Silk’n SONICSMILE SG-986 Guia De Instalacion
Ocultar thumbs Ver también para SONICSMILE SG-986:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 30

Enlaces rápidos

SONICSMILE
( DELUXE )
SG-986
QUICK INSTALLATION GUIDE
EN
DE
INSTALLATIONSANLEITUNG
FR
GUIDE D'INSTALLATION
INSTALLATIEHANDLEIDING
NL
ES
GUÍA DE INSTALACIÓN
PT
GUIA DE INSTALAÇÃO RÁPIDA
ΟΔΗΓΟΣ ΓΡΗΓΟΡΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
GR
TR
HIZLI KURULUM KILAVUZU
IT
GUIDA DI INSTALLAZIONE
RASK INSTALLASJONSGUIDE
NO
SV
SNABBINSTALLATIONSGUIDE
DA
HURTIG INSTALLATIONSGUIDE
EN
DE
FR
NL
ES
PT
GR
TR
IT
NO
SV
DA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silk’n SONICSMILE SG-986

  • Página 1 SONICSMILE ( DELUXE ) SG-986 QUICK INSTALLATION GUIDE ΟΔΗΓΟΣ ΓΡΗΓΟΡΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ INSTALLATIONSANLEITUNG HIZLI KURULUM KILAVUZU GUIDE D’INSTALLATION GUIDA DI INSTALLAZIONE INSTALLATIEHANDLEIDING RASK INSTALLASJONSGUIDE GUÍA DE INSTALACIÓN SNABBINSTALLATIONSGUIDE GUIA DE INSTALAÇÃO RÁPIDA HURTIG INSTALLATIONSGUIDE...
  • Página 2: Package Contents/Device Parts

    Package contents/device parts 7 - Main cord with 1 - Brush head, 2x USB port 8 - Charging station 2 - Brush attach- ment point 3 - Hand piece 4 - Multifunction button 9 - USB adapter 5 - LED mode indicator 6 - Charge level indicator...
  • Página 3 General information These operating instructions accompany this SonicSmile (Deluxe) SG-986 (referred to below only as the “toothbrush”). It contains important information about start-up and handling. Before using the toothbrush, please read through the operating instructions carefully. This particularly applies to the safety instructions. You can also request these operating instructions in PDF format on our website located at www.silkn.eu.
  • Página 4 other end into the USB adapter . Then, insert the USB adapter into a wall socket. The toothbrush will now be inductively charged. You can also charge via any CE certified device with a USB port. In this case, insert the micro USB cable into the micro USB port of the case and the other end into the USB port of the device.
  • Página 5 Brushing your tongue with the tongue cleaner (Deluxe version) 1. Wet the tongue cleaner and brush your tongue with the micro bristle side in a back and forth motion for 30 seconds. Clean as far back as comfortable. 2. Rinse your mouth and use the scraping side on your tongue for 30 seconds.
  • Página 6: Troubleshooting

    6. Change the brush head no later than every 3 months. As soon as the colour of the brush head fades, change it. You can purchase new brush heads on our website at www.silkn.eu. Storage • Always store the toothbrush in a dry area. •...
  • Página 7 Problem Possible cause Solution The tooth- The rechargeable Charge the toothbrush for at brush does battery is depleted. least 16 hours and make sure not run for 2 that the toothbrush is properly minutes. placed on the charging station or in the charging case. Technical data Model number: SG-986...
  • Página 8 Power rating: 1.5W Dimensions (L x W x H): 22.6 x 6.4 x 3.6 cm Warranty This product is covered by a 2-year warranty according to European regulations and law. The extent of the warranty on this product is limited to technical defects caused by faulty production processes. In the event you want to claim warranty please be sure to contact our customer service for instructions.
  • Página 9 Lieferumfang/Geräteteile 7 - Netzkabel mit 1 - Bürstenaufsatz, 2× USB-Anschluss 8 - Ladestation 2 - Antriebswelle mit Befestigung 3 - Handteil 4 - Multifunktions- taste 9 - USB-Adapter 5 - LED-Modusanzeige 6 - Ladestandsanzeige Zusätzlich in der 10 - Reise-Ladebehälter Deluxe-Version: 11 - Ladestandsanzeige 12 - Micro-USB-Anschluss...
  • Página 10 Allgemeines Diese Bedienungsanleitung gehört zu dieser SonicSmile (Deluxe) SG-986 (im Folgenden nur „Zahnbürste“ genannt). Sie enthält wichtige Informa- tionen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen Sie die Bedienungs- anleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie die Zahnbürste einsetzen. Diese Bedienungsanleitung können Sie auch auf unserer Homepage unter www.silkn.eu im PDF-Format anfordern.
  • Página 11: Zahnbürste Benutzen

    das Micro-USB-Kabel in den Micro-USB-Anschluss des Behälters und das andere Ende in den USB-Adapter . Stecken Sie anschließend den USB-Adapter in eine Steckdose. Die Zahnbürste wird nun induktiv aufgeladen. Sie können das Gerät auch mit einem anderen Ladegerät mit CE-Kennzeichnung und USB-Anschluss aufladen. Stecken Sie in diesem Fall das Micro-USB-Kabel in den Micro-USB-Anschluss des Behälters und das andere Ende in den USB-Adapter des Geräts.
  • Página 12 4. Reinigen Sie die Zahnbürste nach jedem Gebrauch wie im Kapitel „Reinigung“ beschrieben. Ihre Zunge mit dem Zungenreiniger (Deluxe-Version) bürsten 1. Feuchten Sie den Zungenreiniger an und bürsten Sie Ihre Zunge mit der Mikroborstenseite 30 Sekunden lang, indem Sie sie hin- und herbe- wegen.
  • Página 13: Fehlersuche

    2. Entfernen Sie alle Zahncremereste vom Bürstenaufsatz und dem Handteil und schalten Sie die Zahnbürste wieder aus. 3. Ziehen Sie den Bürstenaufsatz vom Handteil ab. 4. Reinigen Sie den Bürstenaufsatz ebenfalls unter fließendem Wasser. 5. Trocknen Sie den Bürstenaufsatz und das Handteil ab. Reinigen Sie die Ladestation und/oder den Ladebehälter mit einem weichen, feuchten Tuch und trocknen Sie sie bzw.
  • Página 14: Problembehebung

    Problem Mögliche Problembehebung Ursache Die Zahn- Der Akku Laden Sie die Zahnbürste für bürste läuft geht leer. mindestens 16 Stunden. nur mit gerin- ger Vibration. Die Zahn- Der Akku Laden Sie die Zahnbürste für bürste läuft geht leer. mindestens 16 Stunden und stellen keine 2 Sie sicher, dass die Zahnbürste Minuten.
  • Página 15 Ausgangsstrom: 5,0V 600mA Schutzklasse: Reise-Ladebehälter (Deluxe-Version) Modellnummer: SG-209 Betriebsspannung: DC 5V 300mA Nennleistung: 1,5W Abmessung (L × B × H): 22,6 x 6,4 x 3,6 cm Garantieinformationen Dieses Produkt wird nach den europäischen Regelungen und Gesetzen von einer 2-Jahres-Garantie abgedeckt. Der Umfang der Garantie auf dieses Produkt beschränkt sich auf technische Mängel, die durch fehlerhafte Produktionsprozesse verursacht wurden.
  • Página 16: Contenu De La Livraison/ Pièces De L'aPpareil

    Contenu de la livraison/ pièces de l’appareil 7 - Câble électrique avec 1 - Tête de brosse (x2) connecteur USB 8 - Station de charge 2 - Arbre moteur avec fixation 3 - Manche 4 - Touche multi- fonctions 9 - Adaptateur USB 5 - Voyant de mode LED 6 - Témoin de charge...
  • Página 17: Première Mise En Service

    Généralités Ces instructions d’utilisation font partie de cette SonicSmile (Deluxe) SG-986 (appelée seulement « brosse à dents » par la suite). Elles contiennent des informations importantes pour la mise en service et la manipulation. Lisez les instructions d’utilisation, en particulier les consignes de sécurité avant d’utiliser la brosse à...
  • Página 18 l’autre extrémité dans l’adaptateur USB . Ensuite, insérez l’adaptateur USB dans une prise murale. La brosse à dents est maintenant char- gée de façon inductive. Vous pouvez également charger le produit avec tout appareil certifié CE équipé d’un port USB. Dans ce cas de figure, insérez le câble micro USB dans le port micro USB du chargeur et l’autre extrémité...
  • Página 19 4. Nettoyez la brosse à dents après chaque utilisation comme décrit au chapitre « Nettoyage ». Nettoyez votre langue avec la brosse à langue (version Deluxe) 1. Mouillez la brosse à langue et brossez votre langue avec le côté des micro-picots dans un mouvement avant et arrière pendant 30 secondes.
  • Página 20: Recherche D'eRreurs

    2. Éliminez tous les résidus de dentifrice de la tête de brosse et du manche et éteignez à nouveau la brosse à dents. 3. Retirez la tête de brosse du manche. 4. Nettoyez également la tête de brosse sous l’eau courante. 5.
  • Página 21: Données Techniques

    Problème Origines Suppression des problèmes possibles La brosse à dents ne La batterie Chargez la brosse à dents pen- fonctionne qu’avec est presque dant au moins 16 heures. une faible vibration. déchargé. La brosse à dents La batterie Chargez la brosse à dents pen- ne fonctionne pas est presque dant au moins 16 heures et assu-...
  • Página 22 Chargeur de voyage (version Deluxe) Modèle : SG-209 Tension de fonctionnement : DC 5 V 300 mA Puissance : 1,5 W Dimensions (L × P × H) : 22,6 x 6,4 x 3,6 cm Garantie Ce produit est couvert par une garantie de 2 ans conformément aux règlements et loi européens.
  • Página 23: Leveringspakket/Onderdelen Van Het Apparaat

    Leveringspakket/onderdelen van het apparaat 7 - Netsnoer met 1 - Borstelaccessoire, 2× USB-aansluiting 8 - Laadstation 2 - Aandrijfas met bevestiging 3 - Handstuk 4 - Multifunctionele toets 9 - USB-adapter 5 - LED-modusdisplay 6 - Laadstandindicator Extra in de Deluxe-uitvoering: 10 - Oplaadreisetui 11 - Indicator voor opladen 12 - Micro USB-aansluiting...
  • Página 24 Algemeen Deze gebruiksinstructies behoren bij deze SonicSmile (Deluxe) SG-986 (hierna uitsluitend “tandenborstel” genoemd). Ze bevatten belangrijke informatie over het gebruik en de hantering. Lees grondig de gebruiksinstructies en vooral de veiligheidsinstructies alvorens de tandenborstel te gebruiken. Deze gebruiksinstructies kunt u ook op onze homepage op www.silkn.eu in pdf-formaat aanvragen.
  • Página 25: Tandenborstel Gebruiken

    uiteinde in de USB-adapter . Steek vervolgens de stekker van de USB-adapter in het stopcontact. De tandenborstel wordt nu inductief geladen. U kunt de tandenborstel ook opladen met een van een CE-markering voorzien apparaat met een USB-aansluiting. Steek in dat geval de micro USB-kabel in de micro USB-aansluiting van het etui en steek het andere uiteinde in de USB-aansluiting van het apparaat.
  • Página 26 4. Reinig de tandenborstel na elk gebruik zoals beschreven in het hoofdstuk “Reiniging”. Uw tong schoonmaken met de tongreiniger (Deluxe-uitvoering) 1. Maak de tongreiniger nat en poets uw tong gedurende 30 seconden met de microborstelzijde door deze heen en weer te bewegen. Poets zo ver mogelijk achterop uw tong.
  • Página 27 en schakel de tandenborstel aan. 2. Verwijder alle resten van tandpasta van de borstelaccessoire en het handstuk en schakel de tandenborstel weer uit. 3. Trek de borstelaccessoire van het handstuk. 4. Reinig de borstelaccessoire eveneens onder stromend water. 5. Droog de borstelaccessoire en het handstuk af. Reinig het laad station en het oplaadetui met een zachte, vochtige doek en veeg ze vervolgens droog.
  • Página 28 Probleem Mogelijke Oplossing van problemen oorzaak De tandenborstel De accu is Laad de tandenborstel minimaal werkt slechts met bijna leeg. 16 uur op. geringe trilling. De tandenborstel De accu is Laad de tandenborstel minimaal werkt niet voor bijna leeg. 16 uur op en plaats de tandenbor- een periode van stel daarbij op de juiste manier 2 minuten.
  • Página 29 Oplaadreisetui (Deluxe-uitvoering) Model: SG-209 Werkspanning: DC 5V 300 mA Vermogen: 1,5 W Afmeting (L × B × H): 22,6 x 6,4 x 3,6 cm Garantie Dit product heeft een garantie van 2 jaar volgens de Europese regelingen en wetten. De omvang van de waarborg op dit product is beperkt tot technische defecten veroorzaakt door foutieve productie- programma’s.
  • Página 30: Volumen De Suministro/Partes Del Aparato

    Volumen de suministro/partes del aparato 7 - Cable de red con 1 - Cabezal de conexión USB cepillo, 2× 8 - Estación de carga 2 - Eje motor con fi jación 3 - Mango 4 -Botón multifunción 9 - Adaptador USB 5 - Indicador de modo LED 6 - Indicador de...
  • Página 31 Generalidades Estas instrucciones de uso pertenecen al SonicSmile (Deluxe) SG-986 (en adelante “cepillo dental”). Contienen información importante sobre su puesta en marcha y manejo. Antes de utilizar el cepillo dental, lea detenidamente las instrucciones de uso, sobre todo las indicaciones de seguridad.
  • Página 32: Uso Del Cepillo Dental

    cable micro USB en el puerto micro USB del estuche y el otro extremo en el adaptador USB . A continuación, enchufe el adap- tador USB a una toma de pared. El cepillo dental se cargará ahora por inducción. También puede cargarlo con cualquier dispositivo que disponga de puerto USB y cuente con la certificación CE.
  • Página 33 4. Tras cada uso, limpie el cepillo dental como se describe en el capítulo “Limpieza”. Cómo cepillarse la lengua con el limpiador lingual (versión Deluxe) 1. Humedezca el limpiador lingual y cepíllese la lengua con el lado de las microcerdas moviendo hacia adelante y hacia atrás durante 30 segundos.
  • Página 34 5. Seque el cabezal de cepillo y el mango. Limpie la base o el estuche de carga con un paño suave y húmedo y séquelos a continuación. 6. Reemplace el cabezal de cepillo cada 3 meses como máximo. En cuanto se decolore el cabezal de cepillo, sustitúyalo. En nuestra página web www.silkn.eu, puede adquirir nuevos cabezales de cepillo.
  • Página 35 Problema Posible causa Resolución de problemas El cepillo El acumulador se Cargue el cepillo de dientes dental dura está vaciando. durante 16 horas como mínimo y menos de asegúrese de que esté correcta- 2 minutos. mente colocado en el cargador o en el estuche de carga.
  • Página 36 Potencia nominal: 1,5 W Dimensiones (an. x al. x pr.): 22,6 x 6,4 x 3,6 cm Garantía Este producto está cubierto por una garantía de 2 años conforme a la normativa y legislación europea. La cobertura de la garantía de este producto queda limitada a los defectos técnicos provocados por fallos en los procesos de fabricación.
  • Página 37: Conteúdo Da Embalagem/Peças Do Aparelho

    Conteúdo da embalagem/peças do aparelho 1 - Cabeça da 7 - Cabo principal escova, 2x com porta USB 8 - Base de carregamento 2 - Ponto de fi xação da escova 3 - Cabo 4 - Botão multifunções 9 - Adaptador USB 5 - Indicador do modo LED 6 - Indicador do...
  • Página 38 Informações gerais Estas instruções de funcionamento acompanham esta SonicSmile (Deluxe) SG-986 (abaixo referida apenas como a “escova de dentes”). Contêm informações importantes sobre a colocação em funcionamento e manuseamento. Antes de utilizar a escova de dentes, leia atentamente as instruções de funcionamento. Isto aplica-se em particular às instruções de segurança.
  • Página 39: Utilizar A Escova De Dentes

    na porta micro USB do carregador e a outra ponta no adaptador USB . Em seguida, insira o adaptador USB numa tomada de parede. A escova de dentes estará agora carregada indutivamente. Pode também carregar através de qualquer aparelho certificado de marcação CE com uma porta USB.
  • Página 40: Escovar A Sua Língua Com O Raspador De Língua (Versão Deluxe)

    4. Após cada utilização, limpe a escova de dentes, conforme descrito no capítulo “Limpeza”. Escovar a sua língua com o raspador de língua (versão Deluxe) 1. Molhe o raspador de língua e escove a sua língua com o lado de micro cerdas num movimento de trás para a frente durante 30 segundos.
  • Página 41: Resolução De Problemas

    cabo e volte a desligar a escova de dentes. 3. Puxe a cabeça para fora do cabo. 4. Limpe também a cabeça da escova, segurando-a debaixo de água corrente. 5. Seque a cabeça da escova e o cabo. Limpe a base de carregamento e/ou o carregador com um pano macio e húmido e seque-a.
  • Página 42 Problema Causa possível Solução A escova de A pilha recarregável Carregue a escova de dentes dentes funcio- está descarregada. durante pelo menos 16 horas. na com apenas uma pequena quantidade de vibração. A escova de A pilha recarregável Carregue a escova de dentes dentes não está...
  • Página 43 Entrada: 100−240 V~, 50/60 Hz; 0,2 A Saída: 5,0 V 600 mA Classe de proteção: Carregador de viagem (versão Deluxe) Número do modelo: SG-209 Tensão de funcionamento: CC 5 V 300 mA Potência nominal: 1,5 W Dimensões (C × L × P): 22,6 x 6,4 x 3,6 cm Informações sobre a garantia De acordo com as diretivas e leis européias, este produto dispõe de...
  • Página 44: Περιεχόμενο Συσκευασίας/Εξαρτήματα Συσκευής

    Περιεχόμενο συσκευασίας/Εξαρτήματα συσκευής 7 - Κύριο καλώδιο 1 - Κεφαλή με θύρα USB βούρτσας, x2 8 - Βάση φόρτισης 2 - Σημείο προσάρτησης βούρτσας 3 - Λαβή 4 - Κουμπί πολλαπλών λειτουργιών 9 - Υποδοχέας USB 5 - LED δείκτης λειτουργίας...
  • Página 45: Πρώτη Χρήση

    Γενικές πληροφορίες Αυτές οι οδηγίες χρήσης συνοδεύουν αυτό το SonicSmile (Deluxe) SG-986 (που αναφέρεται παρακάτω μόνο ως «οδοντόβουρτσα»). Περιέχουν σημαντι- κές πληροφορίες σχετικά με την εκκίνηση και το χειρισμό. Πριν χρησιμοποι- ήσετε την οδοντόβουρτσα, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης. Δώστε ιδιαίτερη...
  • Página 46: Χρήση Της Οδοντόβουρτσας

    Τοποθετήστε το καλώδιο micro USB στη θύρα micro USB της θήκης και το άλλο άκρο στον προσαρμογέα USB . Στη συνέχεια, τοπο- θετήστε τον προσαρμογέα USB σε μια πρίζα στον τοίχο. Τώρα η οδοντό- βουρτσα θα φορτιστεί επαγωγικά. Μπορείτε επίσης να φορτίσετε μέσω οποιασδήποτε...
  • Página 47: Βούρτσισμα Της Γλώσσας Με Τη Συσκευή Καθαρισμού Γλώσ- Σας (Έκδοση Deluxe)

    Μετά από κάθε 30 δευτερόλεπτα, η οδοντόβουρτσα σταματά για 0,5 δευτερόλεπτα και απενεργοποιείται αυτόματα μετά από 2 λεπτά. 4. Μετά από κάθε χρήση, καθαρίστε την οδοντόβουρτσα όπως περιγράφεται στο κεφάλαιο «Καθαρισμός». Βούρτσισμα της γλώσσας με τη συσκευή καθαρισμού γλώσ- σας (έκδοση Deluxe) 1.
  • Página 48 τρεχούμενο νερό και ενεργοποιήστε την οδοντόβουρτσα. 2. Αφαιρέστε τα υπολείμματα οδοντόκρεμας από την κεφαλή βούρτσας και τη λαβή και απενεργοποιήστε την οδοντόβουρτσα. 3. Τραβήξτε την κεφαλή βούρτσας μακριά από τη λαβή. 4. Επίσης, καθαρίστε την κεφαλή βούρτσας κρατώντας την κάτω από τρεχούμενο...
  • Página 49 Πρόβλημα Πιθανή αιτία λύση Η βάση φόρ- Αντικαταστήστε τη βάση τισης ή η θήκη φόρτισης ή τη θήκη φόρτισης φόρτισης είναι εντός της περιόδου εγγύησης. ελαττωματική. Η δόνηση δεν Η επαναφορτιζό- Φορτίστε την οδοντόβουρ- είναι ισχυρή κατά μενη μπαταρία τσα για τουλάχιστον 16 ώρες. τη...
  • Página 50: Πληροφορίες Εγγύησης

    Προσαρμογέας Αριθμός μοντέλου: HNFG050060UE Είσοδος: 100−240 V~, 50/60 Hz, 0,2A Έξοδος: 5,0V 600mA Κατηγορία προστασίας: Θήκη φόρτισης ταξιδιού (Deluxe έκδοση) Αριθμός μοντέλου: SG-209 Τάση λειτουργίας: DC 5V 300mA Βαθμός ισχύος: 1,5W Διαστάσεις: (Μ x Π x Υ): 22,6 x 6,4 x 3,6 cm Πληροφορίες...
  • Página 51: Ambalaj Içeriği/Cihaz Parçaları

    Ambalaj içeriği/cihaz parçaları 7 - USB bağlantı noktası 1 - Fırça başlığı, 2× bulunan ana kablo 8 - Şarj istasyonu 2 - Fırça eklenti noktası 3 - El parçası 4 - Çok işlevli düğme 9 - USB uyarlayıcı 5 - LED modu göstergesi 6 - Şarj seviyesi göstergesi...
  • Página 52: Genel Bilgiler

    Genel bilgiler Bu kullanım talimatları, bu SonicSmile (Deluxe) SG-986 ürünü (aşağıda yalnızca “diş fırçası” olarak anılacaktır) içindir. Bu talimatlar, başlatma ve kullanım hakkında önemli bilgiler içerir. Diş fırçasını kullanmadan önce lütfen kullanım talimatlarını dikkatlice okuyun. Bu, özellikle güvenlik talimatları için geçerlidir. Ayrıca, bu kullanım talimatlarını www.silkn.eu adresinde bulunan web sitemizden PDF biçiminde de talep edebilirsiniz.
  • Página 53: Dişlerin Fırçalanması

    bir duvar prizine takın. Bu aşamada, diş fırçası endüktif olarak şarj edilecektir. Şarj işlemini, ayrıca, USB bağlantı noktası olan herhangi bir CE sertifikalı cihaz aracılığıyla gerçekleştirebilirsiniz. Bu durumda, mikro USB bağlantı noktasını, çantanın üzerindeki mikro USB bağlantı nokta- sına, diğer ucu da cihazın USB bağlantı noktasına takın. 2.
  • Página 54: Modun Seçilmesi

    Dilinizi dil temizleyici ile fırçalama (Deluxe model) 1. Dil temizleyiciyi ıslatın ve dilinizi ileri-geri yönde hareketlerle 30 saniye boyunca mikro fırça uçlarıyla fırçalayın. Dilinizin rahat edece- ğiniz kadar ilerisini temizleyin. 2. Ağzınızı çalkalayın ve sürtme tarafını 30 saniye süreyle dilinizin üzerinde kullanın.
  • Página 55 Fırça başlığının renginde solma oluşmaya başlar başlamaz, başlığı değiştirin. Yeni fırça başlıklarını www.silkn.eu adresindeki web sitemizden satın alabilirsiniz. Saklama • Diş fırçasını her zaman için kuru bir alanda saklayın. • Saklamak için orijinal kutuyu, benzer bir kutuyu ya da seyahat taşıma çantasını...
  • Página 56: Teknik Veriler

    Teknik veriler Model numarası: SG-986 Şarj istasyonu Giriş: DC 5V Güç tüketimi: 1,5 W Koruma sınıfı: IP kodu: IPX7 Ebat (U × G × Y): 6,2 x 6,2 x 4,3 cm El parçası Şarj edilebilir pil: 3,7 V, 700 mAh Çalışma süresi: 42 defa/tam şarj Zamanlayıcı: Yaklaşık 30 saniye sonra 0,5 saniyelik...
  • Página 57 teknik servisimizin talimatlarından faydalanın. Belki sorunu, ürünü ma- ğazaya veya teknik servis merkezine geri göndermek zorunda kalmadan çözebilirsiniz. Teknik servisimiz size her zaman yardıma hazırdır! Müşteri Hizmetleri Silk’n ürünleri hakkında daha fazla bilgi için yerel Silk’n web sitesini ziyaret edin: www.silkn.eu. Cihaz hasar görmüş veya arızalıysa, onarım gerektiriyorsa veya yardımımıza ihtiyacınız varsa, en yakın Silk’n Teknik Servis Merkezi ile iletişime geçin.
  • Página 58: Dotazione/ Parti Dell'aPparecchio

    Dotazione/ parti dell’apparecchio 7 - Cavo di alimentazione 1 - Testina, 2× con porta USB 8 - Stazione di ricarica 2 - Albero motore on il fi ssaggio 3 - Manico 4 -Tasto multifunzione 9 - Adattatore USB 5 - Indicatore modalità...
  • Página 59 Informazioni generali Le presenti istruzioni per l’uso appartengono al presente SonicSmile (Deluxe) SG-986 (di seguito chiamato solo “spazzolino”). Contengono informazioni importanti relative alla messa in funzione e all’utilizzo. Prima di mettere in funzione lo spazzolino leggere attentamente le istruzioni per l’uso, in particolar modo le avvertenze di sicurezza. In caso di cessione dello spazzolino a terzi, consegnare anche le istruzioni per l’uso.
  • Página 60: Utilizzare Lo Spazzolino

    Ricarica con la valigetta di ricarica da viaggio (versione Deluxe) 1. Inserire l’impugnatura nella valigetta di ricarica da viaggio . Inserire il cavo micro USB nella porta micro USB della valigetta, e inserire l’al- tra estremità nell’adattatore USB . Inserire quindi l’adattatore USB in una presa a muro.
  • Página 61: Pulizia Della Lingua Con Il Puliscilingua (Versione Deluxe)

    4. Dopo ogni utilizzo pulire lo spazzolino come descritto nel capitolo “Pulizia”. Pulizia della lingua con il puliscilingua (Versione Deluxe) 1. Inumidire il puliscilingua e pulire la lingua con il lato a microsetole compiendo un movimento avanti e indietro per 30 secondi. Andare in profondità...
  • Página 62 valigetta di ricarica con un panno morbido inumidito quindi asciugarla con un panno asciutto. 6. Sostituire la testina ogni 3 mesi. Una volta che il colore della testina scolorisce, sostituirla. È possibile acquistare nuove testine sul nostro sito web all’indirizzo www.silkn.eu. Conservazione •...
  • Página 63 Problema Possibili cause Risoluzione problema Lo spazzolino La batteria ricari- Caricare lo spazzolino per funziona cabile è scarica. almeno 16 ore e assicurarsi che meno di 2 sia correttamente posizionato minuti. sulla stazione di ricarica o nella valigetta di ricarica. Dati tecnici Modello: SG-986 Stazione di ricarica...
  • Página 64: Servizio Di Assistenza Clienti

    Potenza: 1,5 W Dimensioni (LU ×LA × AL): 22,6 x 6,4 x 3,6 cm Garanzia Questo prodotto è coperto da una garanzia di 2 anni secondo le normati- ve e le leggi europee. L’estensione di garanzia su questo prodotto è limita ai difetti tecnici causati da processi di produzione difettosi.
  • Página 65: Pakkeinnhold/Enhetens Deler

    Pakkeinnhold/enhetens deler 7 - Kabel med 1 - Børstehode, 2x USB-port 8 - Ladestasjon 2 - Punkt for børstefeste 3 - Håndstykke 4 - Flerfunksjons- knapp 9 - USB adapter 5 - LED-modus indikator 6 - Ladenivåindikator Tilleggsprodukter i 10 - Reiselader Deluxe versjonen: 11 - Ladenivåindikator 12 - Micro-USB port...
  • Página 66 Generell informasjon Denne bruksanvisningen følger med SonicSmile (Deluxe) SG-986 (herved henvist til bare som “tannbørste”). Den inneholder viktig informasjon om oppstart og håndtering. Vennligst les nøye igjennom bruksanvisningen før du bruker tannbørsten. Dette gjelder spesielt for sikkerhetsinstruksene. Dersom bruksanvisningen ikke følges kan det medføre alvorlig personlig skade eller skade på...
  • Página 67 sett micro-USB-kabelen inn i reiseladerens micro-USB-port og plugg den andre enden inn i apparatets USB-port. 6 11 2. Ladenivåindikatorene på både tannbørsten og reiseladeren vil lyse rødt under ladeprosessen. 3. Tannbørsten er fulladet etter omtrent 16 timer når ladenivåindika- torene slukkes. I fulladet tilstand vil det oppladbare batteriet vare i opptil 3 uker.
  • Página 68 Børste tungen din med tungerengjørerenheten (Deluxe-versjon) 1. Påfør vann på tungerengjørerenheten og børst tunga med mikro- børstesiden i en frem- og tilbakebevegelse i 30 sekunder. Rengjør så langt bak som det er komfortabelt. 2. Skyll munnen og bruk skrapesiden på tungen i 30 sekunder. Velg innstillinger LED-modus indikatoren viser gjeldende modus.
  • Página 69 Bytt ut børstehodet så snart det begynner å blekne. Du kan kjøpe nye børstehoder på vår hjemmeside www.silkn.eu. Lagring • Tannbørsten må alltid lagres på et tørt sted. • Bruk den opprinnelige innpakningen, en liknende boks eller reise- ladningsetuiet for lagring. Feilsøking Problem Mulig årsak...
  • Página 70 Teknisk informasjon Modellnummer: SG-986 Ladestasjon Inngangseffekt: DC 5V Strømforbruk: 1,5W Beskyttelsesklasse: IP-kode: IPX7 Dimensjoner (L × W × H): 6,2 x 6,2 x 4,3 cm Håndstykke Oppladbart batteri: 3,7V, 700 mAh Brukstid: 42 ganger/full ladning Tidsbryter: 0.5 sekunders pause etter ca. 30 sekunder, deaktivasjon etter 2 minutter Dimensjoner (L ×...
  • Página 71 Garantiinformasjon Dette produktet omfattes av 2 års garanti i henhold til de europeiske lovene og forskriftene. Garantien på dette produktet begrenser seg til tekniske mangler som er forårsaket av feil i produksjonsprosessene. Hvis du vil gjøre garantikrav gjeldende, må du passe på å innhente anvisninger fra vår kundeservice.
  • Página 72: Förpackningens Innehåll/Apparatens Delar

    Förpackningens innehåll/apparatens delar 7 - Sladd med 1 - Borsthuvud, 2x USB-port 8 - Laddningsstation 2 - Borstfästpunkt 3 - Handenhet 4 - Multifunk- tionsknapp 9 - USB-adapter 5 - LED-indikering 6 - Laddnings- nivåindikator Extra på Deluxe-version: 10 - Reseladdningsfodral 11 - Laddningsnivåindikator 12 - Mikro-USB-port 13 - Mikro-USB-kabel...
  • Página 73 Allmän information Denna bruksanvisning tillhör SonicSmile (Deluxe) SG-986 (kallas nedan endast ”tandborsten”). Den innehåller viktig information om hur man startar och hanterar den. Innan du använder tandborsten ska du läsa igenom bruksanvisningen noga. Detta gäller särskilt säkerhetsinstruk- tionerna. Du kan även hämta bruksanvisningen i pdf-format på vår webbplats på...
  • Página 74 vägguttag. Tandborsten laddas nu induktivt. Du kan även ladda via en valfri CE-märkt enhet med USB-port. Sätt då i mikro-USB-kabeln i mikro-USB-porten på fodralet och den andra änden i USB-porten på enheten. 6 11 2. Laddningsnivåindikatorerna på tandborsten och fodralet lyser rött under laddningen.
  • Página 75 Borsta tungan med tungrengöraren (Deluxe-version) 1. Blöt ned tungrengöraren och borsta tungan med den sida som har mikrofiberborsten, fram och tillbaka i 30 sekunder. Rengör så långt bak som du är bekväm med. 2. Skölj munnen och använd skrapsidan på tungan i 30 sekunder. Välj läge LED-indikatorn visar det aktuella läget.
  • Página 76 Byt ut borsthuvudet så snart färgen försvinner. Du kan köpa nya borsthuvuden på vår webbplats på www.silkn.eu. Förvaring • Förvara alltid tandborsten på en torr plats. • Använd originalförpackningen, en liknande kartong eller reseladd- ningsfodralet för förvaring. Felsökning Problem Möjlig orsak Solution Tandborsten Laddningsstationen...
  • Página 77 Tekniska data Modellnummer: SG-986 Laddningsstation Ineffekt: DC 5V Strömförbrukning: 1,5W Kapslingsklass: IP-kod: IPX7 Mått (L × W × H): 6,2 x 6,2 x 4,3 cm Handenhet Laddningsbart batteri: 3,7V, 700 mAh Användningstid: 42 gånger/full laddning Timer: 0,5 sekunders paus efter ca 30 sekunder, avstängning efter 2 minuter Mått (L ×...
  • Página 78 Garantiinformation Den här produkten täcks av en tvåårig garanti enligt europeiska lagar och bestämmelser. Produktgarantins omfattning begränsar sig till tekniska fel, som orsakats av fel i produktionsprocessen. Om du gör anspråk på garanti, bör du begära anvisningar från vår kundtjänst. Den kan kanske lösa problemet utan att produkten behöver skickas till affären eller vårt servicecenter.
  • Página 79: Pakkens Indhold/Enhedens Dele

    Pakkens indhold/enhedens dele 7 - Strømledning 1 - Børstehoved, 2x med USB-port 8 - Opladerstation 2 - Børstens fastgøringspunkt 3 - Håndstykke 4 - Multifunktionsknap 9 - USB-adapter 5 - Indikator for LED-tilstand 6 - Indikator for opladning Ekstra i Deluxe version: 10 - Rejseopladerbeholder 11 - Indikator for opladning 12 - Mikro-USB-port...
  • Página 80 Generelle informationer Denne brugsanvisning følger med SonicSmile (Deluxe) SG-986 (herefter kun kaldet “tandbøsten”). Den indeholder vigtige informationer om opstart og håndtering. Læs omhyggeligt hele brugsanvisningen, før tandbøsten tages i brug. Det gælder især for sikkerhedsinstruktionerne. Du kan også finde brugsanviningen i PDF-format via vores websted: www.silkn.eu. Sikkerhed Brug kun tandbørsten som beskrevet i brugsanvisningen.
  • Página 81 oplade via enhver CE-certificeret enhed med en USB-port. Tilslut i så fald mikro-USB-ledningen i mikro-USB-porten på holderen og den anden ende i USB-porten på enheden. 6 11 2. Indikatorerne for opladning på tandbørsten og holderen lyser rødt, mens den oplades.” 3.
  • Página 82 Børstning af tungen med tungerenseren (Deluxe-version) 1. Gør tungerenseren våd og børst tungen med mikrobørstesiden i 30 sekunder med en frem- og tilbagegående bevægelse. Rens så langt tilbage som det føles behageligt. 2. Skyl munden og brug skrabesiden på tungen i 30 sekunder. Valg af tilstand Indikatoren for LED-tilstand viser den aktuelle tilstand.
  • Página 83 Udskift det, så snart børstehovedets farve begynder at falme. Du kan købe nye børstehoveder via vores websted: www.silkn.eu. Opbevaring • Opbevar altid tandbørsten på et tørt område. • Brug den originale emballage, en lignende æske eller rejseoplader- holderen til opbevaring. Fejlfinding Problem Mulige årsager...
  • Página 84 Strømforbrug: 1,5 W Beskyttelsesklasse: IP-kode: IPX7 Mål (L × W × H): 6,2 x 6,2 x 4,3 cm Håndstykke Genopladeligt batteri: 3,7 V, 700 mAh Driftstid: 42 gange/fuld opladning Timer: 0,5 sekund pause efter ca. 30 sekunder, deaktivering efter 2 minutter Mål (L ×...
  • Página 85 Kundeservice Yderligere informationer om produkterne fra Silk’n finder du på din regionale Silk’n-webside på: www.silkn.eu. Hvis apparatet er beskadiget eller defekt, hvis det har brug for en reparation, eller hvis du har brug for vores hjælp, så kontakt det nærmeste Silk’n-servicecenter. Den komplette manual kan også...
  • Página 86 86 86...
  • Página 87 87 87...
  • Página 88 Invention Works B.V. Donk 1B, 2991 LE Barendrecht The Netherlands InnoEssentials Deutschland GmbH Bahnhofstr. 7, 49685 Emstek Deutschland www.silkn.eu • info@silkn.eu © 2020 Home Skinovations Ltd. All rights reserved. SILK’N and the SILK’N logo are registered trademarks of Home Skinovations Ltd.

Tabla de contenido