en el área permitida y respete la delimitación. Programación: •...
  • Página 56: Días 9 A 14 - Supervisión Sin Correa

    Repita este proceso con otras distracciones. Pida a los integrantes de la familia que participen en este proceso. Si la mascota no responde a la corrección estática, asegúrese de que el collar receptor esté bien colocado, según el paso 9 de la página 52. Si el collar receptor está...
  • Página 57: Accesorios

    Accesorios Para adquirir accesorios adicionales para la cerca Guardian ® Underground Fence ® , comuníquese con el Centro de atención al cliente o visite nuestro portal, www.guardianpet.net, donde encontrará una tienda en su localidad. Componente Número de pieza Pilas, paquete de dos unidades...
  • Página 58: Información Adicional

    Este sistema no se debe usar con animales de mal genio o agresivos. Si la mascota puede constituir una amenaza a otras personas, NO EMPLEE ESTE SISTEMA. Si no sabe si el perro es agresivo, consulte a un veterinario o adiestrador califi cado. • La cerca Guardian ® Underground Fence ®...
  • Página 59: Cómo Localizar Roturas En El Cable

    Coloque los contactos de la luz de prueba en los puntos de contacto del receptor. Sostenga el collar receptor cerca del tramo de cable de delimitación de 3 m (10 pies). La señal sonora del collar receptor se debe activar cuando esté a aproximadamente 30 cm (1 pie) de distancia del cable de delimitación. Luego, la luz de prueba debe destellar a medida que se acerca el collar receptor al cable de delimitación.
  • Página 60: Cumplimiento

    Por tanto, si usted tiene alguna razón para creer que su mascota puede representar un peligro para sí misma y para los demás si no se le impide cruzar el área establecida, NO debe usar solamente la cerca Guardian Underground Fence para contenerla.
  • Página 61 www.guardianpet.net...
  • Página 62 Centro de atención al cliente 1-800-732-2677...
  • Página 63 www.guardianpet.net...
  • Página 64: Layout Grid

    Layout Grid / Grille de croquis / Cuadrícula para el trazado de distribución Mounting Template Radio Systems Corporation ® Gabarit de montage 10427 Electric Avenue Knoxville, TN 37932 Plantilla para el montaje 1-800-732-2677 www.guardianpet.net Drill Here 400-801-11/5 Percez ici Covered by US Patents Perfore aquí...

Tabla de contenido