Two channel, individual switches | Zwei-Kanal, individuelle Taster | Dos canales, encendido único |
2 canais, interruptor simples | Deux canaux, commande unique | Due canali, pulsante singolo |
Twee kanalen, enkelvoudig schakelbaar
EN
Switches both channels with
occupancy. Maintains illuminance, dims
and switches the dimming channel using
optional single position retractive switch
(switch 2). Switches the switching channel
using the optional single position retractive
switch (switch 1).
DE
Schaltet beide Kanäle bei
Anwesenheitserfassung. Erhält die
Beleuchtung aufrecht und dimmt/schaltet
den Dimmkanal mithilfe des optionalen
Wippschalters mit einfacher Schaltstellung
(Taster 2). Umschaltung des Schaltkanals
mithilfe des optionalen Wippschalters mit
einfacher Schaltstellung (Taster 1).
ES
Enciende ambos canales con
ocupación. Mantiene la iluminación, regula
y conmuta el canal de regulación, usando
opcionalmente un pulsador retractil de
una sola posición (interruptor 2). Conmuta
el canal ON/OFF usando opcionalmente
un pulsador retractil de una sola posición
(interruptor 1).
3
EN
Key
1. Neutral
2. Live
3. 10A circuit protection if required
4. Load
5. Momentary push to wake switch
(for absence detection)
6. Dimming Ballast
DE
Zeichenerklärung
1. Neutral
2. Netzspannungsführend
3. 10A Kurzschlusssicherung, falls nötig
4. Last
5. Taster ( nur für Halbautomatikfunktion)
6. Dimm-Vorschaltgerät
ES
Leyenda
1. Neutro
2. Fase
3. 10A protección de circuito,
en caso necesario
4. Carga
5. Pulsador para modo Ausencia, 230V
6. Balasto regulable
PT
Liga ambos canais com ocupação.
Mantém a luminosidade. Dimeriza e desliga
o canal dimmer a través de um Botão de
pressão simples (botao 2). Controla o canal
on/off a través de um interruptor simples
opcional (botão 1).
FR
Commute les deux canaux en
fonction de l'occupation. Maintient
l'éclairement, fait varier et commute le
canal de variation à l'aide du commutateur
avec retour en position centrale optionnel
(commande 2). Commute le canal de
commutation à l'aide du commutateur
avec retour en position centrale optionnel
(commande 1).
1
N
L/Out
2
L
PT
Legenda
1. Neutro
2. Fase
3. 10A proteção do circuito,
caso necessário
4. Carga
5. Botão de pressão,
230V (para função ausência)
6. Balasto Dimerizador
FR
Légende
1. Neutre
2. Phase
3. 10A protection du circuit si nécessaire
4. Charge
5. Poussoir de commutation,
230V (pour détection d'absence)
6. Ballast de variation
IT
Gestisce entrambi i canali in base
alla presenza. Controllo automatico
della luce diurna, dimmerazione e
commutazione del canale dimmerabile
tramite un interruttore opzionale
(interruttore 2). Commuta il canale
attraverso un interruttore opzionale
(interruttore 1).
NL
Schakelt beide kanalen op
basis van aanwezigheid. Automatische
daglichtregeling, dimt en schakelt het
dimbare kanaal door optionele pulsdrukker
(sw 2). Schakelt het geschakelde kanaal
door optionele pulsdrukker (sw 1).
4
DIM –
DIM +
SW1/UP
SW2 DOWN
IT
Legenda
1. Neutro
2. Fase
3. 10A protezione del circuito,
se necessario
4. Carico
5. Pulsante, 230V, per rilevamento assenza
6. Dimmer per ballast
NL
Legenda
1. Nul
2. Fase
3. 10A beveiliging indien nodig
4. Belasting
5. Kortstondig drukken om te schakelen,
230V (voor afwezigheidsdetectie)
6. Dimmen van ballast
5
6
4
5