Página 1
OM-193 253A/spa Agosto 2000 Procesos Calentamiento por inducción. Descripción Control de temperatura para una sola fuente de poder para calentamiento por inducción. IH/TC MANUAL DEL OPERADOR Nuestro Web mundial es www.MillerWelds.com...
Hoy, las personas que fabrican y venden los productos de Miller continúan la tradición. Ellos llevan el compromiso de Niels Miller a proveer equipo y servicio que iguala a los altos estandares de calidad y valor establecidos en 1929.
SECCIÓN 1 – PRECAUCIONES DE SEGURIDAD – LEA ANTES DE USAR ihom_spa 5/98 1-1. Uso de Símbolos Significa ¡Precaución! ¡Cuidado! ¡Hay peligros posibles con este procedimiento! Los peligros posibles se mues- tra en los símbolos anexos. Y Anota un mensaje especial de seguridad. Este grupo de símbolos significa ¡Precaución! ¡Cuidado! peligros posibles de CHOQUE ELECTRICO, PARTES MOVIBLES, y Significa NOTESE;...
Trabaje en un espacio cerrado solamente si está bien ventilado o mien- No sobre caliente metal de recubiertos tales como aceros galvaniza- tras esté usando un respirador de aire. El humo y los gases del proceso dos, emplomados o recubiertos de cadmio, a no ser que se haya de calentamiento pueden desplazar el aire y disminuir el nivel de oxí- quitado el recubrimiento del área de calentar, el área esté...
Proporcional, Integral, y Derivativo (PID en inglés). El IH/TC viene prefijado desde la fábrica para operar en la mayoría de las aplicaciones de precalentamiento. Sin em- bargo, habrá aplicaciones donde las fijaciones preestablecidas no sean adecuadas; por lo tanto, estas instrucciones le guiarán al operador en el uso apropiado del controlador y, cuando fuera necesario, la programación del controlador...
Página 8
Haga los ajustes para el punto de fijación de la temperatura deseada en el controlador, usando los botones de subir/ bajar. Instale una cobija de inducción sobre la pieza de trabajo. Asegúrese que la cobija esté en contacto completo con la superficie de la pieza de trabajo para que haya calentamiento parejo.
Gama de operación de temperatura 14° to 131° F (–10° a 55° C) Gama de temperatura de almacenaje –40° to 167° F (–40° a 75° C) 3-2. Instalación del IH/TC Y Apague y desconecte la po- tencia de entrada. Controlador de temperatura...
3-3. Conectando a la fuente de poder Apague la fuente de poder. IH/TC Cordón de interconexión Enchufe de 14 conexiones Enchufe de 14 patillas Obtenga el cordón con el enchufe H N L de 14 conexiones en un extremo y el enchufe de 14 patillas en el otro extremo.
3-5. Interruptor remoto para arrancar/detenerse o conexiones IH/PC Un interruptor remoto de contacto mantenido o IH/PC se puede con- ectar al controlador de temperatura para arrancar o detener el progra- ma de calentamiento. H N L El IH/PC exhibirá los paráme- tros de operación Apague la fuente de poder.
3-7. Conectando un aparato externo. 802 616-A Este control se lo debe conectar a un apa- Termopar Para conectar el cordón al receptáculo, ali- rato externo tal como un termopar o RTD. nee las patillas e inserte el enchufe. Cordón de extensión del termopar Para conectar un aparato externo, proceda como sigue: Obtenga el cordón e instale el enchufe pro-...
4-2. Logrando acceso a la configuración del controlador desde la pantalla “Goto” (pasa-a) ACCs LiSt AUTO AUTO HOLD HOLD Exhibición Oprima y sostenga el botón para pasar las páginas hasta que esta exhibición aparezca y luego suelte el botón. codE codE El número del “password”...
Página 14
4-2. Logrando acceso a la configuración del controlador desde la pantalla “Goto” (pasa-a) (continuado) goto Use esta opción de acceso de FuLL menú para cambiar la temperatura de fijación cuando esté en el modo de “Lectura” solamente (véase Sección 4-3B). AUTO HOLD La pantalla “Goto”...
4-3. Fijación de la temperatura A. Cambiando entre “lectura” y “altere” para las fijaciones de temperatura goto Accese el menú de editar siguiendo edit las instrucciones de la Sección 4-2. AUTO HOLD Presione el botón para subir o bajar hasta que “Edit”...
Página 16
ACCS El controlador rearmará la pa- labra de paso y regresará a la pantalla básica si no se lo ha tocado por 40 segundos. LiSt Haga ciclo a la potencia del controlador para refijar la palabra de paso y regresar a AUTO la pantalla básica.
Página 17
B. Cambiando la fijación de temperatura cuando el controlador está solamente en el modo “Read” (leer) Goto Accese el menú “Full” siguiendo las FuLL instrucciones de la Sección 4-2. AUTO HOLD Presione el botón para subir o bajar hasta que este pantalla aparezca, y luego suelte el botón.
Página 18
codE codE PASS AUTO AUTO HOLD HOLD Oprima el botón de Oprima y sostenga el botón bajar hasta que “codE para pasar rápido hasta que 0” (código 0) aparece aparezca esto en la pantalla y en la pantalla. luego suelte el botón. AUTO HOLD Exhibición...
4-4. Fijando las unidades de temperatura a sea a 5F o 5C goto conF Accese el menú “conF” siguiendo las instrucciones de la Sección 4-2. AUTO HOLD Presione el botón para subir o bajar hasta que “conF” (editar) aparece en la pantalla. ConF ConF El número del “password”...
Página 20
unit unit AUTO AUTO HOLD HOLD Oprima y sostenga el botón Oprima el botón para subir para pasar rápido hasta que o bajar para cambiar las aparezca esto en la pantalla y unidades de temperatura. luego suelte el botón. unit unit AUTO AUTO...
4-5. Arrancando la afinación automática Fije el interruptor Panel/Remote en la fuente de poder a la posición “Remote” (remoto). Fije el interruptor “On/Off” (prendido/apagado) en el control de salida en el IH/TC a “Off”. Atun LiSt AUTO AUTO HOLD HOLD Exhibición...
Página 22
Ponga el interruptor de control de salida “On/Off” (prender/apagar) en el IH/TC a “On”. El ciclo de afinación automático comienza demandando un nivel bajo de potencia de salida de la fuente de poder.
SECCIÓN 5 – OPERACION 5-1. Controles Y Mantenga todos los paneles, puertas y tapas cerradas bien seguras durante la pro- gramación y operación. Controlador de temperatura Interruptor de salida On/Off y luz piloto Luz piloto que indica que el calor está encendido Interruptor de control de salida “Remote/Panel”...
SECCIÓN 6 – MANTENIMIENTO Y CORRECCION DE AVERIAS 6-1. Mantención rutinario Y Disconecta la potencia antes de dar servicio. 6 Months 3 meses Reemplace los Sople o cordones rajados. aspire adentro. Reemplace etiquetas ilegibles. 6-2. Reparacion de averias Problema Solución No hay salida de calor.
SECCIÓN 7 – DIAGRAMAS ELECTRICOS 197 065-A Ilustración 6-1. Diagrama de Circuito para IH/TC 198 065-A Ilustración 6-2. Diagrama del Alambrado para IH/TC OM-193 253 Página 21...
SECCION 8 – LISTA DE PARTES 802 612 Illustración 7-1. Ensamblaje completo Dia. Part Mkgs. Description Quantity Illustración 7-1. Ensamblaje completo ... . . 197 061 TEMPERATURE CONTROLLER ........
Página 27
(Equipo equipo con el número de serie que comienza con las letras “LC” o más nuevo) Esta garantía limitada reemplaza a todas las garantías previas de Miller y no es exclusiva con otras garantías ya ¿Preguntas sobre la sea expresadas o supuestas.
Poner una queja por perdida o daño duran- para: te el embarque. Por ayuda en registrar o arreglar una queja, comuníquese con su Distribuidor y/o el De- partamento de Transporte del Fabricante del equipo. IMPRESO EN EE.UU. 2002 Miller Electric Mfg. Co. 1/02...