Página 1
· Anschlussart: G ⅜ Anschlussschläuche · Rückflussverhinderer integriert · für Durchlauferhitzer geeignet · Lieferumfang: Einhebel-Küchenmischer, Anschlussschläuche, Schaftbefestigung, Serviceschlüssel, Montageanleitung · DVGW NW-6506CO0508 · P-IX 28098/IOO Produktabbildung Maßzeichnung Mehr Details online auf unserer Website_www.hansgrohe.de_Wir freuen uns auf Ihren Besuch Seite 1 / 2 19.10.18...
Página 2
Focus Einhebel-Küchenmischer 240 mit Ausziehbrause Oberflächen: Chrom___Artikelnummer: 31815000 Durchflussdiagramm Mehr Details online auf unserer Website_www.hansgrohe.de_Wir freuen uns auf Ihren Besuch Seite 2 / 2 19.10.18...
HU Használati útmutató / Szerelési útmutató FI Käyttöohje / Asennusohje SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης SL Navodilo za uporabo / Navodila za montažo ET Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend LV Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning BG И нструкция за употреба / Ръководство за монтаж SQ Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit 29 Focus دليل االستخدام / تعليمات التجميع 31815000 / 31815800...
mit EcoSmart ® Große Druckunterschiede zwischen den Kalt- und ohne EcoSmart ® Warmwasseranschlüssen müssen ausgeglichen werden. Montagehinweise Bedienung (siehe Seite 35) • Vor der Montage muss das Produkt auf Transportschä- • Auslauf nicht weiter drehen als 360º, da den untersucht werden. Nach dem Einbau werden sonst der Schlauch beschädigt werden keine Transport- oder Oberflächenschäden anerkannt. kann. • Die Leitungen und die Armatur müssen nach den gülti- • Hansgrohe empfiehlt, morgens oder nach gen Normen montiert, gespült und geprüft werden. längeren Stagnationszeiten den ersten • Die in den Ländern jeweils gültigen Installationsrichtli- halben Liter nicht als Trinkwasser zu nien sind einzuhalten. verwenden. Technische Daten Betriebsdruck: max. 1 MPa Reinigung (siehe Seite 37) Empfohlener Betriebsdruck: 0,1 - 0,5 MPa Prüfdruck: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Wartung (siehe Seite 37) Heißwassertemperatur: max. 70°C...
® Il est conseillé d'équilibrer les pressions de l'eau sans EcoSmart ® chaude et froide. Instructions pour le montage Instructions de service • Avant son montage, s'assurer que le produit n'a subi aucun dommage pendant le transport Après le (voir pages 35) montage, tout dommage de transport ou de surface • Le bec ne peut être tourné à plus de 360º ne pourra pas être reconnu. sinon le flexible risquerait d'être détérioré. • Les conduites et la robinetterie doivent être montés, • Hansgrohe recommande de ne pas utili- rincés et contrôlés selon les normes en vigueur. ser le premier demi-litre le matin ou après • Les directives d'installation en vigueur dans le pays une période de stagnation prolongée. concerné doivent être respectées. Informations techniques Pression de service autorisée: max. 1 MPa Nettoyage (voir pages 37) Pression de service conseillée: 0,1 - 0,5 MPa Pression maximum de contrôle: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Entretien (voir pages 37) Température d'eau chaude:...
with EcoSmart ® The hot and cold supplies must be of equal pres- without EcoSmart ® sures. Installation Instructions • Prior to installation, inspect the product for transport Operation (see page 35) damages. After it has been installed, no transport or surface damage will be honoured. • Do not rotate the spout further than 360º • The pipes and the fixture must be installed, flushed or damage to the hose will result. and tested as per the applicable standards. • Hansgrohe recommends not to use as • The plumbing codes applicable in the respective drinking water the first half liter of water countries must be observed. drawn in the morning or after a pro- Technical Data longed period of non-use. Operating pressure: max. 1 MPa Recommended operating pressure: 0,1 - 0,5 MPa Test pressure: 1,6 MPa Cleaning (see page 37) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Hot water temperature: max. 70°C Recommended hot water temp.: 65°C...
con EcoSmart ® protettivi. senza EcoSmart ® Attenzione! Compensare le differenze di pressione tra i collegamenti dell'acqua fredda e dell'acqua calda. Istruzioni per il montaggio Procedura (vedi pagg. 35) • Prima del montaggio è necessario controllare che non • Non ruotare la bocca girevole più di ci siano stati danni durante il trasporto. Una volta ese- 360º o il raccordo verrà danneggiato. guito il montaggio, non verranno riconosciuti eventuali • Hansgrohe raccomanda, di mattina danni di trasporto o delle superfici. oppure dopo lunghi tempi di stagnazione, • Montare, lavare e controllare tubature e rubinetteria di non utilizzare il primo mezzo litro come rispettando le norme correnti. acqua potabile. • Vanno rispettate le direttive di installazione nazionali vigenti nel rispettivo paese. Dati tecnici Pulitura (vedi pagg. 37) Pressione d'uso: max. 1 MPa Pressione d'uso consigliata: 0,1 - 0,5 MPa Pressione di prova: 1,6 MPa Manutenzione (vedi pagg. 37)
Grandes diferencias de presión en servicio entre con EcoSmart ® agua fría y agua caliente deben equilibrarse. sin EcoSmart ® Indicaciones para el montaje • Antes del montaje se debe examinarse el producto Manejo (ver página 35) contra daños de transporte. Después de la instala- ción no se reconoce ningún daño de transporte o de • No girar el caño més de 360º o el flexo superficie. podría resultar dañado. • Los conductos y la grifería deben montarse, lavarse y • Hansgrohe recomienda no utilizar el comprobarse según las normas vigentes. primer medio litro como agua potable • Es obligatorio el cumplimiento de las directrices de por las mañanas o tras un largo periodo instalación vigentes en el país respectivo. de inactividad. Datos técnicos Presión en servicio: max. 1 MPa Presión recomendada en servicio: 0,1 - 0,5 MPa Limpiar (ver página 37) Presión de prueba: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura del agua caliente: max. 70°C...
® Grote drukverschillen tussen de koud- en warmwater- zonder EcoSmart ® toevoer dienen vermeden te worden. Montage-instructies • Vóór de montage moet het product gecontroleerd Bediening (zie blz. 35) worden op transportschade. Na de inbouw wordt geen transport- of oppervlakteschade meer aanvaard. • De uitloop niet meer dan 360º draaien, • De leidingen en armaturen moeten gemonteerd, ge- de slang kan daardoor beschadigd spoeld en gecontroleerd worden volgens de geldige worden. normen. • Hansgrohe raadt aan om 's morgens na • De in de overeenkomstige landen geldende installatie- langere stagnatietijden de eerste halve richtlijnen moeten nageleefd worden. liter niet als dinkwater te gebruiken. Technische gegevens Werkdruk: max. max. 1 MPa Aanbevolen werkdruk: 0,1 - 0,5 MPa Reinigen (zie blz. 37) Getest bij: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatuur warm water: max. 70°C Onderhoud (zie blz. 37) Aanbevolen warm water temp.: 65°C...
(se s. 34) Større trykforskelle mellem koldt og varmt vand bør med EcoSmart ® udjævnes. uden EcoSmart ® Monteringsanvisninger • Før monteringen skal produktet kontrolleres for trans- Brugsanvisning (se s. 35) portskader. Efter monteringen godkendes transportska- der eller skader på overfladen ikke længere. • Udløbstuden bør ikke drejes mere end • Ledningerne og armaturerne skal monteres, skylles og 360, da slangen ellers beskadiges. kontrolleres iht. de gældende standarder. • Hansgrohe anbefaler at den første halve • Installationsbestemmelserne, der gælder i det enkelte liter om morgenen eller efter længere land, skal overholdes. stagneringstider ikke anvendes som drik- Tekniske data kevand. Driftstryk: max. 1 MPa Anbefalet driftstryk: 0,1 - 0,5 MPa Prøvetryk: 1,6 MPa Rengøring (se s. 37) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Varmtvandstemperatur: max. 70°C Anbefalet varmtvandstemperatur: 65°C Service (se s. 37)
com EcoSmart ® de entalamentos e de cortes. sem EcoSmart ® Grandes diferenças entre as pressões das águas quente e fria devem ser compensadas. Avisos de montagem Funcionamento (ver página 35) • Antes da montagem deve-se controlar o produto rela- tivamente a danos de transporte. Após a montagem • Não rode a bica mais do que 360º ou não são aceites quaisquer danos de transporte ou de irá danificar o tubo flexível. superfície. • A Hansgrohe recomenda a não utilização • As tubagens e a torneira têm que ser montadas, do primeiro meio litro de água, de manhã enxaguadas e verificadas de acordo com as normas ou após longas paragens, para fins de em vigor. consumo. • A prescrições de instalação válidas nos respetivos países devem ser respeitadas. Dados Técnicos Limpeza (ver página 37) Pressão de funcionamento: max. 1 MPa Pressão de func. recomendada: 0,1 - 0,5 MPa Pressão testada: 1,6 MPa Manutenção (ver página 37) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) As válvulas anti-retorno devem ser veri-...
z EcoSmart ® Znaczne różnice ciśnień na dopływach ciepłej i bez EcoSmart ® zimnej wody muszą zostać wyrównane. Wskazówki montażowe Obsługa (patrz strona 35) • Przed montażem należy skontrolować produkt pod kątem szkód transportowych. Po montażu nie • Nie kręcić wylotem bardziej niż o 360º, widać żadnych szkód transportowych ani szkód na gdyż może dojść do uszkodzenia węża. powierzchni. • Hansgrohe zaleca, by z rana lub po dłuż- • Przewody i armatura muszą być montowane, płukane szym czasie niekorzystania, pierwsze pół i kontrolowane według obowiązujących norm. litra wody nie używać jako wody pitnej. • Należy przestrzegać wytycznych instalacyjnych obowiązujących w danym kraju. Dane techniczne Ciśnienie robocze: maks. 1 MPa Czyszczenie (patrz strona 37) Zalecane ciśnienie robocze: 0,1 - 0,5 MPa Ciśnienie próbne: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bary = 147 PSI) Konserwacja (patrz strona 37) Temperatura wody gorącej: maks. 70°C...
se zařízením EcoSmart ® Je nutné vyrovnat velké rozdíly tlaku mezi přípoji bez zařízení EcoSmart ® studené a teplé vody. Pokyny k montáži • Před montáží je třeba produkt zkontrolovat, zda nebyl Ovládání (viz strana 35) při transportu poškozen. Po zabudování nebudou uznány žádné škody způsobené transportem nebo • Výtok neotáčet více než 360º, mohlo by poškození povrchu. dojít k poškození hadice. • Vedení a armatura musí být namontovány, proplách- • Hansgrohe doporučuje ráno nebo po nuty a otestovány podle platných norem. delších přestávkách nepoužívat prvního • Je třeba dodržovat montážní pravidla platné v dané půl litru jako pitnou vodu. zemi. Technické údaje Provozní tlak: max. 1 MPa Doporučený provozní tlak: 0,1 - 0,5 MPa Čištění (viz strana 37) Zkušební tlak: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Teplota horké vody: max. 70°C Údržba (viz strana 37) Doporučená teplota horké vody:...
so zariadením EcoSmart ® Veľké rozdiely v tlaku medzi prípojkami studenej a bez zariadenia EcoSmart ® teplej vody musia byť vyrovnané. Pokyny pre montáž • Pred montážou musíte produkt skontrolovať, či nebol Obsluha (viď strana 35) počas transportu poškodený. Po zabudovaní nebudú uznané žiadne škody spôsobené transportom alebo • Odpad nepretáčať viac ako o 360º, lebo poškodenia povrchu. môže dôjsť k poškodeniu hadice. • Ledningarna och blandaren måste monteras, spolas • Hansgrohe odporúča ráno a po dlhších igenom och kontrolleras enligt de gällande normerna. dobách odstávky nepoužiť prvého pol • Je potrebné dodržiavať smernice o inštalácii, ktoré sú litra vody ako pitnú vodu. práve teraz platné v krajinách. Technické údaje Prevádzkový tlak: max. 1 MPa Doporučený prevádzkový tlak: 0,1 - 0,5 MPa Čistenie (viď strana 37) Skúšobný tlak: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Teplota teplej vody: max. 70°C Údržba (viď strana 37) Doporučená teplota teplej vody:...
Во время монтажа следует надеть перчатки во Без EcoSmart ® избежание прищемления и порезов. донного клапа. Перед установкой смесителя не- обходимо регулировочными кранами выровнять авление холодной и горячей воды при помощи Эксплуатация (см. стр. 35) вентмлей регулирующих подачу воды в квартиру. • Не поворачивайте излив более, чем на Указания по монтажу 360º, поскольку иначе можно повре- дить шланг. • Перед монтажом следует проверить изделие на предмет повреждений при перевозке. После монта- • Hansgrohe рекомендует по утрам жа претензии о возмещении у щерба за поврежде- либо после длительного перерыва в ния при перевозке или повреждения поверхностей использовании не использовать первые не принимаются. поллитра воды для питья. • Трубы и арматура должны быть установлены, про- мыты и проверены в соответствии с действующими Очистка (см. стр. 37) нормами. • Необходимо соблюдать требования по монтажу, действующие в соответствующих странах. Техническое обслуживание Технические данные (см. стр. 37) Рабочее давление:...
EcoSmart berendezéssel ® nagy nyomáskülönbséget kikell egyenlíteni! EcoSmart ® nélkül Szerelési utasítások • A szerelés előtt ellenőrizni kell, hogy a terméknek Használat (lásd a oldalon 35) nincs-e szállítási sérülése. Beépítés után a szállítási- vagy felületi sérüléseket nem ismerik el. • A kifolyót ne fordítsa 360º-nál tovább, • A vezetékeket és a csaptelepet az érvényes szab- mert különben a tömlő megsérülhet. ványoknak megfelelően kell felszerelni, öblíteni és • A Hansgrohe azt ajánlja, hogy hosszabb ellenőrizni állási idő után az első fél liter vizet ne • Az egyes országokban érvényes installációs irányelve- használja ivóvízként. ket be kell tartani. Műszaki adatok Üzemi nyomás: max. 1 MPa Ajánlott üzemi nyomás: 0,1 - 0,5 MPa Tisztítás (lásd a oldalon 37) Nyomáspróba: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Forróvíz hőmérséklet: max. 70°C Karbantartás (lásd a oldalon 37) Forróvíz javasolt hőmérséklete:...
® Suuret paine-erot kylmä- ja kuumavesiliitäntöjen ilman EcoSmart ® välillä on tasattava. Asennusohjeet • Ennen asennusta on tarkastettava tuotteen mahdolli- Käyttö (katso sivu 35) set kuljetusvahingot. Asennuksen jälkeen kuljetus- ja pintavaurioita ei hyväksytä. • Älä käännä juoksuputkea enempää kuin • Putket ja hana on asennettava, huuhdeltava ja tarkas- 360º, koska muuten letku voi vahingoit- tettava voimassa olevien standardien mukaisesti. tua. • Jokaisessa maassa on noudatettava siellä päteviä • Hansgrohe suosittelee, että ensimmäistä asennusohjeita. puolta litraa ei käytetä juomavetenä Tekniset tiedot aamuisin eikä silloin, kun laitetta ei ole käytetty pitkään aikaan. Käyttöpaine: maks. 1 MPa Suositeltu käyttöpaine: 0,1 - 0,5 MPa Koestuspaine: 1,6 MPa Puhdistus (katso sivu 37) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Kuuman veden lämpötila: maks. 70°C Kuuman veden suosituslämpötila: 65°C Huolto (katso sivu 37) Lämpödesinfektio:...
med EcoSmart ® Stora tryckskillnader mellan anslutningarna för varmt utan EcoSmart ® och kallt vatten måste utjämnas. Monteringsanvisningar • Det måste undersökas om produkten har transportska- Hantering (se sidan 35) dor innan den monteras. Efter monteringen accepteras inga transport- eller ytskiktskador. • Vrid inte blandaren mer än 360º eftersom • Ledningarna och blandaren måste monteras, spolas slangen annars kan skadas. igenom och kontrolleras enligt de gällande normerna. • Hansgrohe rekommenderar att den första • De installationsriktlinjer som gäller i länderna ska halvlitern inte används som dricksvatten följas. på morgonen eller efter längre perioder Tekniska data utan användning. Driftstryck: max. 1 MPa Rek. driftstryck: 0,1 - 0,5 MPa Tryck vid provtryckning: 1,6 MPa Rengöring (se sidan 37) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Varmvattentemperatur: max. 70°C Rek. varmvattentemp.: 65°C Skötsel (se sidan 37)
Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Išmatavimai (žr. psl. 34) Apsaugai nuo užspaudimo ir įsipjovimo montavimo Pralaidumo diagrama (žr. psl. 34) metu mūvėkite pirštines. su EcoSmart ® Turi būti išlyginti šalto ir karšto slėgio nelygumai. be EcoSmart ® Montavimo instrukcija • Prieš montuojant būtina patikrinti, ar gaminys nebuvo pažeistas transportavimo metu. Sumontavus pre- Eksploatacija (žr. psl. 35) tenzijos dėl transportavimo ir paviršiaus pažeidimų nepriimamos. • Nesukite čiaupo daugiau kaip 360º, nes • Vamzdžiai ir sujungimai turi būti montuojami, plauna- galite pažeisti žarną. mi ir tikrinami pagal galiojančias normas. • Naudojant po ilgesnės pertraukos, „Hans- • Laikykitės atitinkamoje šalyje galiojančių direktyvų dėl grohe“ rekomenduoja pirmo pusės litro įrengimo. vandens nevartoti kaip geriamojo. Techniniai duomenys Darbinis slėgis: ne daugiau kaip 1 MPa Rekomenduojamas slėgis: 0,1 - 0,5 MPa Bandomasis slėgis: 1,6 MPa...
Velika razlika u pritisku između vruće i hladne vode s limitatorom EcoSmart ® mora biti izbalansirana. bez limitatora EcoSmart ® Upute za montažu • Prije montaže mora se provjeriti je li proizvod oštećen Upotreba (pogledaj stranicu 35) prilikom transporta. Nakon ugradnje se ne priznaju nikakve reklamacije koje se odnose na površinska i • Slavina se ne smije zavrtati više od 360 º transportna oštećenja. jer bi se u protivnom mogla oštetiti cijev • Cijevi i armatura moraju biti postavljeni, isprani i • Hansgrohe preporuča da ujutro ili nakon testirani prema važećim normama. duljeg nekorištenja prvih 1/2 litre vode • Obvezno se moraju uvažiti propisi o instalacijama koji ne upotrebljavate za piće. vrijede u dotičnoj zemlji. Tehnički podatci Najveći dopušteni tlak: tlak 1 MPa Preporučeni tlak: 0,1 - 0,5 MPa Čišćenje (pogledaj stranicu 37) Probni tlak: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura vruće vode: tlak 70°C Održavanje (pogledaj stranicu 37) Preporućena temperatura vruće vode:...
® Sıcak ve soğuk su bağlantıları arasında büyük EcoSmart hariç ® basınç farklılıkları varsa, bu basınç farklılıklarının dengelenmesi gerekir. Montaj açıklamaları Kullanımı (bakınız sayfa 35) • Montaj işleminden önce ürün nakliye hasarları yönünden kontrol edilmelidir. Montaj işleminden sonra • Aksi takdirde hortum zarar görebileceği nakliye veya yüzey hasarları için sorumluluk üstlenil- için çıkışı 360º'den fazla döndürmeyin. memektedir. • Hansgrohe sabahları uzun durgunluk • Boruların ve armatürün montajı, yıkanması ve kontrolü süresi sonrasında ilk yarım litre suyun içme geçerli normlara göre yapılmalıdır. suyu olarak kullanılmamasını önerir. • Ülkelerde geçerli kurulum yönetmeliklerine riayet edilmelidir. Teknik bilgiler İşletme basıncı: azami 1 MPa Temizleme (bakınız sayfa 37) Tavsiye edilen işletme basıncı: 0,1 - 0,5 MPa Kontrol basıncı: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Bakım (bakınız sayfa 37) Sıcak su sıcaklığı: azami 70°C...
cu EcoSmart ® Diferenţele de presiune mari între alimentarea cu fără EcoSmart ® apă rece şi apă caldă trebuie echilibrate. Instrucţiuni de montare • Înainte de instalare verificaţi, dacă produsul prezintă Utilizare (vezi pag. 35) deteriorări de transport. După instalare garanţia nu acoperă deteriorările de transport şi cele de • Nu rotiţi pipa mai mult de 360º, altfel suprafaţă. riscaţi deteriorarea furtunului. • Conductele şi bateriile trebuie montate, spălate şi • Hansgrohe vă recomandă, ca dimineaţa verificate conform normelor în vigoare. sau după perioade mai lungi de pauză să • Respectaţi reglementările referitoare la instalare vala- nu folosiţi prima jumătate de litru de apă bile în ţara respectivă. pentru băut. Date tehnice Presiune de funcţionare: max. 1 MPa Presiune de funcţionare recomandată: 0,1 - 0,5 MPa Curăţare (vezi pag. 37) Presiune de verificare: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura apei calde: max. 70°C Întreţinere (vezi pag. 37)
® Οι διαφορές της πίεσης μεταξύ της σύνδεσης κρύου χωρίς EcoSmart ® και ζεστού νερού θα πρέπει να αντισταθμίζονται. Οδηγίες συναρμολόγησης • Πριν τη συναρμολόγηση πρέπει να εξεταστεί το προϊόν Χειρισμός (βλ. Σελίδα 35) για ζημιές μεταφοράς. Μετά την εγκατάσταση δεν αναγνωρίζονται ζημιές από τη μεταφορά ή επιφανεια- • Μην περιστρέφετε την αποχέτευση πέραν κές ζημιές. των 360º, καθώς μπορεί να προκληθεί • Οι σωλήνες και η μπαταρία πρέπει να τοποθετηθούν βλάβη στο σωλήνα παροχής. σύμφωνα με τα ισχύοντα πρότυπα, να τεθούν υπό • Η Hansgrohe συνιστά το πρωί ή μετά από πίεση και να δοκιμαστούν. μεγάλα χρονικά διαστήματα αχρησίας να • Θα πρέπει να τηρούνται οι οδηγίες εγκατάστασης που μην χρησιμοποιείτε το πρώτο μισό λίτρο ισχύουν σε κάθε κράτος. νερό σαν πόσιμο. Τεχνικά Χαρακτηριστικά Λειτουργία πίεσης: έως 1 MPa Καθαρισμός (βλ. Σελίδα 37) Συνιστώμενη λειτουργία πίεσης: 0,1 - 0,5 MPa Πίεση ελέγχου: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Συντήρηση (βλ. Σελίδα 37) Θερμοκρασία ζεστού νερού: έως 70°C...
z omejevalnikom pretoka EcoSmart ® Velike razlike v tlaku med priključkom za mrzlo in brez omejevalnika pretoka EcoSmart ® priključkom za toplo vodo je potrebno izravnati. Navodila za montažo • Pred montažo je treba izdelek preveriti glede morebi- Upravljanje (glejte stran 35) tnih transportnih poškodb. Po vgradnji transportne ali površinske poškodbe ne bodo več priznane. • Izliva ne obračajte za več kot 360º, saj • Cevi in armaturo je treba montirati, izprati in preveriti lahko sicer poškodujete gibko cev. po veljavnih standardih. • Hansgrohe priporoča, da zjutraj ali po • Upoštevati je treba pravilnike o inštalacijah, ki veljajo daljšem času stagnacije prvega pol litra v posamezni državi. vode ne uporabite kot pitno vodo. Tehnični podatki Delovni tlak: maks. 1 MPa Priporočeni delovni tlak: 0,1 - 0,5 MPa Preskusni tlak: 1,6 MPa Čiščenje (glejte stran 37) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura tople vode: maks. 70°C Priporočena temperatura tople vode: 65°C Vzdrževanje (glejte stran 37)
EcoSmart olemas ® Kui külma ja kuuma vee ühenduste surve on väga EcoSmart puudub ® erinev, tuleb need tasakaalustada. Paigaldamisjuhised • Enne paigaldamist tuleb toodet kontrollida transpor- Kasutamine (vt lk 35) dikahjustuste osas Pärast paigaldamist ei tunnustata enam transpordi- või pinnakahjustuste kaebuseid. • Väljavooluosa ei või keerata üle 360º, • Voolikute ja segisti paigaldamisel, loputamisel ja kont- kuna see võib voolikut kahjustada. rollimisel tuleb lähtuda kehtivatest normatiividest • Hansgrohe soovitab mitte kasutada • Vastavas riigis kehtivaid paigalduseeskirju tuleb esimest poolt liitrit hommikuti või pärast järgida. pikemat seisakuaega joogiveena. Tehnilised andmed Töörõhk maks. 1 MPa Soovitatav töörõhk: 0,1 - 0,5 MPa Kontrollsurve: 1,6 MPa Puhastamine (vt lk 37) (1 MPa = 10 baari = 147 PSI) Kuuma vee temperatuur: maks. 70°C Soovitatav kuuma vee temperatuur: 65°C Hooldus (vt lk 37) Termiline desinfektsioon: maks. 70°C / 4 min...
Jāizlīdzina spiediena atšķirības starp aukstā un ar EcoSmart ® karstā ūdens pievadiem. bez EcoSmart ® Norādījumi montāžai • Pirms montāžas nepieciešams pārbaudīt, vai produk- Lietošana (skat. lpp. 35) tam transportēšanas laikā nav radušies bojājumi. Pēc iebūvēšanas bojājumi, kas radušies transportēšanas • Snīpi negriezt tālāk par 360º, jo tādējādi laikā, vai virsmas bojājumi netiek atzīti. var tikt bojāta šļūtene. • Cauruļvadi un armatūra ir jāuzstāda, jāizskalo un • Hansgrohe iesaka no rīta vai pēc ilgākiem jāpārbauda saskaņā ar spēkā esošajiem standartiem. pārtraukumiem nelietot pirmo puslitru • Jāievēro attiecīgās valstīs spēkā esošās montāžas ūdens dzeršanai. prasības. Tehniskie dati Darba spiediens: maks. 1 MPa Ieteicamais darba spiediens: 0,1 - 0,5 MPa Tīrīšana (skat. lpp. 37) Pārbaudes spiediens: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Karstā ūdens temperatūra: maks. 70°C Apkope (skat. lpp. 37) Ieteicamā karstā ūdens temperatūra:...
sa ograničavačem EcoSmart ® Velika razlika u pritisku između vruće i hladne vode bez ograničavača EcoSmart ® mora biti izbalansirana. Instrukcije za montažu • Pre montaže se mora proveriti da li je proizvod Rukovanje (vidi stranu 35) oštećen pri transportu. Nakon ugradnje se ne priznaju nikakve reklamacije koje se odnose na površinska i • Ispusno crevo se ne sme uvrtati više od transportna oštećenja. 360º, jer bi se u protivnom moglo oštetiti. • Vodovi i armatura moraju biti postavljeni, isprani i • Hansgrohe preporučuje da ujutru ili testirani prema važećim normama. nakon dužeg nekorišćenja prvih pola litre • Treba se pridržavati propisa koji u određenim vode ne koristite za piće. zemljama važe za instalacije. Tehnički podaci Radni pritisak: maks. 1 MPa Preporučeni radni pritisak: 0,1 - 0,5 MPa Čišćenje (vidi stranu 37) Probni pritisak: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura vruće vode: maks. 70°C Održavanje (vidi stranu 37) Preporučena temperatura vruće vode:...
med EcoSmart ® koblinger skal utlignes. uten EcoSmart ® Montagehenvisninger • Før montasjen skal produktet sjekkes for transportska- Betjening (se side 35) der. Etter monteringen aksepteres ikke noen transport- eller overflateskader. • Ikke vri utløpet mer enn 360º, ellers blir • Ledningene og armaturen skal monteres, spyles og slangen skadet. sjekkes iht. de gyldige normer. • Om morgen og etter lengre stagnasjons- • Gjeldende retningslinjer for rørleggerarbeid i de tider anbefaler Hansgrohe å ikke bruke enkelte land skal følges. den første halvliteren som drikkevann. Tekniske data Driftstrykk maks. 1 MPa Anbefalt driftstrykk: 0,1 - 0,5 MPa Prøvetrykk 1,6 MPa Rengjøring (se side 37) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Varmtvannstemperatur maks. 70°C Anbefalt temperatur for varmt vann 65°C Vedlikehold (se side 37) Termisk desinfisering: maks. 70°C / 4 min...
с EcoSmart ® се избегнат наранявания поради притискане без EcoSmart ® или порязване. Големите разлики в налягането между изводите за студената и топлата вода трябва да се изравняват. Обслужване (вижте стр. 35) Указания за монтаж • Не завъртайте изпускателния отвор на повече от 360º, тъй като в противен • Преди монтажа продуктът трябва да се провери за случай може да се повреди маркучът. транспортни щети. След монтажа не се признават транспортни или повърхностни щети. • Hansgrohe препоръчва, сутрин и след по-продължително спиране първият • Тръбопроводите и арматурата трябва да се монти- половин литър да не се използва като рат, промият и проверят в съответствие с валидните питейна вода. норми. • Трябва да бъдат спазвани валидните в съответните страни предписания за инсталиране. Почистване (вижте стр. 37) Технически данни Работно налягане: макс. 1 МПа Поддръжка (вижте стр. 37) Препоръчително работно налягане: 0,1 - 0,5 МПа Контролно налягане: 1,6 МПа...
Ndryshimet e mëdha të presionit mes lidhjeve të ujit me EcoSmart ® të ftohtë dhe atij të ngrohtë duhen ekuilibruar. pa EcoSmart ® Udhëzime për montimin • Përpara montimit duhet që produkti të kontrollohet për Përdorimi (shih faqen 35) dëmtime nga transporti. Pas instalimit nuk do të njihet asnjë dëmtim nga transporti ose dëmtim i sipërfaqes. • Dalja nuk duhet rrotulluar më shumë se • Tubacionet dhe rubinetet duhet që të montohen, të 360º, sepse mund të dëmtohet tubi. shpëlahen dhe të kontrollohen sipas standardeve në • Hansgrohe rekomandon që në mëngjes fuqi ose pas periudhave të gjata që gjysmë • Duhet të respektohen linjat udhëzuese të instalimit, të litri i parë mos të pihet vlefshme për vendet respektive. Të dhëna teknike Presioni gjatë punës maks. 1 MPa Presioni i rekomanduar: 0,1 - 0,5 MPa Pastrimi (shih faqen 37) Presioni për provë: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura e ujit të ngrohtë maks. 70°C Mirëmbajtja (shih faqen 37)
يجب تركيب وغسيل واختبار التوصيالت وخالطات .الخرطوم .المياه طبق ا ً للمعايير السارية تنصح شركة هانزجروهي Hansgrohe يجب مراعاة القواعد الخاصة بالتركيب وأعمال بعدم استخدام أول نصف لتر من الماء .السباكة وف ق ً ا للوائح الخاصة بكل بلد لغرض الشرب وذلك في الصباح أو بعد...