Descargar Imprimir esta página
Flymo GardenVac Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para GardenVac:

Publicidad

Enlaces rápidos

IMPORTANT INFORMATION
GB
Read before use and retain for future
reference
WICHTIGE INFORMATION
D
Bitte vor dem Benutzen des Gerätes
durchlesen und gut aufbewahren
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
F
A lire avant usage et à conserver pour
référence ultérieure
BELANGRIJKE INFORMATIE
NL
Leest u deze informatie voor het
gebruik en bewaar ze voor
toekomstige raadpleging
VIKTIG INFORMASJON
N
Les bruksanvisningen før bruk og
oppbevar denne for senere bruk.
TÄRKEÄÄ TIETOA
SF
Lue tämä ennen käyttöä ja säilytä
myöhempää tarvetta varten
®
VIKTIG INFORMATION
S
Läs anvisningarna före användningen
och spara dem för framtida behov
VIGTIGE OPLYSNINGER
DK
De bør læse dette før brug og gemme
til senere henvisning
INFORMACIÓN IMPORTANTE
E
Léase antes de utilizar y consérvela
como referencia en el futuro
INFORMAÇÕES IMPORTANTES
P
Leia antes de utilizar e guarde para
consulta futura
INFORMAZIONI IMPORTANTI
I
Leggere prima dell'uso e conservare
per consultazione futura

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Flymo GardenVac

  • Página 1 ® IMPORTANT INFORMATION VIKTIG INFORMATION Read before use and retain for future Läs anvisningarna före användningen reference och spara dem för framtida behov WICHTIGE INFORMATION VIGTIGE OPLYSNINGER Bitte vor dem Benutzen des Gerätes De bør læse dette før brug og gemme durchlesen und gut aufbewahren til senere henvisning RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS...
  • Página 2 GB - CONTENTS NL - INHOUD S - INNEHÅLL P - LEGENDA 1. Trigger 1. Trekker 1. Utlösare 1. Gatilho 2. 2 Handle Knobs 2. 2 handgreepknoppen 2. 2 handtagsknoppar 2. 2 Botões da Pega 3. 2 Handle Bolts 3. 2 handgreepbouten 3.
  • Página 3 KARTONGENS CONTENIDO DEL (GB) CARTON CONTENTS INNHOLD CARTON KARTONINHALT (SF) PAKETIN SISÄLTÖ LEGENDAS DOS CONTENU DU CARTON FÖRPACKNINGENS DESENHOS INNEHÅLL (NL) INHOUD CONTENUTO (DK) KARTONINDHOLD...
  • Página 4 Gardenvac. I regolamenti locali potrebbero limitare l’età dell’operatore. Avvertimento 2. Usare il Gardenvac solo nel modo e per gli impieghi descritti in queste istruzioni. 3. Non usare mai il Gardenvac quando si è Leggere attentamente le stanchi, ammalati o sotto l’effetto di alcool,...
  • Página 5 Gardenvac comincia a vibrare in modo insolito. Controllare Modalità d’uso immediatamente. Delle vibrazioni 1. Usare il Gardenvac solo alla luce diurna o eccessive possono causare lesioni. con luce artificiale forte. 2. Non usare il Gardenvac quando piove o in zone umide o bagnate.
  • Página 6: Istruzioni Di Montaggio

    Etichetta dati del prodotto Il vostro prodotto è identificato da un’etichetta dati argentata e nera. Per avere la certezza di Numero del prodotto ......avere sempre a portata di mano tutte le Numero del modello....... informazioni sul prodotto necessarie per richiedere ricambi o informazioni presso uno Numero di serie ........
  • Página 7 Istruzioni di Montaggio • Spegnere e scollegare dall’alimentazione di rete PRIMA DI TOGLIERE O SOSTITUIRE il sacco di raccolta completamente assemblato. Montaggio del sacchetto raccoglidetriti alla macchina (F) IMPORTANTE Non schiacciare la leva di comando quando si monta il sacchetto dei detriti (F1) 1.
  • Página 8 Istruzioni di Montaggio Fissaggio del bullone del manico 1. Inserire il bullone del manico nella scanalatura apposita e farlo scivolare in posizione. Vedere figura H. 2. Ripetere l’operazione sul lato opposto. Fissaggio del manico (J) 1. Appoggiare il manico sui bulloni fissati su ciascun lato.
  • Página 9 ATTENZIONE Si raccomanda di usare degli occhiali di protezione. Si raccomanda l’uso di protettori auricolari. Per evitare che la polvere irriti il viso, si consiglia di usare una maschera. Fare attenzione a non mandare i detriti verso i presenti. Non usare il Tritafoglie Gardenvac quando piove. Non lasciarlo esposto alla pioggia.
  • Página 10 85. Cura del Tritafoglie Gardenvac ATTENZIONE Non usare mai dell'acqua per pulire il Tritafoglie Gardenvac, ma solo un panno asciutto. Non pulire con sostanze chimiche o solventi, in quanto alcuni di questi agenti possono distruggere parti in plastica importanti.
  • Página 11: Localizzazione Dei Guasti

    Garanzia, Localizzazione dei guast, Consigli per interventi di manutenzione e riparazione Garanzia e condizioni di garanzia Localizzazione dei guasti Se entro un anno dalla data di acquisto del prodotto nuovo una qualsiasi delle parti risulti Il Tritafoglie non funziona essere difettosa a causa di errori di produzione, Electrolux Outdoor Products, tramite il servizio 1.
  • Página 12 CERTIFICATE OF CONFORMITY KONFORMITETSCERTIFIKAT KONFORMITÄTSZERTIFIKAT VARECERTIFIKAT CERTIFICAT DE CONFORMITE CERTIFICADO DE CONFORMIDAD CERTIFICAAT VAN CONFORMITEIT CERTIFICADO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSATTEST CERTIFICATO DI CONFORMITA TUOTTEEN HYVÄKSYMISTODISTUS I, the undersigned M. Bowden of Electrolux I, the undersigned M. Bowden of Electrolux Outdoor I, the undersigned M. Bowden of Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park,...
  • Página 13 Undertegnede, M. Bowden, fra Electrolux Undertegnede, M. Bowden, fra Electrolux Outdoor Undertegnede, M. Bowden, fra Electrolux Outdoor Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, attesterer AYCLIFFE, Co.
  • Página 14 Electrolux Outdoor Products Aycliffe Industrial Park NEWTON AYCLIFFE Co.Durham DL5 6UP ENGLAND Telephone - (00) 44 1325 300303 Fax - (00) 44 1325 310339 UK Telephone - 01325 300303 Fax - 01325 310339 Our policy of continuous improvement means that the specification of products may be altered from time to time without prior notice.