Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Assembly and operating instructions
DULCOTEST
Sensor for Free Chlorine
®
Type CLB1-mA-10ppm
DE/EN/FR/ES
P_DT_0068_SW
Please carefully read these operating instructions before use. · Do not discard.
The operator shall be liable for any damage caused by installation or operating errors.
The latest version of the operating instructions are available on our homepage.
Part no. 986342
BA DT 111 07/10 DE/EN/FR/ES

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ProMinent DULCOTEST CLB1-mA-10ppm

  • Página 1 Assembly and operating instructions DULCOTEST Sensor for Free Chlorine ® Type CLB1-mA-10ppm DE/EN/FR/ES P_DT_0068_SW Please carefully read these operating instructions before use. · Do not discard. The operator shall be liable for any damage caused by installation or operating errors. The latest version of the operating instructions are available on our homepage.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Overall Table of Contents Overall Table of Contents DULCOTEST ® Sensor für freies Chlor Typ CLB1-mA-10ppm..........5 Einleitung........................... 7 Kennzeichnung der Sicherheitshinweise................ 7 Benutzer Qualifikation....................8 Allgemeine Sicherheitshinweise..................9 Bestimmungsgemäße Verwendung................10 Funktionsbeschreibung....................11 Einsatzgebiet........................ 11 Messgröße........................11 Aufbau.......................... 12 Funktion........................
  • Página 3 Overall Table of Contents Construction......................... 36 Function........................37 Transport and Storage....................38 Storage......................... 38 Transport........................38 Assembly......................... 39 Installation........................40 Commissioning........................ 42 Calibration........................42 Troubleshooting....................... 44 Maintenance and Repair....................46 Repair........................... 46 Decommissioning and Disposal..................47 Ordering Information..................... 48 Regulations/Standards Complied with and Technical Data ......... 49 11.1 Technical Data......................
  • Página 4 Overall Table of Contents Réparations........................71 Mise hors service et élimination des déchets..............72 Informations de commande................... 73 Directives / Normes respectées et caractéristiques techniques ........74 11.1 Caractéristiques techniques..................74 Sensor de cloro libre DULCOTEST Tipo CLB1-mA-10ppm..........77 ® Introducción........................
  • Página 5: Dulcotest ® Sensor Für Freies Chlor Typ Clb1-Ma-10Ppm

    Montage- und Betriebsanleitung DULCOTEST Sensor für freies Chlor ® Typ CLB1-mA-10ppm P_DT_0068_SW Betriebsanleitung bitte zuerst vollständig durchlesen. · Nicht wegwerfen. Bei Schäden durch Installations- oder Bedienfehler haftet der Betreiber. Die neueste Version einer Betriebsanleitung ist auf unserer Homepage verfügbar. Teile Nr. 986342 BA DT 111 07/10 DE/EN/FR/ES...
  • Página 6 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Einleitung..........................7 Kennzeichnung der Sicherheitshinweise................ 7 Benutzer Qualifikation....................8 Allgemeine Sicherheitshinweise..................9 Bestimmungsgemäße Verwendung................10 Funktionsbeschreibung......................11 Einsatzgebiet........................ 11 Messgröße........................11 Aufbau.......................... 12 Funktion........................13 Transportieren und Lagern....................14 Lagerung........................14 Transport........................14 Montieren..........................15 Installieren..........................17 In Betrieb nehmen......................... 19 Kalibrieren........................
  • Página 7: Einleitung

    Einleitung Einleitung Diese Betriebsanleitung beschreibt die techni‐ schen Daten und Funktionen des WARNUNG! DULCOTEST Sensor für ® freies Chlor, Typ CLB1. Art und Quelle der Gefahr Mögliche Folge: Tod oder schwerste Ver‐ Kennzeichnung der Sicher‐ letzungen. heitshinweise Maßnahme, die ergriffen werden muss, um diese Gefahr zu vermeiden.
  • Página 8: Benutzer Qualifikation

    Einleitung Benutzer Qualifikation HINWEIS! Art und Quelle der Gefahr WARNUNG! Schädigung des Produkts oder seiner Verletzungsgefahr bei unzureichender Umgebung. Qualifikation des Personals! Maßnahme, die ergriffen werden muss, Wenn unqualifiziertes Personal Arbeiten um diese Gefahr zu vermeiden. an dem Gerät vornimmt oder sich im Gefahrenbereich des Gerätes aufhält, ent‐...
  • Página 9: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Pflege-, Wartungs- und Kalibrierin‐ einrichtungen und Schutzmaßnahmen tervalle einhalten belehrt wurde. Als Kundendienst gelten Servicetechniker, die von ProMinent für die Arbeiten an der Anlage nachweislich geschult und autori‐ siert wurden. Anmerkung für den Betreiber Die einschlägigen Unfallverhütungsvor‐ schriften, sowie die sonstigen allgemein...
  • Página 10: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Einleitung VORSICHT! Betriebsvoraussetzungen Mögliche Folge: Leichte oder geringfügige Verletzungen. Sachbeschädigung – Der Sensor darf nur ProMinent- Durchlaufgebern vom Typ DLG III oder DGM eingesetzt werden. Nur so werden die Anströmparameter einge‐ halten – Am Auslauf des Durchlaufgebers muss ein freier Auslauf oder maximal 1 bar Gegendruck anstehen –...
  • Página 11: Funktionsbeschreibung

    Funktionsbeschreibung Funktionsbeschreibung Kurzbeschreibung der Funktion Der DULCOTEST ® Sensor für freies Chlor CLB1 ist ein membranbedeckter, amperometri‐ scher Zwei-Elektroden-Sensor. Mit dem DUL‐ COTEST Sensor für freies Chlor CLB1 können ® Sie die Konzentration von freiem Chlor in ten‐ sidfreiem Wasser bestimmen. Typische Anwendungen: Typische Anwendungen sind: die Aufberei‐...
  • Página 12: Aufbau

    Funktionsbeschreibung Aufbau P_DT_0069_SW Abb. 1: Aufbau des Sensors Kabeldurchführung M12-Verschraubung Entlüftungsbohrung Adapter Schlauchdichtung 2-Leiter-Anschluss Membrankappe Klemmscheibe Membranschutzkappe Elektrodenschaft...
  • Página 13: Funktion

    Funktionsbeschreibung Funktion resultiert daraus eine große pH Abhängigkeit des Messignals. Zum Abgleich des Sensor für freies Chlor CLB1 wird üblicherweise das DPD-1-Reagenz benutzt. Diese Messmethode erfasst immer die Summe aus HOCI und OCI – Daher muss nach erfolgtem Abgleich der pH- Wert konstant gehalten werden.
  • Página 14: Transportieren Und Lagern

    HINWEIS! Maximale Lagerdauer Schädigung des Produkts Bei Überlagern des Sensors schicken Sie diesen zur Kontrolle oder Überholung an ProMinent ein. Andernfalls können wir die sichere Funktion und die Messgenauigkeit nicht mehr gewährleisten. Lagerung Zulässige Umgebungstemperatur: +5 °C bis +50 °C Feuchtigkeit: maximal 90 % relative Luftfeuch‐...
  • Página 15: Montieren

    Montieren Montieren VORSICHT! HINWEIS! Elektrolyt einfüllen Führen Sie die folgenden Arbeiten über einem Waschbecken durch – Die Membran unten an der Membran‐ kappe und die Elektroden am Elektro‐ denschaft nicht berühren, beschä‐ Die rote Verschlusskappe ganz von der digen oder mit fettigen Substanzen in Tülle entfernen und die Tülle an der Berührung bringen Markierung kappen, um den Tüllenkanal...
  • Página 16 Montieren In der Membrankappe und dem Elekt‐ rolyt sollte keine Luft sein. Wenn doch, dann die obigen Schritte eventuell wie‐ derholen...
  • Página 17: Installieren

    Messwert – Beim Anschluss an Fremdgeräte beachten: – Spannungsquelle: 16-24 V DC, min. 35 mA bei 16 V DC – max. Belastung: 1 W Bei Anschluß an Regelgeräte von ProMinent sind die Anforderungen an die Schnittstelle automatisch erfüllt.
  • Página 18 Installieren Elektrische Installation Den Adapter des Sensors eine Viertel‐ umdrehung gegen den Uhrzeigersinn drehen und abziehen (Bajonett-Ver‐ schluss) Die Klemmschraube der Verschraubung lösen und die Messleitung vom Regel‐ gerät durchführen A0102 Abb. 3: 2-Leiter-Anschluss Die Kabelenden abisolieren und mit dem 2-Leiter-Anschluss verbinden: 1 = Plus, 2 = Minus Ca.
  • Página 19: In Betrieb Nehmen

    In Betrieb nehmen In Betrieb nehmen Kalibrieren VORSICHT! – Der Sensor darf nicht in tensidhal‐ VORSICHT! tigen Wässern oder Lösungen – Nach einem Membrankappen- oder betrieben werden! Elektrolytwechsel muss ein Steilheits‐ – Bei Intervallbetrieb des Messsystems abgleich durchgeführt werden! nicht abschalten! –...
  • Página 20 In Betrieb nehmen Nullpunktabgleich Wenn der Sensor an einem Regelgerät von ProMinent betrieben wird, dann ist ein Null‐ punktabgleich in der Regel nicht notwendig. Machen Sie aber einen Nullpunktabgleich, wenn Sie der Sensor an der unteren Messbe‐ reichsgrenze einsetzen. Den Sensor in einen Eimer mit sau‐...
  • Página 21: Fehler Beheben

    Fehler beheben Fehler beheben Fehler mögliche Ursache Abhilfe Sensor nicht kalibrierbar Einlaufzeit zu gering siehe „Einlaufzeit“ – Anzeige Messgerät/ Ä Tabelle auf Seite 19 Regler größer DPD-1- Messung Membrankappe beschädigt Membrankappe austau‐ schen; Sensor einlaufen lassen, kalibrieren Störende Wasserinhaltsstoffe Wasser auf störende Inhaltsstoffe untersuchen und Abhilfe schaffen Kurzschluss in der Messleitung...
  • Página 22 Ursache am Regelgerät Ursache beheben Fehler beheben / Warten: Wenn Sie alles versucht haben: Prüfen, ob die Referenzelektrode an der Spitze des Elektrodenschafts nicht braun-grau, sondern silbrig-weißlich ist. Dann ist sie verbraucht und kann bei ProMinent erneuert werden.
  • Página 23: Warten Und Reparieren

    Warten und Reparieren Warten und Reparieren Wartungsintervall Nun müssen Sie den Sensor mit ð Elektrolyt befüllen, einlaufen lassen und neu kalibrieren. VORSICHT! – Den Sensor regelmäßig warten, um Membran wechseln eine Überdosierung durch einen Sen‐ sorausfall zu vermeiden! Ist eine Kalibrierung auch nach der Reinigung der Membran nicht mehr möglich oder ist die –...
  • Página 24: Außerbetrieb Nehmen Und Entsorgen

    ähnlichen, aufschrauben kommunalen Sammelstellen der Städte und entleeren und Gemeinden abgegeben werden die Membrankappe und Elektroden mit Das ProMinent Stammhaus nimmt die sauberem Wasser abspülen und staub‐ Altgeräte gegen eine geringe Gebühr frei trocknen lassen zurück, bei ausreichender Frankierung der Sendung zum Schutz der Elektroden die Mem‐...
  • Página 25: Bestellhinweise

    Bestellhinweise Bestellhinweise Standardlieferumfang 1 Sensor CLB 1 komplett mit Membran‐ kappe und Klemmring 1 Flasche Elektrolyt (100 ml) 1 Betriebsanleitung 1 Schraubendreher Komplettset Der Sensor kann nur im Komplettset bestellt werden: CLB1-mA-10ppm – Teile-Nr. 1033879 Ersatzteile und Zubehör Flasche Elektrolyt (100 ml) –...
  • Página 26: Eingehaltene Richtlinien/Normen Und Technische Daten

    Eingehaltene Richtlinien/Normen und Technische Daten Eingehaltene Richtlinien/Normen und Technische Daten EG-Richtlinien – DGMA: 1,0 bar (freier Auslauf!) Kein Unterdruck EG-EMV RL 89/336/EWG – DLG III: 1,0 bar (freier Auslauf!) Kein 91/263/EWG i.d.F. 92/31/EWG Unterdruck Anströmung Internationale Normen – Durchlaufgeber DLG III A/B bzw. EN 50 081-1 EN 50 082-2 –...
  • Página 27: Index

    Index Index Auflösung ..... 26 Normsteilheit ....26 Ausgangssignal .
  • Página 28 ProMinent GmbH Im Schuhmachergewann 5 - 11 69123 Heidelberg Telefon: +49 6221 842-0 Telefax: +49 6221 842-419 E-Mail: info@prominent.com Internet: www.prominent.com 986342, 1, de_DE © 2010...
  • Página 29: Dulcotest ® Sensor For Free Chlorine Type Clb1-Ma-10Ppm

    Assembly and operating instructions DULCOTEST Sensor for Free Chlorine ® Type CLB1-mA-10ppm P_DT_0068_SW Please carefully read these operating instructions before use. · Do not discard. The operator shall be liable for any damage caused by installation or operating errors. The latest version of the operating instructions are available on our homepage. Part no.
  • Página 30 Table of contents Table of contents Introduction........................... 31 Explanation of the safety information................31 Users' Qualifications..................... 32 General Safety Information..................33 Correct and Proper Use....................34 Functional Description......................35 Applications........................35 Measured Variable....................... 35 Construction......................... 36 Function........................37 Transport and Storage......................38 Storage.........................
  • Página 31: Introduction

    Introduction Introduction These operating instructions provide informa‐ tion on the technical data and functions of the WARNING! DULCOTEST sensor for ® free chlorine, type CLB1. Nature and source of the danger Possible consequence: Fatal or very Explanation of the safety serious injuries.
  • Página 32: Users' Qualifications

    Introduction Users' Qualifications NOTICE! Nature and source of the danger WARNING! Damage to the product or its surroundings Danger of injury with inadequately quali‐ fied personnel! Measure to be taken to avoid this danger If inadequately qualified personnel work on Note! the unit or loiter in the hazard zone of the unit, this could result in dangers that could...
  • Página 33: General Safety Information

    Customer service department refers to service technicians, who have received proven training and have been authorised by ProMinent to work on the system. Note for the system operator The pertinent accident prevention regula‐ tions, as well as all other generally...
  • Página 34: Correct And Proper Use

    Possible consequence: Slight or minor injuries, material damage – The sensor may only be used with ProMinent type DLG III or DGM flow gauges. Only in this way can the flow parameters be maintained – There must be a free outlet or at most...
  • Página 35: Functional Description

    Functional Description Functional Description Brief description of functions The DULCOTEST ® sensor for free chlorine CLB1 is a membrane-covered, amperometric two-electrode sensor. The DULCOTEST ® sensor for free chlorine CLB1 can be used to determine the concentration of free chlorine in tenside-free water.
  • Página 36: Construction

    Functional Description Construction P_DT_0069_SW Fig. 1: Construction of the sensor Opening for M12 cable connector Air vent opening Adapter Tubular seal 2-lead connection Membrane cap Clamping disc Protective membrane cap Electrode shaft...
  • Página 37: Function

    Functional Description Function uring signal having a high pH dependency. DPD 1 reagent solution is generally used to cal‐ ibrate the sensor for free chlorine CLB1. This measuring method always measures the total of HOCI and OCI . Therefore the pH value has –...
  • Página 38: Transport And Storage

    Maximum storage period Damage to the product If the sensor is stored for the maximum storage period, return it to ProMinent for checking or servicing. Otherwise the safe operation and measuring accuracy of the sensor can no longer be guaranteed Storage Permissible ambient temperature: +5 ℃...
  • Página 39: Assembly

    Assembly Assembly CAUTION! Remove the red end cap fully from the Electrolyte filling nozzle and cut open the nozzle at the marking to open up the nozzle duct – Do not touch or damage the mem‐ brane at the bottom of the membrane Remove the membrane protective cap cap and the electrodes on the elec‐...
  • Página 40: Installation

    Please note the following when con‐ necting to external devices: – Voltage source: 16-24 V DC, min. 35 mA at 16 V DC – Max. loading: 1 W The interface requirements are automatically met when connecting to ProMinent control devices.
  • Página 41 Installation Electrical installation Turn the sensor adapter a quarter run in an anticlockwise direction and remove (bayonet fitting) Loosen the clamping screw on the con‐ nection and pass through the measuring line from the control device A0102 Fig. 3: 2-lead connection Strip the ends of the cables and connect to the 2-lead connection: 1 = plus, 2 = minus...
  • Página 42: Commissioning

    Commissioning Commissioning Calibration CAUTION! – The sensor may not be operated in CAUTION! water or solutions contained tensides! – Following the replacement of a mem‐ – Do not switch off the measuring brane cap or electrolyte, the gradient system during intermittent operation! has to be calibrated! –...
  • Página 43 Commissioning Zero point calibration If the sensor is operated with a ProMinent con‐ trol device, then zero point calibration is not generally necessary. Perform zero point cali‐ bration if you are using the sensor at the lower threshold of the measuring range.
  • Página 44: Troubleshooting

    Troubleshooting Troubleshooting Fault Possible cause Remedy Sensor cannot be cali‐ Run-in time too short Refer to """Run-in time""" brated – display on meas‐ Ä Table on page 42 uring device / controller higher than DPD-1 meas‐ urement Membrane cap damaged Replace membrane cap;...
  • Página 45 Reason lies with control device Eliminate cause Troubleshooting / Maintenance: When you have tried everything: Check whether the reference elec‐ trode at the end of the electrode shaft is silvery-white instead of brownish-grey. It is then worn out and can be replaced by ProMinent.
  • Página 46: Maintenance And Repair

    Maintenance and Repair Maintenance and Repair Maintenance interval Flush the membrane cap with copious quantities of water. Now fill the sensor with electrolyte, ð CAUTION! allow it to run in and recalibrate. – Service the sensor regularly in order to avoid over-metering in the event of a sensor failure! Replacing the membrane –...
  • Página 47: Decommissioning And Disposal

    Flush the membrane and electrode with ProMinent head office will take back clean water and dry until free of dust used devices on payment of a minimal charge, providing that they are covered...
  • Página 48: Ordering Information

    Ordering Information Ordering Information The standard delivery includes: 1 CLB 1 Sensor complete with membrane cap and clamping ring 1 Bottle of electrolyte (100 ml) 1 Set of operating instructions 1 Screwdriver Complete set The sensor can only be ordered as a com‐ plete set: CLB1-mA-10ppm –...
  • Página 49: Regulations/Standards Complied With And Technical Data

    Regulations/Standards Complied with and Technical Data Regulations/Standards Complied with and Technical Data EC regulations – DGMA: 1.0 bar (free flow) No nega‐ tive pressure EC-EMC RL 89/336/EEC – DLG III: 1.0 bar (free flow) No nega‐ 91/263/EEC subs. 92/31/EEC tive pressure International standards Flow rate –...
  • Página 50: Index

    Index Index Output signal ....49 Cross-sensitivity ....49 Resolution .
  • Página 51 ProMinent GmbH Im Schuhmachergewann 5 - 11 69123 Heidelberg Telephone: +49 6221 842-0 Fax: +49 6221 842-419 Email: info@prominent.com Internet: www.prominent.com 986342, 1, en_GB © 2010...
  • Página 52: Sonde Dulcotest ® Pour Le Chlore Libre Type Clb1-Ma-10 Ppm

    Guide de montage et de service Sonde DULCOTEST pour le chlore libre ® Type CLB1-mA-10 ppm P_DT_0068_SW Veuillez commencer par lire l’intégralité du mode d’emploi. · Toujours conserver ce document. L’exploitant est personnellement responsable en cas de dommages dus à des erreurs de com‐ mande ou d’installation.
  • Página 53 Table des matières Table des matières Introduction........................... 54 Désignation des consignes de sécurité................ 54 Qualification de l'utilisateur................... 55 Consignes générales de sécurité................. 56 Utilisation conforme à l’usage prévu................57 Description de fonctionnement....................58 Domaine d'utilisation....................58 Grandeur de mesure....................58 Structure........................
  • Página 54: Introduction

    Introduction Introduction La présente notice technique décrit les caracté‐ ristiques techniques et les fonctions de la AVERTISSEMENT ! sonde DULCOTEST pour le ® chlore libre, type CLB1. Type et source du danger Conséquence possible : danger de mort Désignation des consignes ou très graves blessures.
  • Página 55: Qualification De L'uTilisateur

    Introduction Qualification de l'utilisateur REMARQUE ! Type et source du danger AVERTISSEMENT ! Endommagement du produit ou de son Risque de blessures en cas de qualifica‐ environnement. tion insuffisante du personnel ! Mesure qui doit être prise pour éviter ce Lorsque du personnel non qualifié...
  • Página 56: Consignes Générales De Sécurité

    Le service après-vente comprend des bulles d'air adhérant au capuchon techniciens de service qui sont officielle‐ membrane ment formés et autorisés par ProMinent à – Respecter la réglementation nationale réaliser des travaux sur l'installation. en vigueur en ce qui concerne les intervalles d’entretien, de mainte‐...
  • Página 57: Utilisation Conforme À L'uSage Prévu

    Introduction Utilisation conforme à l’usage prévu ATTENTION ! Conditions de fonctionnement REMARQUE ! Conséquence possible : Blessures légères ou bénignes. Dommage matériel Utilisation conforme à l’usage prévu – La sonde doit uniquement être utilisée – La sonde ne doit être utilisée que dans des chambres d’analyse ProMi‐...
  • Página 58: Description De Fonctionnement

    Description de fonctionnement Description de fonctionnement Brève description du fonctionnement La sonde DULCOTEST ® pour le chlore libre CLB1 est une sonde ampérométrique à deux électrodes revêtue d'une membrane. La sonde DULCOTEST pour le chlore libre CLB1 ® permet de déterminer la concentration en chlore libre dans de l'eau exempte d'agents tensioactifs.
  • Página 59: Structure

    Description de fonctionnement Structure P_DT_0069_SW Fig. 1: Structure de la sonde Orifice de passage des câbles, raccord Tige à électrodes vissé M12 Orifice de purge d’air Adaptateur Joint Raccord à deux fils Capuchon membrane Bague de serrage Capuchon de protection de la membrane...
  • Página 60: Fonctionnement

    Description de fonctionnement Fonctionnement avec un pH 8, elle n’est plus que de 25 %. Comme la sonde pour le chlore libre CLB1 ne mesure que l'acide hypochloreux, il en résulte une forte dépendance du signal de mesure au pH. Le réactif DPD-1 est généralement utilisé pour l'ajustement de la sonde CLB1.
  • Página 61: Transport Et Stockage

    Durée de stockage maximale Détérioration du produit Si la durée de stockage de la sonde est dépassée, retournez-la à ProMinent afin qu’elle soit contrôlée ou remise en état. Dans le cas contraire, nous ne pouvons plus garantir sa fiabilité de fonctionnement ni sa précision de mesure.
  • Página 62: Montage

    Montage Montage ATTENTION ! REMARQUE ! Ajout d’électrolyte Effectuer les travaux suivants au-dessus d'un évier – La membrane sous le capuchon membrane et les électrodes de la tige à électrodes ne doivent pas être tou‐ Retirer complètement le capuchon de chées ni endommagées et ne doivent fermeture rouge de la douille et couper pas entrer en contact avec des sub‐...
  • Página 63 Montage Le capuchon membrane et l’électrolyte ne doivent pas contenir d’air. Si tel est cependant le cas, recommencer éven‐ tuellement les opérations ci-dessus.
  • Página 64: Installation

    à des appareils tiers : – Source de tension : 16-24 V DC ; mini 35 mA à 16 V DC – Charge maxi : 1 W En cas de raccordement à des régulateurs de ProMinent, les exigences en termes d’interface sont automatiquement respectées.
  • Página 65 Installation Installation électrique Tourner l’adaptateur de la sonde d’un quart de tour en sens antihoraire et le retirer (fermeture à baïonnette) Dévisser la vis de serrage du raccord et faire passer le câble de mesure du régu‐ lateur A0102 Fig. 3: Raccord à deux fils Dénuder les extrémités du câble et les connecter au raccord à...
  • Página 66: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Étalonnage ATTENTION ! – La sonde ne doit pas être utilisée ATTENTION ! dans des eaux ou des solutions con‐ – Après le changement de capuchon tenant des agents tensioactifs ! membrane ou d’électrolyte, il convient –...
  • Página 67 Un ajustement du point zéro n’est générale‐ ment pas nécessaire si la sonde est utilisée avec un régulateur ProMinent. Toutefois, il con‐ vient de réaliser un ajustement du point zéro si la sonde est utilisée à la limite inférieure de la plage de mesure.
  • Página 68: Élimination De Défauts

    Élimination de défauts Élimination de défauts Défaut Cause possible Remède Impossible d’étalonner la Temps de démarrage trop court Voir « Temps de démar‐ sonde – Valeur affichée rage » par l’appareil de mesure / Ä Tableau à la page 66 le régulateur supérieure à...
  • Página 69 Absence d’électrolyte dans le capuchon Ajouter de l'électrolyte membrane Ä weitere Informationen à la page Électrolyte refoulé par des bulles d’air Contacter ProMinent présentes dans l’eau de mesure L'affichage de la valeur Seul du chlore combiné est présent En présence de chlora‐...
  • Página 70 Élimination d'un défaut / réalisation de la maintenance : Lorsque vous avez tout tenté : vérifier si l'électrode de référence à la pointe de la tige à électrodes n'est pas brune-grise, mais blanchâtre- argentée. Elle est alors consommée et peut être remplacée chez ProMinent.
  • Página 71: Entretien Et Réparations

    Entretien et réparations Entretien et réparations Intervalle de maintenance Placer le capuchon membrane à cette fin dans de l’acide chlorhydrique à 5 % (par exemple pendant une nuit). ATTENTION ! Rincer le capuchon membrane abon‐ damment à l’eau. – La sonde doit faire l’objet d’une main‐ tenance régulière afin d’éviter tout Remplir alors la sonde d'électrolyte, ð...
  • Página 72: Mise Hors Service Et Élimination Des Déchets

    être remises aux centres de col‐ Dévisser et vidanger le capuchon à lecte des villes et des communes membrane au-dessus d’un évier par La maison mère ProMinent récupère les exemple appareils usagés contre une petite parti‐ Rincer le capuchon à membrane et les cipation, si l’envoi est convenablement...
  • Página 73: Informations De Commande

    Informations de commande Informations de commande Livraison standard 1 sonde CLB 1 complète avec capuchon à membrane et bague de serrage 1 flacon d’électrolyte (100 ml) 1 notice technique 1 tournevis Lot complet La sonde peut uniquement être com‐ mandée en lot complet : CLB1-mA-10 ppm –...
  • Página 74: Directives / Normes Respectées Et Caractéristiques Techniques

    Directives / Normes respectées et caractéristiques techniques Directives / Normes respectées et caractéristiques tech‐ niques Directives CE Dissolution – correspond à la limite inférieure de la Directive CE sur la CEM 89/336/CEE plage de mesure 91/263/CEE dans la version de 92/31/CEE Pression de service maximale Normes internationales –...
  • Página 75: Index

    Index Index Centres de collecte ....72 Normes internationales ... . . 74 Consignes de sécurité ... . . 54 Pente normale .
  • Página 76 ProMinent GmbH Im Schuhmachergewann 5 - 11 69123 Heidelberg Téléphone : +49 6221 842-0 Fax : +49 6221 842-419 Courriel : info@prominent.com Internet : www.prominent.com 986342, 1, fr_FR © 2010...
  • Página 77: Es Sensor De Cloro Libre Dulcotest ® Tipo Clb1-Ma-10Ppm

    Instrucciones de montaje y de servicio Sensor de cloro libre DULCOTEST ® Tipo CLB1-mA-10ppm P_DT_0068_SW Lea primero las instrucciones de servicio completas. · No las tire. En caso de daños debidos a errores de instalación o manejo, será responsable el propio usuario. Puede descargar la versión más actualizada de las instrucciones de servicio de nuestra página web.
  • Página 78 Índice de contenido Índice de contenido Introducción........................... 79 Señalización de las indicaciones de seguridad............79 Cualificación del usuario ..................... 80 Indicaciones generales de seguridad................81 Uso conforme a lo prescrito..................82 Descripción del funcionamiento.................... 83 Campo de aplicación....................83 Magnitud de medida..................... 83 Montaje.........................
  • Página 79: Introducción

    Introducción Introducción Estas instrucciones de servicio describen los datos técnicos y las funciones del sensor de ¡ADVERTENCIA! cloro libre DULCOTEST , tipo CLB1. ® Tipo y fuente de peligro Señalización de las indica‐ Consecuencia posible: muerte o lesiones muy graves. ciones de seguridad Deben tomarse medidas para evitar este Introducción...
  • Página 80: Cualificación Del Usuario

    Introducción Cualificación del usuario ¡INDICACIÓN! Tipo y fuente de peligro ¡ADVERTENCIA! Daños al producto o a su entorno. Peligro de lesiones debido a una cualifica‐ ción del personal insuficiente. Deben tomarse medidas para evitar este peligro. Si existe personal no cualificado que mani‐ pule el aparato o permanezca en zonas ¡Aviso! peligrosas del aparato, se originan peli‐...
  • Página 81: Indicaciones Generales De Seguridad

    El servicio técnico se constituye por téc‐ nicos de servicio formados y autorizados de forma acreditada por ProMinent para que ejecuten trabajos en la instalación. Observación para el usuario Deben acatarse las disposiciones en materia de protección laboral, así como...
  • Página 82: Uso Conforme A Lo Prescrito

    Consecuencia posible: Lesiones pequeñas o leves. Daños materiales – El sensor sólo debe utilizarse con detectores de paso ProMinent del tipo DLG III o DGM. Sólo así pueden mantenerse los parámetros de flujo – La salida del detector de paso debe estar libre o contar como máximo con...
  • Página 83: Descripción Del Funcionamiento

    Descripción del funcionamiento Descripción del funcionamiento Breve descripción del funcionamiento El sensor DULCOTEST ® para cloro libre CLB1 es un sensor de dos electrodos amperomé‐ tricos de membrana. Con el sensor DULCO‐ TEST para cloro libre CLB1 puede usted ® determinar la concentración de cloro libre en agua sin agentes tensioactivos.
  • Página 84: Montaje

    Descripción del funcionamiento Montaje P_DT_0069_SW Fig. 1: Montaje del sensor Boquilla de paso rosca M12 Orificio de ventilación Adaptador Junta del tubo flexible Conexión de 2 conductores Cápsula de la membrana Arandela de sujeción Tapón protector de la membrana Cuerpo de electrodos...
  • Página 85: Función

    Descripción del funcionamiento Función únicamente el ácido hipocloroso, la conse‐ cuencia es que depende en gran medida del pH de la señal de medición. Para calibrar el sensor para cloro libre CLB1 se utiliza normal‐ mente el reactivo DPD-1. Este método de medición registra siempre la suma de HOCI y .
  • Página 86: Transporte Y Almacenamiento

    Daño del producto En caso de que el sensor se almacene durante un período de tiempo más largo, envíelo a ProMinent para su control o revi‐ sión. De lo contrario, no podremos garan‐ tizar la seguridad del funcionamiento y la precisión de medición.
  • Página 87: Montaje

    Montaje Montaje ¡ATENCIÓN! ¡INDICACIÓN! Llenado de electrolito Realice los trabajos siguientes sobre un lavamanos – La membrana debajo de la cápsula de la membrana y los electrodos situados en el cuerpo de electrodos Retire totalmente el tapón de cierre rojo no deben tocarse, dañarse o poner de la boquilla y dóblela por la marca en contacto con sustancias grasosas...
  • Página 88 Montaje En la cápsula de la membrana y en el electrolito no debe haber aire. En caso contrario repita, si así procede, las ope‐ raciones descritas arriba.
  • Página 89: Instalación

    Instalación Instalación ¡ATENCIÓN! ¡ADVERTENCIA! Dosificación errónea Conexión a aparatos de otros fabricantes Consecuencia posible: Lesiones pequeñas Consecuencia posible: muerte o lesiones o leves. Daños materiales. muy graves. – En el funcionamiento a intervalos no – El sensor no está separado galváni‐ desconecte el sistema de medición camente del agua de medición –...
  • Página 90 Instalación Instalación eléctrica Gire el adaptador del sensor un cuarto de vuelta en sentido horario y extráigalo (cierre de bayoneta) Afloje el tornillo de apriete de la rosca y pase el cable de medición del aparato de regulación A0102 Fig. 3: Conexión de 2 conductores Pele los extremos del cable y conéctelo con la conexión de 2 conductores: 1 = Positivo, 2 = Negativo.
  • Página 91: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Puesta en marcha Calibración ¡ATENCIÓN! – El sensor no debe utilizarse en aguas ¡ATENCIÓN! o soluciones que contengan agentes – Tras sustituir la cápsula de la mem‐ tensioactivos. brana o el electrolito debe realizarse – En el funcionamiento a intervalos no una calibración de pendiente.
  • Página 92 Puesta en marcha Calibración del punto cero Por regla general, si el sensor se utiliza en un aparato de regulación ProMinent, la calibración del punto cero no es necesaria. No obstante, realice la calibración del punto cero si utiliza un sensor en el límite de alcance de medición infe‐...
  • Página 93: Eliminación De Fallos

    Eliminación de fallos Eliminación de fallos Fallo Posible causa Eliminación Sensor no calibrable – Período de adaptación insuficiente Remítase a ""Período de Indicación del aparato de adaptación"" medición / regulación Ä Tabla en la página 91 mayor que la medición DPD-1 Cápsula de la membrana dañada Sustituya la cápsula de la...
  • Página 94 Llene de nuevo con elec‐ electrolito trolito Ä weitere Informationen en la página 8 Electrolito desplazado por burbujas de Consulte a ProMinent aire en el agua de medición La indicación del valor Sólo contiene cloro ligado Si existe cloramina (test medido es ""cero""...
  • Página 95 Eliminación de fallos / Mantenimiento: Si lo ha probado todo: compruebe si el electrodo de refe‐ rencia situado en la punta del cuerpo de electrodos no tiene un color marrón gris, sino más bien blanco plateado. De ser así, está gastado y puede cambiarlo en ProMinent.
  • Página 96: Mantenimiento Y Reparación

    Mantenimiento y reparación Mantenimiento y reparación Intervalo de mantenimiento Sumerja la cápsula de la membrana en ácido clorhídrico al 5% (por ejemplo, durante la noche). ¡ATENCIÓN! Lave la cápsula de la membrana con agua abundante. – Realice regularmente el manteni‐ miento del sensor para evitar una Ahora debe llenar el sensor con ð...
  • Página 97: Puesta Fuera De Servicio Y Eliminación

    Lave con agua limpia la cápsula de la La sede principal de ProMinent se hace membrana y los electrodos y déjelos cargo de los aparatos viejos siempre y secar cuando el franqueamiento del envío sea suficiente Enrosque un poco la cápsula de la...
  • Página 98: Indicaciones Para El Pedido

    Indicaciones para el pedido Indicaciones para el pedido Volumen de suministro estándar 1 sensor completo CLB 1 con cápsula de membrana y anillo de fijación 1 botella de electrolito (100 ml) 1 Manual de instrucciones 1 Destornillador Kit completo El sensor sólo puede pedirse con el kit completo: CLB1-mA-10ppm –...
  • Página 99: Directivas / Normas Aplicadas Y Datos Técnicos

    Directivas / normas aplicadas y datos técnicos Directivas / normas aplicadas y datos técnicos Directivas UE – DGMA: 1,0 bar (salida libre) Sin pre‐ sión baja EG-EMV RL 89/336/CEE – DLG III: 1,0 bar (salida libre) Sin pre‐ 91/263/CEE en la versión 92/31/CEE sión baja Caudal Normas internacionales...
  • Página 100: Índice

    Índice Índice Cualificación del usuario ... . 80 Pendiente ..... 99 Período de almacenamiento .
  • Página 101 ProMinent GmbH Im Schuhmachergewann 5 - 11 69123 Heidelberg Teléfono: +49 6221 842-0 Telefax: +49 6221 842-419 Correo electrónico: info@prominent.com Internet: www.prominent.com 986342, 1, es_ES © 2010...
  • Página 104 ProMinent GmbH Im Schuhmachergewann 5-11 69123 Heidelberg Telephone: +49 6221 842-0 Fax: +49 6221 842-419 Email: info@prominent.com Internet: www.prominent.com 986342, 1, en_GB © 2010...