Descargar Imprimir esta página
Moen TS50210 Guia De Instalacion

Moen TS50210 Guia De Instalacion

Válvula empotrada en concreto para llenadora de tina de subida doble

Publicidad

Enlaces rápidos

Please Contact Moen First
For Installation Help, Missing or
Replacement Parts
(USA)
1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)
Mon - Fri 8:00 AM to 7:00 PM, Eastern
Sat. 9:00 AM to 3:00 PM Eastern
WWW.MOEN.COM
(Canada)
1-800-465-6130
Mon - Fri 7:30 AM to 7:00 PM, Eastern
WWW.MOEN.CA
Por favor, contáctese primero
con Moen
Para obtener ayuda de instalación, piezas
faltantes o de recambio
01-800-718-4345
Lunes a viernes de 8:00 a 20:00 hs.
(Costa Este)
Sáb. 8:00 a 18:30 hs. (Costa Este)
WWW.MOEN.COM.MX
Veuillez d'abord contacter Moen
en cas de problèmes avec l'installation,
ou pour obtenir toute pièce manquante
ou de rechange
1-800-465-6130
Du lundi au vendredi :
de 7 h 30 à 19 h, HE
WWW.MOEN.CA
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of faucet replacement, Moen recommends the use of these helpful tools.
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro, Moen le recomienda usar estas útiles herramientas.
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour faciliter l'installation, Moen suggère l'utilisation des outils suivants.
1/4" Hex
Llave hexagonal de 1/4"
Clé hex. de 1/4 po
Installation Guide
Guía de Instalación
Guide d'installation
DOUBLE RISER TUB FILLER CONCRETE ROUGH
IN VALVE
Model TS50210
For use with TS25105 Riser Kit and S22105/S22110 faucets
VÁLVULA EMPOTRADA EN CONCRETO PARA
LLENADORA DE TINA DE SUBIDA DOBLE
Modelo TS50210
Para usar con el kit de subida TS25105 y las mezcladoras
S22105/S22110
SOUPAPE DE PLOMBERIE BRUTE DE REMPLISSEUR
DE BAIGNOIRE À DEUX COLONNES SUR BÉTON
Modèle TS50210
À utiliser avec la trousse pour colonne montante TS25105 et les
robinets S22105/S22110
3" Hole Saw
Sierra perforadora de 3"
Scie à trous de 3 po
INS10273 - 4/15
INS10273 - 4/15
3/16" Masonry Drill Bit
Broca para mampostería de 3/16"
Mèche de béton de 3/16 po
5/16" Socket Driver Bit
Broca para llave de tubo de 5/16"
Mèche de tournevis à douille de 5/16 po

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Moen TS50210

  • Página 1 For safety and ease of faucet replacement, Moen recommends the use of these helpful tools. HERRAMIENTAS ÚTILES Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro, Moen le recomienda usar estas útiles herramientas. OUTILS UTILES Par mesure de sécurité et pour faciliter l’installation, Moen suggère l’utilisation des outils suivants.
  • Página 2 Parts List Lista de piezas Liste des pièces A. Manifold Bolts (x8) A. Pernos del distribuidor (x8) A. Boulon du collecteur (8) B. Manifold Assembly (x2) B. Conjunto del distribuidor (x2) B. Groupe collecteur (2) C. Manifold Mounting Brackets (x2) C.
  • Página 3 INS10273 - 4/15 RECOMMENDED BRACKET AND MANIFOLD INSTALLION OPTIONS OPCIONES DE INSTALACIÓN RECOMENDADAS PARA MÉNSULAS Y DISTRIBUIDOR OPTIONS D’INSTALLATION RECOMMANDÉES DU COLLECTEUR ET DU SUPPORT TOP VIEW/ VISTA DESDE ARRIBA/ VUE DU DESSUS Z=8" 8" 20,3 cm 20,3 cm SPOUT FACING TUB SURTIDOR ENFRENTANDO LA TINA BEC FAISANT FACE À...
  • Página 4 RECOMMENDED BRACKET AND MANIFOLD INSTALLION OPTIONS OPCIONES DE INSTALACIÓN RECOMENDADAS PARA MÉNSULAS Y DISTRIBUIDOR OPTIONS D’INSTALLATION RECOMMANDÉES DU COLLECTEUR ET DU SUPPORT TOP VIEW/ VISTA DESDE ARRIBA/ VUE DU DESSUS SPOUT FACING TUB SURTIDOR ENFRENTANDO LA TINA BEC FAISANT FACE À LA BAIGNOIRE Z=5-1/2"...
  • Página 5 INS10273 - 4/15 3/16" masonry bit 3/16" masonry bit Broca para mampostería de 3/16" Broca para mampostería de 3/16" Mèche de béton de 3/16 po Mèche de béton de 3/16 po Place Manifold Mounting Brackets (C) onto concrete fl oor over drilled holes. Drill hole locations using 3/16"...
  • Página 6 NOTE: Manifold Stops (D) (x2) need to be in the closed position prior to Plumb inlets to the Manifold Assemblies (B) until secure. water testing. Conecte las entradas al conjunto del distribuidor (B) hasta que queden fi rmes. NOTA: Los topes del distribuidor (D) (x2) deben estar en posición cerrado Raccorder les entrées au groupe collecteur (B) jusqu’à...
  • Página 7 Les produits Moen sont fabriqués selon les normes highest standards of quality and workmanship. Moen estrictas normas de calidad y mano de obra. Moen le les plus élevées de qualité et de main-d’œuvre. warrants to the original consumer purchaser for as garantiza al comprador original que durante el tiempo Moen garantit à...
  • Página 8 Moen Incorporated Moen de Mexico, S.A. de C.V. Moen Inc. 25300 Al Moen Drive Carretera Saltillo-Monterrey KM 14.7 2816 Bristol Circle North Olmsted, Ohio 44070-8022 Ramos Arizpe, Coahuila Oakville, Ontario L6H 5S7 U.S.A. Mexico 25900 Canada INS10273 - 4/15 ©2015 Moen Incorporated...