Precauções Importantes - Andis D-8 Instrucciones De Uso Y Cuidado

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 8
2. Voor een maximale levensduur van de batterij de tondeuse in een gedeeltelijk ontladen toestand
bewaren als de eenheid gedurende meerdere maanden niet wordt gebruikt. Om de batterij te
ontladen, de tondeuse laten werken totdat hij automatisch wordt uitgeschakeld.
3. De tondeuse niet in de nabijheid van verwarmingsopeningen, radiatoren of in direct zonlicht
plaatsen. Het laden verloopt optimaal als de temperatuur stabiel is. Plotselinge
temperatuurstijgingen kunnen ertoe leiden dat de batterij minder dan volledig wordt opgeladen.
4. De levensduur van een lithium-ion batterij wordt door veel factoren beïnvloed. Een batterij die
veel is gebruikt of die meer dan een jaar oud is, zal waarschijnlijk niet even lang werken als een
nieuw batterijpak.
5. Nieuwe lithium-ionbatterijen, die gedurende een bepaalde tijd niet zijn gebruikt, kunnen mogelijk
niet volledig worden geladen. Dit is normaal en wijst niet op een probleem met de batterij of
oplader. De batterij kan volledig worden opgeladen nadat de trimmer enkele malen is gebruikt en
opgeladen.
6. De stekker van de trimmer uit het wandstopcontact nemen als verwacht wordt dat hij lange tijd
niet gebruikt zal worden.
AFVOEREN VAN BATTERIJEN
Het product dat u heeft aangeschaft bevat een oplaadbare batterij. De batterij is recyclebaar. Voer
deze batterij op een verantwoordelijke manier af. Neem contact op met de betrokken plaatselijke
functionarissen voor details over recyclingopties of de juiste afvoermethode in uw regio.
JUISTE AFVOER VAN DIT PRODUCT
Dit merkteken geeft aan dit product nergens in de EU met ander huishoudelijk afval mag
worden afgevoerd. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door
ongeregelde afvoer van afval te voorkomen, dient u het op verantwoorde wijze te recyclen
teneinde duurzaam hergebruik van hulpstoffen te verzekeren. Om een gebruikt apparaat
terug te zenden, gebruikt u het retour- en inzamelsysteem of neemt u contact op met de
zaak waar u het product heeft gekocht. Daar kan het product voor milieuveilige recycling
worden aangeboden.
MES- EN TONDEUSE/TRIMMER REPARATIESERVICE
Wanneer de messen van de Andis tondeuse na herhaald gebruik bot worden, wordt aanbevolen om
nieuwe messen te kopen die verkrijgbaar zijn bij uw Andis leverancier. Sommige messensets kunnen
opnieuw worden geslepen – neem contact op met uw Andis leverancier of de Andis Company voor
informatie over slijpen. Als u wilt dat er ook onderhoud wordt gepleegd aan uw tondeuse/trimmer,
neem dan contact op met uw Andis leverancier. Als u een probleem hebt bij het contact opnemen
met uw Andis leverancier, neem dan contact op met de afdeling klantenservice van de Andis
Company 1-262-884-2600 (VS) of stuur een e-mail naar info@andisco.com. Om een door Andis
erkend reparatiecentrum bij u in de buurt te vinden, kunt u inloggen bij www.andis.com of
telefonisch contact opnemen met onze afdeling klantenservice op 1-262-884-2600 (VS), of via
e-mail op info@andisco.com.
LET OP: Uw Andis trimmer nooit hanteren terwijl u een waterkraan bedient en de trimmer nooit
onder een kraan houden of in water onderdompelen. Er is gevaar van elektrische schokken en
schade aan uw trimmer. ANDIS COMPANY is niet verantwoordelijk in geval van letsel als gevolg
van deze onachtzaamheid.
36
P O R T U G U Ê S
Leia as seguintes instruções antes de usar sua nova máquina de cortar cabelo Andis.
Dê a ela o cuidado que um instrumento construído com precisão refinada merece e ela lhe
proporcionará anos de serviço.
PRECAUÇÕES IMPORTANTES
Ao usar um equipamento elétrico, precauções básicas de segurança devem ser sempre seguidas,
incluindo as seguintes: leia todas as instruções antes de usar esse aparelho Andis. Este produto não
é para uso por crianças.
PERIGO:
Para reduzir o risco de choque elétrico:
1. Não tente pegar um aparelho elétrico que caiu na água.
Desligue-o da tomada imediatamente. Nunca use a máquina
perto da água.
2. Não use enquanto estiver tomando banho.
3. Não coloque ou guarde o aparelho onde ele possa cair ou ser
puxado para uma banheira ou pia. Não coloque ou mergulhe na
água ou em outro líquido.
4. Desligue sempre este aparelho da tomada elétrica imediatamente
após o uso. Tire da tomada segurando e puxando pela tomada
do aparelho, não pelo fio.
5. Desligue este aparelho elétrico antes da limpeza, remoção ou
montagem das peças.
ADVERTÊNCIA:
Para reduzir o risco de queimaduras,
choque elétrico ou lesão às pessoas:
1. Um aparelho elétrico nunca deve ser deixado desatendido
quando estiver conectado à uma tomada.
2. Este aparelho pode ser usado por crianças com 8 ou mais anos
de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, desde
que estejam sob supervisão ou tenham recebido instrução relativa
ao uso seguro do aparelho e compreendam os riscos envolvidos.
3. Crianças não devem brincar com este aparelho.
4. Use este aparelho elétrico somente para o uso descrito neste
manual. Não use acessórios não recomendados pela Andis.
5. Nunca opere este aparelho caso o fio ou a tomada esteja com
defeito ou caso ele não esteja funcionando corretamente, tenha
caído no chão, esteja danificado ou tenha caído na água. Devolva
o aparelho para uma assistência técnica autorizada da Andis para
inspeção e reparo.
6. Mantenha o fio afastado de superfícies aquecidas.
7. Nunca deixe cair ou coloque algum objeto no interior de
qualquer abertura. Coloque somente o plugue de um o plugue
de um transformador de recarga na tomada do aparador.
37

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido